Tinatalakay namin ang pagpatay sa tatlong opisyal ng pulisya sa Baton Rouge at ang kamakailang mga protesta sa buong bansa laban sa brutalidad ng pulisya kasama si Cornel West. Si Cornel West ay isang propesor sa Union Theological Seminary. "Kapag narinig ko ang mga awtoridad na humihiling ng kapayapaan," sabi ni West, "sabi ko, oo, ngunit hindi ito ang kawalan ng tensyon. Ito ay dapat na ang pagkakaroon ng katarungan at pananagutan na iyon."
AMY MABUTING TAO: Ito ay Demokrasya Ngayon!, democracynow.org, Ang Ulat ng Digmaan at Kapayapaan. Ako si Amy Goodman. Kami ay "Breaking with Convention: Power, Politics and the Presidency." Araw-araw, nagbo-broadcast kami ng dalawang oras, ngayong linggo mula sa Cleveland sa panahon ng Republican National Convention, na magbubukas mamaya ngayong hapon, at sa susunod na linggo mula sa Philadelphia.
Upang pag-usapan ang higit pa tungkol sa pagpatay sa tatlong opisyal ng pulisya sa Baton Rouge at sa kamakailang mga protesta sa buong bansa laban sa brutalidad ng pulisya at kung bakit siya narito sa Cleveland sa Republican National Convention para sa linggo, kasama namin ang propesor na si Cornel West. Si Dr. West ay isang propesor sa Union Theological Seminary. Inendorso niya si Bernie Sanders bilang pangulo noong tag-araw, ay hinirang ni Sanders na maglingkod sa Democratic platform committee, may-akda ng maraming libro, kabilang ang Itim na Propetikong Apoy.
Maligayang pagdating sa Demokrasya Ngayon! Napakasaya na kasama ka namin dito mismo sa Cleveland.
CORNEL WEST: Sa gitna ng kabaliwan dito, mahal kong kapatid.
AMY MABUTING TAO: Ang mga pagpatay—ang mga pagpatay sa mga pulis sa Baton Rouge, bago iyon, sa Dallas, ang pagpatay sa mga residenteng African-American na si Alton Sterling pati na rin si Philando Castile?
CORNEL WEST: Oo, oo. Well, hindi kailanman magkakaroon ng kapayapaan kung walang hustisya. Hindi magkakaroon ng katahimikan kung walang pananagutan. Hindi magkakaroon ng kaayusan kung walang katarungan. Kaya kapag narinig ko ang mga awtoridad na tumawag para sa kapayapaan at tumawag para sa kalmado at tumawag para sa kaayusan, sinasabi ko, oo, ngunit ito ay hindi ang kawalan ng tensyon. Ito ay dapat na ang pagkakaroon ng katarungan at pananagutan at ang pagiging patas na iyon. Kapag narinig ko ang mga awtoridad-kahit na sinasabi ni Pangulong Obama, mabuti, ang pag-atake sa pulisya ay isang pag-atake sa ating lahat. Sabi ko, OK, ngunit ang pag-atake sa mga itim na tao, lalo na sa mga kabataang itim, ay pag-atake din sa ating lahat. Kung, sa katunayan, ang pag-atake sa pulisya ay isang pag-atake sa ating lahat, kung gayon kapag ang pulisya ay hindi patas na pumatay at pumatay ng mga sibilyan, ang pulisya ay pumapatay sa ngalan nating lahat. Well, ayokong pumatay ang pulis sa ngalan ko. Gusto kong tratuhin nang may paggalang at patas ang pulisya, at gusto kong tratuhin nang patas ang mga itim na kabataan at kayumangging kabataan, mga itim na lalaki at itim na babae.
At iyon ang dahilan kung bakit ako napunta dito sa Cleveland. Nakarating na ako dito. Nagmartsa na kami kasama si Kapatid na Malik Zulu Shabazz, kasama ang aking mahal na mga kapatid na itim na nasyonalista. Nagmartsa kami sa Ninth Avenue hanggang sa—mula sa 12th Avenue hanggang sa 71st Avenue, Second Ebenezer Baptist Church, Reverend AL Owens. Nandito ako kasama si Reverend Jawanza Colvin sa dakilang makasaysayang Mount Olivet Institutional Baptist Church. Magkakaroon kami ng isang pagtitipon kasama si Sister Nina, ang aming mahal na kapatid na si Nina, na narito, na napakahusay sa mga tuntunin ng kanyang presensya, alam mo, dito sa Cleveland.
AMY MABUTING TAO: Nina Turner?
CORNEL WEST: Oo, ang dakilang Nina Turner. At pagkatapos ay ang AIDS Healthcare Foundation kagabi, kasama sina Raheem DeVaughn at Mary Mary at The Roots. Alam n'yo, at, kita n'yo, 49 taon na ang nakalilipas kahapon ay ang pagkamatay ni John Coltrane. And for me, crucial yun, kasi it's really about a love supreme, it's really about the giant steps that we have to take. Ngunit kailangan nating tumama sa mga lansangan. Kailangan nating panatilihin ang paglaban at ipaalam sa mga kabataan, makita ang mga luha ng ating mahal na kapatid, ang tiyahin. Alam mo, itigil mo na ang pagpatay. Itigil ang pagpatay ng mga itim na tao. Itigil ang pagpatay sa mga nagtatrabaho. Dahil ito ay hindi lamang isang bagay na lahi. Pinapatay din nila ang maraming puting kapatid, ngunit ito ay hindi katumbas ng tsokolate. At, oo, kailangan mong ihinto ang pagpatay sa pulis, ngunit magkasama tayo dito. Nagkaroon tayo ng social neglect. Mayroon kang pag-abandona sa ekonomiya. Araw-araw, mayroon kang mahihirap na itim na tao na nakikipagbuno sa hindi kapani-paniwalang mapang-aping mga kondisyon. At kailangan nating makapagsalita ng tapat at tapat tungkol diyan at makaisip ng ilang paraan ng muling pagbabalik ng galit at galit na ito.
Ang ZNetwork ay pinondohan lamang sa pamamagitan ng kabutihang-loob ng mga mambabasa nito.
mag-abuloy