เมื่อวันที่ 7 สิงหาคม 2022 สมาชิกสภานานาชาติก้าวหน้า กุสตาโว เปโตร กลายเป็นประธานาธิบดีฝ่ายซ้ายคนแรกในประวัติศาสตร์โคลอมเบีย คำปราศรัยแบบเต็มของ Petro ได้รับการแปลเป็นภาษาอังกฤษเป็นครั้งแรก
การมาถึงที่นี่ต้องอาศัยการเดินทางของชีวิตอย่างแน่นอน ชีวิตอันยิ่งใหญ่ที่ไม่เคยเดินทางคนเดียว คลาราแม่ของฉันอยู่ที่นี่ ไม่มีอะไรอยู่ในใจของฉันในขณะนี้หากไม่มีเธอ กุสตาโว พ่อของฉันจากทะเลแคริบเบียนอยู่ที่นี่ และพี่น้องของฉัน อาเดรียนาและฮวน ที่ทนกับฉันด้วย ลูกๆ ของฉันก็อยู่ที่นี่เช่นกัน: Nicolás Petro, Nicolás Alcocer, Andrea และ Andrés และ Sofía และ Antonella ลูกน้อยของฉันที่หัวใจและจิตวิญญาณเบ่งบาน Verónica Alcocer เพื่อนของฉันผู้มอบลูกๆ ให้ฉันและของขวัญแห่งชีวิตก็เช่นกัน ความรักของเธอทำให้ทุกสิ่งเป็นไปได้ เธออยู่ที่นี่ไม่เพียงแต่เพื่อร่วมทางกับฉันเท่านั้น แต่ยังร่วมติดตามสตรีชาวโคลอมเบียในความพยายามของพวกเธอที่จะก้าวไปข้างหน้า สร้างสรรค์ ต่อสู้ และดำรงอยู่ เพื่อเอาชนะความรุนแรงภายในและภายนอกครอบครัว เพื่อสร้างการเมืองแห่งความรัก
ผู้คนก็อยู่ที่นี่เช่นเดียวกับที่พวกเขาเคยเดินทางในชีวิตของฉัน มืออันต่ำต้อยของคนงาน หญิงชาวนา และคนกวาดถนน หัวใจของการทำงานอยู่ที่นี่และความฝันของผู้ที่ต้องทนทุกข์ ผู้หญิงทำงานที่โอบกอดฉันเมื่อฉันสะดุดล้มเมื่อฉันรู้สึกอ่อนแอก็เช่นกัน และความรักต่อประชาชน ต่อผู้ทุกข์ยากและถูกกีดกัน ทั้งหมดนี้พาฉันมารวมตัวกันสร้างชาติ
นี่คือวิธีที่ หนึ่งร้อยปีแห่งความโดดเดี่ยว โดย Gabriel García Márquez ผู้เป็นที่รักของเรา ลงท้ายว่า “ทุกสิ่งที่เขียนไว้มีและมีและจะเป็นตลอดไป ไม่สามารถทำซ้ำได้ เพราะเชื้อสายที่ถูกประณามให้อยู่อย่างสันโดษหนึ่งร้อยปีไม่มีโอกาสครั้งที่สองบนโลกนี้”
หลายครั้งในประวัติศาสตร์ของเรา พวกเราชาวโคลอมเบียถูกประณามในสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ ขาดโอกาส และก้องกังวานว่า “ไม่” ฉันอยากจะบอกกับชาวโคลอมเบียทุกคนที่ฟังฉันใน Plaza Bolívar ในพื้นที่โดยรอบ ทั่วทั้งโคลอมเบียและต่างประเทศ ว่าโอกาสครั้งที่สองของเราเริ่มต้นในวันนี้ เราได้รับมันแล้ว คุณได้รับมัน ความพยายามของคุณคุ้มค่าและจะคุ้มค่า ถึงเวลาสำหรับการเปลี่ยนแปลง อนาคตของเรายังไม่ได้เขียนไว้ เราถือปากกาและเขียนมันด้วยกันอย่างสันติและเป็นหนึ่งเดียว วันนี้ โคลอมเบียแห่งความเป็นไปได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว
เราอยู่ที่นี่ท่ามกลางอุปสรรค ต่อต้านประวัติศาสตร์ที่กล่าวว่าเราจะไม่มีวันปกครอง ต่อต้านคนเฒ่าคนเดิม ต่อต้านผู้ที่ไม่ต้องการปล่อยอำนาจ แต่เราทำมัน เราทำให้สิ่งที่เป็นไปไม่ได้เป็นไปได้ ด้วยการทำงาน ด้วยการเดินทาง และรับฟัง ด้วยความคิด ด้วยความรัก ด้วยความพยายาม ณ วันนี้ เราเริ่มทำงานเพื่อทำให้สิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้มากขึ้นให้กลายเป็นสิ่งที่เป็นไปได้ในโคลอมเบีย หากเราทำที่นี่ เราจะสร้างสันติภาพให้เป็นไปได้
เราต้องยุติความรุนแรงและการขัดกันด้วยอาวุธครั้งหนึ่งและตลอดไป ที่จริงแล้ว ผมจะบอกว่าสองศตวรรษของสงครามถาวร สงครามชั่วนิรันดร์ และสงครามที่คงอยู่ตลอดไปในโคลอมเบีย ก็สามารถทำได้ เราจะปฏิบัติตามข้อตกลงสันติภาพ เราจะปฏิบัติตามคำแนะนำของรายงานของคณะกรรมาธิการความจริง ซึ่งบอกเราเกี่ยวกับการเสียชีวิตของชาวโคลอมเบีย 800,000 คน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวโคลอมเบียที่ถ่อมตัว เราไม่สามารถอยู่ในชาติแห่งความตายนี้ต่อไปได้ ตอนนี้เราต้องสร้างชาติแห่งชีวิต และเราจะทำงานอย่างไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยเพื่อนำความสงบสุขมาสู่ทุกมุมของโคลอมเบีย นี่คือการปกครองแห่งชีวิต สันติภาพ และจะถูกจดจำเช่นนี้ สันติภาพเกิดขึ้นได้หากเราสร้างการสนทนาทางสังคมในทุกภูมิภาคของโคลอมเบีย เพื่อที่เราจะได้พบกันท่ามกลางความแตกต่าง เพื่อที่เราจะได้แสดงออกและรับฟัง เพื่อที่เราจะสามารถค้นหาเส้นทางร่วมกันในการอยู่ร่วมกันผ่านเหตุผล
เป็นสังคมโดยรวมที่ต้องเริ่มต้นการสนทนาว่าเราจะหยุดฆ่ากันได้อย่างไรและจะก้าวหน้าได้อย่างไร ในการเจรจาระดับภูมิภาคที่มีผลผูกพัน เราขอเรียกร้องให้ผู้ที่ไม่มีอาวุธทุกคนค้นหาเส้นทางสู่การอยู่ร่วมกันภายในดินแดนของตน ไม่ว่าจะเกิดความขัดแย้งอะไรก็ตาม งานของเราคือการแสดงออกด้วยคำพูด เพื่อค้นหาวิธีแก้ไขโดยใช้เหตุผล ฉันเสนอให้มีประชาธิปไตยมากขึ้นและมีส่วนร่วมมากขึ้นเพื่อยุติความรุนแรงนี้ แต่เรายังเรียกร้องให้กลุ่มติดอาวุธทั้งหมดวางอาวุธในห่อหุ้มอดีต ยอมรับผลประโยชน์ทางกฎหมายเพื่อแลกกับสันติภาพ แลกกับการยุติความรุนแรงขั้นสุดท้าย และทำงานเป็นเจ้าของเศรษฐกิจที่เจริญรุ่งเรืองแต่ถูกกฎหมาย ซึ่งจะทำให้ความด้อยพัฒนาของภูมิภาคสิ้นสุดลง
เพื่อให้สันติภาพเป็นไปได้ในโคลอมเบีย เราจำเป็นต้องมีการเจรจา การพูดคุยกันอย่างมาก เราจำเป็นต้องเข้าใจซึ่งกันและกัน มองหาแนวทางร่วมกัน เพื่อสร้างการเปลี่ยนแปลง แน่นอนว่าสันติภาพเกิดขึ้นได้ถ้าเราเปลี่ยนแปลง ตัวอย่างเช่น นโยบายเกี่ยวกับยาเสพติด จะต้องถูกมองว่าเป็นสงครามสำหรับนโยบายการป้องกันการบริโภคยาเสพติดที่เข้มแข็งในสังคมที่พัฒนาแล้ว
ถึงเวลาแล้วที่อนุสัญญาระหว่างประเทศฉบับใหม่จะยอมรับว่า "สงครามต่อต้านยาเสพติด" ล้มเหลว และล้มเหลวอย่างกะทันหัน ว่ามันนำไปสู่การสังหารชาวละตินอเมริกาหนึ่งล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่เป็นชาวโคลอมเบียในช่วงสี่สิบปีที่ผ่านมา และทำให้ชาวอเมริกัน 70,000 คนเสียชีวิตจากการใช้ยาเกินขนาดทุกปี สงครามยาเสพติดทำให้พวกมาเฟียเข้มแข็งขึ้นและทำให้รัฐบาลของเราอ่อนแอลง
สงครามต่อต้านยาเสพติดทำให้รัฐต่างๆ ก่ออาชญากรรม - รัฐของเราก่ออาชญากรรม - และทำให้ขอบเขตของประชาธิปไตยไม่ชัดเจน เราจะรอให้ชาวละตินอเมริกาอีกล้านคนถูกสังหารและมีผู้เสียชีวิตจากการใช้ยาเกินขนาด 200,000 รายในสหรัฐอเมริกาในแต่ละปีหรือไม่? เราจะรออีกสี่สิบปีและชาวลาตินอเมริกาอีกล้านคนจะเสียชีวิตจากการฆาตกรรม และชาวอเมริกาเหนือ 2,800,000 คนเสียชีวิตจากการใช้ยาเกินขนาดหรือไม่? หรือมากกว่านั้น เราแลกเปลี่ยนความล้มเหลวกับความสำเร็จที่จะทำให้โคลอมเบียและละตินอเมริกาอยู่อย่างสงบสุขหรือไม่?
ถึงเวลาเปลี่ยนนโยบายต่อต้านยาเสพติดในโลกให้ประกันชีวิตและไม่ทำให้เสียชีวิต พวกเขาบอกเราอยู่เสมอว่าพวกเขาต้องการสนับสนุนเราอย่างสันติ - พวกเขาบอกเราครั้งแล้วครั้งเล่าในการกล่าวสุนทรพจน์ทั้งหมด ดังนั้นพวกเขาจึงต้องเปลี่ยนนโยบายต่อต้านยาเสพติดที่อยู่ในมือของพวกเขา – มหาอำนาจโลก, สหประชาชาติ พวกเขามีอำนาจที่จะทำมัน
ขอให้ความเท่าเทียมกันเกิดขึ้นได้ ประชากรโคลอมเบียเพียง 10 เปอร์เซ็นต์เป็นเจ้าของความมั่งคั่ง 70 เปอร์เซ็นต์ นี่เป็นเรื่องไร้สาระและไร้ศีลธรรม เราต้องไม่แปลงความไม่เท่าเทียมกันและความยากจนให้เป็นสัญชาติ เราต้องไม่มองไปทางอื่น เราอย่าเป็นผู้สมรู้ร่วมคิดกัน ด้วยความมุ่งมั่น การแจกจ่ายซ้ำ และโครงการความยุติธรรม เราจะทำให้โคลอมเบียมีความเท่าเทียมมากขึ้น และสร้างโอกาสมากขึ้นสำหรับทุกคน ความเท่าเทียมกันเกิดขึ้นได้หากเราสามารถสร้างความมั่งคั่งให้กับทุกคนได้ และถ้าเราสามารถแจกจ่ายความมั่งคั่งได้อย่างยุติธรรมมากขึ้น นั่นคือเหตุผลที่เราเสนอเศรษฐกิจโดยคำนึงถึงการผลิต การทำงาน และความรู้ และนั่นคือเหตุผลที่เราเสนอการปฏิรูปภาษีที่ก่อให้เกิดความยุติธรรม
ไม่เป็นความจริงที่โลกมีความเท่าเทียมกัน ไม่เป็นความจริงเลยที่ในประเทศส่วนใหญ่ของโลก ความไม่เท่าเทียมกันทางสังคมที่เรามีในโคลอมเบียยังคงมีอยู่ เราเป็นหนึ่งในสังคมที่ไม่เท่าเทียมกันทางสังคมมากที่สุดในโลก และเป็นความผิดปกติที่เราไม่สามารถรักษาไว้ได้หากเราต้องการเป็นชาติ หากเราต้องการอยู่อย่างสันติ
การแบ่งส่วนความมั่งคั่งของคนที่มีมากที่สุดและมีรายได้มากที่สุด เพื่อเปิดประตูแห่งการศึกษาให้กับเด็กและเยาวชนทุกคน ไม่ควรมองว่าเป็นการลงโทษหรือการเสียสละ มันเป็นเพียงการจ่ายเงินความสามัคคีที่คนที่โชคดีทำเพื่อสังคมที่อนุญาตและรับประกันโชคลาภของพวกเขา หากเราสามารถนำส่วนหนึ่งของความมั่งคั่งที่สร้างขึ้นมาเพื่อเด็กด้อยโอกาสด้วยวิธีการง่ายๆ เช่น การจ่ายภาษีปกติ เราก็จะยุติธรรมมากขึ้น และเราจะสงบสุขมากขึ้น
มันเป็นมากกว่าเรื่องของการกุศล มันเป็นเรื่องของความสามัคคีของมนุษย์ ความสามัคคีคือสิ่งที่ทำให้ประเทศต่างๆ สามารถอยู่รอดและบรรลุความก้าวหน้าทางวัฒนธรรมและอารยธรรมที่ยิ่งใหญ่ที่สุด มนุษยชาติไม่ได้ก้าวหน้าจากการแข่งขัน เราก็ได้ช่วยเหลือกัน นั่นคือเหตุผลที่เรามีชีวิตอยู่บนโลกใบนี้ เราจะเท่าเทียมกันเมื่อผู้เสียภาษีมากที่สุดด้วยความยินดีและภาคภูมิใจรู้ว่าจะช่วยเพื่อนชาย เด็กหญิง ทารก ชายหนุ่มหรือหญิงให้เติบโตอย่างมีสุขภาพที่ดี คิด ใช้ชีวิตอย่างครบครันด้วยโภชนาการและการศึกษา ของสมองและจิตวิญญาณ ความสามัคคีคือภาษีที่จ่ายโดยผู้ที่มีเงินจ่ายได้ และรายจ่ายของรัฐที่จ่ายให้กับผู้ที่ต้องการความช่วยเหลือในช่วงวัยเด็ก วัยเยาว์ หรือวัยชรา รายจ่ายของรัฐมิใช่เพื่อมาเฟียทางการเมือง เป็นของประชาชนในชาติ
นั่นคือเหตุผลที่เราเสนอการปฏิรูปภาษี การปฏิรูปสุขภาพและเงินบำนาญ การปฏิรูปสัญญาแรงงาน และการปฏิรูปการศึกษา นั่นคือเหตุผลที่เราจัดลำดับความสำคัญของการลงทุนในด้านการศึกษา สุขภาพ น้ำดื่ม เขตชลประทาน และโครงสร้างพื้นฐานของถนนในท้องถิ่นในงบประมาณของเรา ภาษีจะไม่ถูกริบ พวกเขาจะยุติธรรมสำหรับประเทศที่ต้องตระหนักถึงความไม่เท่าเทียมทางสังคมมหาศาลที่เราใช้ชีวิตอยู่อย่างผิดปกติ สำหรับรัฐที่ต้องปกป้องการใช้จ่ายที่โปร่งใส และสำหรับสังคมที่สมควรที่จะอยู่อย่างสันติ
การเป็นสังคมแห่งความรู้ — สังคมที่สมาชิกทุกคนมีการศึกษาและวัฒนธรรมในระดับสูงสุด — ไม่ใช่ยูโทเปีย ประเทศที่ยากจนกว่าเราเมื่อหลายสิบปีก่อนกลายเป็นสังคมแห่งความรู้เพียงเพราะพวกเขาให้ความสำคัญกับการลงทุนในด้านการศึกษาของรัฐ ถึงเวลาชำระหนี้ที่เรามีต่อระบบการศึกษาสาธารณะของเราแล้ว เพื่อให้ระบบมีคุณภาพสูงสุดและทุกคนสามารถเข้าถึงได้
ถึงเวลาแล้วที่เราจะยอมรับว่าความหิวโหยกำลังมาเยือน มันกำลังก้าวหน้าไปทั่วโลกเพราะแนวคิดเรื่องความมั่นคงทางอาหารที่มีพื้นฐานมาจากการค้าระหว่างประเทศโดยเฉพาะได้พังทลายลง การค้าระหว่างประเทศในตัวมันเองนั้นไม่ใช่ทั้งเชิงบวกและเชิงลบ แต่หากไม่ได้รับการจัดการอย่างชาญฉลาดและวางแผนไว้ ก็สามารถทำลายเศรษฐกิจและชีวิตได้ โลกทุกวันนี้กำลังเรียนรู้ถึงความสำคัญของอธิปไตยทางอาหาร
อธิปไตยทางอาหารเป็นหลักประกันว่าทุกสังคมจะต้องมีเพียงพอเพื่อบริโภคสารอาหารที่จำเป็น โคลอมเบียเป็นประเทศที่ต้องและสามารถเพลิดเพลินกับอธิปไตยทางอาหารเพื่อให้บรรลุความหิวโหยเป็นศูนย์ ภารกิจของรัฐ — ด้วยการสนับสนุนใดๆ ที่ภาคเอกชนอาจต้องการ — จะต้องรับประกันว่าสังคมโคลอมเบียจะได้รับสารอาหารครบถ้วนและดีต่อสุขภาพ และบรรลุผลเกินดุลการส่งออก
ในดินแดนที่มนุษย์ค้นพบข้าวโพดนี้ เราต้องผลิตข้าวโพดอีกครั้ง รัฐจะต้องจัดให้มีการชลประทาน เครดิต เทคนิค การปรับปรุงเมล็ดพันธุ์พืช และการคุ้มครอง ชาวนาและองค์กรเอกชนสามารถจัดหางานและความมุ่งมั่นในแต่ละวันเพื่อให้แน่ใจว่าทุ่งนาของเราผลิตอาหารที่ประชาชนของเราต้องการอีกครั้ง เราจะสร้างเขตชลประทานอีกครั้งด้วยกองทัพ บ้านในชนบท และถนนร่วมกับทหารของบ้านเกิด กองทัพ สังคม และการผลิตทางเศรษฐกิจสามารถรวมกันเป็นจรรยาบรรณทางสังคมใหม่ที่ไม่อาจทำลายได้
เฮลิคอปเตอร์ เครื่องบิน และเรือฟริเกตของเราไม่เพียงแต่ทำหน้าที่วางระเบิดหรือยิงเท่านั้น พวกเขายังทำหน้าที่สร้างโครงสร้างพื้นฐานแรกสำหรับสุขภาพเชิงป้องกันของชาวโคลอมเบีย ถ้าเราผลิตเท่านั้นเราจึงจะมั่งคั่งและเจริญรุ่งเรืองในสังคม ความมั่งคั่งอยู่ในแรงงาน และแรงงานก็เป็นงานของสติปัญญา นั่นคือเหตุผลว่าทำไม ณ วันนี้ ทรัพย์สินทั้งหมดที่ถูกริบจาก SAE (สมาคมสินทรัพย์พิเศษ) จะกลายเป็นพื้นฐานของเศรษฐกิจการผลิตแบบใหม่ที่บริหารงานโดยองค์กรชาวนา โดยสหกรณ์ในเมืองของคนงานรุ่นเยาว์ และโดยสมาคมสตรียอดนิยม
ขอให้ความเท่าเทียมทางเพศเกิดขึ้นได้ เราไม่สามารถปล่อยให้ผู้หญิงมีโอกาสในการทำงานน้อยลงและมีรายได้น้อยกว่าผู้ชายได้ต่อไป โดยต้องสละเวลาสามหรือสี่เท่าในการดูแลเอาใจใส่ และไม่ให้มีบทบาทในสถาบันของเรา ถึงเวลาต่อสู้กับความไม่เท่าเทียมเหล่านี้และยกระดับระดับ
ขอให้อนาคตสีเขียวเป็นไปได้ การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศเป็นความจริง และเป็นเรื่องเร่งด่วน ทั้งฝ่ายซ้ายและฝ่ายขวาไม่ได้กล่าวไว้ — วิทยาศาสตร์กล่าวไว้เช่นนั้น
เราต้องและสามารถค้นหาแบบจำลองที่ยั่งยืนทางเศรษฐกิจ สังคม และสิ่งแวดล้อมได้ จะมีอนาคตก็ต่อเมื่อเราสร้างสมดุลระหว่างชีวิตและเศรษฐกิจโลกกับธรรมชาติ วิทยาศาสตร์ได้ประกาศความเป็นไปได้ที่เผ่าพันธุ์มนุษย์จะสูญพันธุ์ภายในเวลาเพียงหนึ่งหรือสองศตวรรษอันเนื่องมาจากผลกระทบด้านสุขภาพจากวิกฤตสภาพภูมิอากาศ ไวรัสโควิดทำให้มวลมนุษยชาติได้รับคำเตือนที่ชัดเจนและเป็นจริงเกี่ยวกับความเป็นไปได้นี้ วิทยาศาสตร์ดูเหมือนจะไม่ผิด นั่นคือเหตุผลว่าทำไมเราจึงขอให้โลกดำเนินการจากโคลอมเบียนี้ ไม่ใช่เสแสร้ง
เรายินดีที่จะก้าวไปสู่เศรษฐกิจที่ปราศจากถ่านหินและน้ำมัน แต่เราไม่ได้ช่วยเหลือมนุษยชาติมากนักด้วยการทำเช่นนั้น เราไม่ใช่คนที่ปล่อยก๊าซเรือนกระจก บรรดาผู้มั่งคั่งในโลกเป็นผู้ทำเช่นนั้น เพื่อนำพามนุษย์เข้าใกล้การสูญพันธุ์ แต่เรามีฟองน้ำดูดซับก๊าซเหล่านี้ที่ใหญ่ที่สุดรองจากมหาสมุทร นั่นก็คือ ป่าฝนอเมซอน เสาหลักประการหนึ่งของความสมดุลของสภาพภูมิอากาศและสิ่งมีชีวิตบนโลกนี้คือป่าฝนอเมซอน เราจะปล่อยให้ป่าฝนแห่งนี้ถูกทำลายจนไปสู่จุดที่ไม่สามารถหวนกลับคืนมาได้ในการสูญพันธุ์ของมนุษยชาติหรือไม่? หรือเราจะกอบกู้มันไว้กับมนุษยชาติที่ต้องการมีชีวิตอยู่บนโลกนี้ต่อไป? กองทุนระดับโลกเพื่อรักษาป่าฝนอเมซอนอยู่ที่ไหน?
สุนทรพจน์จะไม่บันทึกมัน เราสามารถแปลงประชากรทั้งหมดที่อาศัยอยู่ในแอมะซอนโคลอมเบียให้เป็นประชากรที่ดูแลป่าฝนในปัจจุบันได้ แต่เราจำเป็นต้องมีเงินทุนจากโลกในการดำเนินการดังกล่าว หากเป็นเรื่องยากมากที่จะได้รับเงินที่ภาษีคาร์บอนและกองทุนสภาพภูมิอากาศควรจัดสรรเพื่ออนุรักษ์สิ่งที่จำเป็นอย่างยิ่ง ฉันขอเสนอให้มีการแลกเปลี่ยนหนี้ต่างประเทศสำหรับการใช้จ่ายภายในประเทศ เพื่อรักษาและฟื้นฟูป่า ป่าไม้ และพื้นที่ชุ่มน้ำของเราเพื่อมนุษยชาติ ลดหนี้ต่างประเทศ แล้วเราจะใช้จ่ายส่วนเกินเพื่อช่วยชีวิตมนุษย์ หาก IMF [กองทุนการเงินระหว่างประเทศ] ช่วยแลกเปลี่ยนหนี้เพื่อดำเนินการอย่างเป็นรูปธรรมต่อวิกฤตสภาพภูมิอากาศ เราจะมีเศรษฐกิจใหม่ที่เจริญรุ่งเรืองและชีวิตใหม่สำหรับมนุษยชาติ ไม่มีอีกแล้ว “ทำไม่ได้” และ “มันเป็นแบบนี้มาตลอด”
วันนี้ โคลอมเบียแห่งความเป็นไปได้เริ่มต้นขึ้นแล้ว วันนี้โอกาสครั้งที่สองของเราเริ่มต้นขึ้น ณ วันนี้ ฉันเป็นประธานาธิบดีของโคลอมเบียทั้งหมดและของชาวโคลอมเบียทั้งหมด นี่คือหน้าที่และความหวังของฉัน
โคลอมเบียไม่ได้มีแค่โบโกตาเท่านั้น รัฐบาลแห่งการเปลี่ยนแปลงจะได้รับการกระจายอำนาจ ฉันสัญญากับคุณว่าเราจะปรากฏตัวและทำงานทั่วประเทศ ตั้งแต่เลติเซียไปจนถึงปุนตากัลลินาส จากกาโบมังกลาเรสไปจนถึงอิสลาซานโฮเซ่ การไม่มีรัฐในหลายพื้นที่ของประเทศทำให้เกิดความเจ็บปวดอย่างมาก ไม่มีอีกแล้ว ฉันจะทำงานเพื่อให้สถานที่เกิดของคุณไม่กำหนดอนาคตของคุณและเพื่อให้รัฐปรากฏอยู่ในทุกมุมของโคลอมเบีย ข้าพเจ้ารู้สึกขอบคุณที่ประธานาธิบดีและผู้แทนคนอื่นๆ ของพี่น้องประชาชนละตินอเมริกาและทั่วโลกอยู่ด้วย
ในช่วงเวลาที่เราเห็นประเทศพี่น้องวางระเบิดกัน ที่นี่ ใจกลางโคลอมเบีย ใจกลางละตินอเมริกา มีประธานาธิบดีระดับภูมิภาคหลายสิบคน ที่มีความหลากหลายทางอุดมการณ์และภูมิหลังที่แตกต่างกัน แต่ทุกคนล้วนเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันในการแบ่งปันการเฉลิมฉลองที่แท้จริงของ ประชาธิปไตย. ถึงเวลาที่จะต้องทิ้งกลุ่ม กลุ่ม และความแตกต่างทางอุดมการณ์ไว้เบื้องหลังเพื่อทำงานร่วมกัน ขอให้เราเข้าใจสักครั้งว่าสิ่งที่รวมเราเป็นหนึ่งเดียวกันนั้นมากกว่าสิ่งที่แยกเราออกจากกัน และเมื่อร่วมมือกันเราจะแข็งแกร่งขึ้น ขอให้เราตระหนักถึงความสามัคคีที่วีรบุรุษของเราใฝ่ฝัน เช่น [Simón] Bolívar, [José de] San Martín, [José Gervasio] Artigas, [Antonio José de] Sucre และ [Bernardo] O'Higgins
มันไม่ใช่ยูโทเปียหรือแนวโรแมนติก มันเป็นหนทางที่จะแข็งแกร่งในโลกที่ซับซ้อนนี้ หากเราสามารถถ่ายทอดพลังแห่งความรู้ พลังของเศรษฐกิจ พลังแห่งการอยู่ร่วมกันได้ เสียงของละตินอเมริกาก็จะได้ยินในคอนเสิร์ตครั้งยิ่งใหญ่ของผู้คนทั่วโลก
วันนี้เราจำเป็นต้องรวมตัวกันและเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันมากขึ้นกว่าเดิม ดังที่โบลิวาร์เคยกล่าวไว้ว่า “ความสามัคคีจะต้องช่วยเรา เช่นเดียวกับความแตกแยกที่จะทำลายเราหากมันเข้ามาในหมู่พวกเรา” ขอให้การแบ่งแยกละตินอเมริกาสิ้นสุดลง แต่ความสามัคคีในละตินอเมริกาไม่สามารถเป็นเพียงวาทศิลป์หรือวาทกรรมเท่านั้น เราเพิ่งผ่านช่วงที่เลวร้ายที่สุดของการระบาดของโควิดมาได้ และละตินอเมริกาก็ไม่สามารถร่วมมือกันเพื่อซื้อวัคซีนที่ถูกที่สุดได้ มันถูกเอารัดเอาเปรียบในทางปฏิบัติโดยไม่มีความสามารถในการเจรจา และกระจัดกระจายไปในรัฐบาลของตน
เราจะมีละตินอเมริกาที่ไม่มีความสามารถในการวิจัยทางวิทยาศาสตร์ ละตินอเมริกาที่ไม่มีความสามารถในการประสานงานบริการด้านสุขภาพ และไม่มีความสามารถในการประสานงานในการซื้อยาในลักษณะที่เป็นเอกภาพหรือไม่? ละตินอเมริกาเป็นหนึ่งเดียวโดยสถาบันบางแห่ง แต่ไม่ใช่โดยโครงการที่เป็นรูปธรรม เราได้ประสบความสำเร็จในการเชื่อมต่อเครือข่ายไฟฟ้าทั้งหมดของเราหรือไม่? มีเครือข่ายไฟฟ้าที่ครอบคลุมทั่วอเมริกาหรือไม่? เราได้จัดการเพื่อทำให้แหล่งพลังงานของเราสะอาดหรือไม่? ยังไม่ถึงเวลาที่จะสนับสนุนให้บริษัทน้ำมันสาธารณะและบริษัทส่งผ่านไฟฟ้าของเราสร้างธุรกิจและเครื่องมือทางการเงินในละตินอเมริกาที่จะส่งเสริมการลงทุนในการสร้างพลังงานสะอาดและในการส่งผ่านพลังงานนั้นในระดับทวีปใช่หรือไม่ โคลอมเบียจะให้ความสำคัญกับระดับนานาชาติในการบรรลุข้อตกลงที่ทะเยอทะยานที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ในการควบคุมการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและปกป้องสันติภาพของโลก
เราไม่ได้ทำสงคราม เราอยู่เพื่อชีวิต เราจะแสวงหาพันธมิตรที่มากขึ้นกับแอฟริกาซึ่งเป็นบ้านเกิดของเรา เราจะแสวงหาพันธมิตรของคนผิวดำในอเมริกา เราจะมุ่งมั่นให้ซานอันเดรสเป็นศูนย์กลางด้านสุขภาพ วัฒนธรรม และการศึกษาของแอนทิลเลียนแคริบเบียน และนั่นคือที่มาของเอกอัครราชทูตโคลัมเบียประจำแอนทิลลิส เราจะแสวงหาพันธมิตรกับโลกอาหรับบนเส้นทางเพื่อก้าวไปสู่เศรษฐกิจที่ลดคาร์บอนใหม่
เราจะพยายามเข้าร่วมกับ Buenaventura และ Tumaco ของเรากับเอเชียตะวันออกที่อุดมสมบูรณ์และมีประสิทธิผล เพลงสรรเสริญของเราซึ่งเป็นหนึ่งในเพลงที่สวยงามที่สุดในโลกกล่าวว่า "รู้สึกหรือทนทุกข์" โคลัมเบียสะสมความทุกข์ทรมานมานานหลายศตวรรษ แม่ที่ไม่สามารถเลี้ยงลูกได้ก็ต้องทนทุกข์ทรมาน ชายหนุ่มที่อพยพเพราะหาโอกาสไม่เจอกลับต้องทนทุกข์ทรมาน คุณยายหรือปู่ที่ไม่มีเงินบำนาญที่เหมาะสมต้องทนทุกข์ทรมาน
โคลอมเบียที่เราฝันถึง โคลอมเบียที่เราต้องการ โคลอมเบียที่เราสมควรได้รับคือโคลอมเบียที่เราอยากสัมผัส โคลัมเบียที่สั่นสะเทือน มุ่งมั่น โหยหาและทำงานเพื่อบรรลุสันติภาพ ที่ต้องการดินแดนที่เจริญรุ่งเรืองมีโอกาสเท่าเทียมกันโดยไม่คำนึงถึงสถานที่เกิดโดยไม่คำนึงถึงนามสกุลหรือสีผิวของพ่อแม่ นั่นคือโคลอมเบียที่เราอยากจะสัมผัสและจะทำงานจนถึงวันสุดท้ายแห่งอาณัติของเรา ในการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในฐานะประธานาธิบดีโคลอมเบีย ต่อหน้าฝ่ายนิติบัญญัติและต่อหน้าประชาชนของฉัน ฉันต้องการแบ่งปันโครงการสิบประการของรัฐบาลและพันธกรณีของฉัน
- ฉันจะทำงานเพื่อให้บรรลุถึงสันติสุขที่แท้จริงและแน่นอน ไม่เหมือนใคร อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน เราจะปฏิบัติตามข้อตกลงสันติภาพและปฏิบัติตามคำแนะนำในรายงานของคณะกรรมการความจริง “รัฐบาลแห่งชีวิต” คือ “รัฐบาลแห่งสันติภาพ” สันติภาพคือความหมายของชีวิตของฉัน มันเป็นความหวังของโคลอมเบีย เราไม่สามารถทำให้สังคมโคลอมเบียล้มเหลวได้ คนตายก็สมควรได้รับมัน สิ่งมีชีวิตต้องการมัน ชีวิตต้องเป็นพื้นฐานของสันติภาพ: ชีวิตที่ยุติธรรมและปลอดภัย ชีวิตที่จะมีชีวิตอยู่ “ซาโบรโซ” ที่จะอยู่อย่างมีความสุขเพื่อให้ความสุขและความก้าวหน้าเป็นตัวตนของเรา
- ฉันจะดูแลปู่ย่าตายายของเรา ลูกๆ ของเรา ผู้ทุพพลภาพ ผู้คนที่ประวัติศาสตร์หรือสังคมถูกกีดกัน เราจะจัดทำ “นโยบายการดูแล” เพื่อไม่ให้ใครถูกทิ้งไว้ข้างหลัง เราเป็นสังคมที่ใส่ใจและใส่ใจผู้อื่น ขอให้รัฐบาลของคุณทำเช่นเดียวกัน เราจะกำหนดนโยบายที่ละเอียดอ่อนต่อความทุกข์ทรมานและความเจ็บปวดของผู้อื่น พร้อมด้วยเครื่องมือและแนวทางแก้ไขเพื่อสร้างความเท่าเทียมกัน
- ฉันจะปกครองร่วมกับและเพื่อสตรีชาวโคลอมเบีย วันนี้ ที่นี่ เราเริ่มต้นรัฐบาลที่มีความเท่าเทียมทางเพศด้วยกระทรวงความเท่าเทียม ในที่สุด! กับรองประธานและรัฐมนตรีของเรา Francia Márquez เราจะทำงานโดยที่เพศไม่ได้เป็นตัวกำหนดว่าคุณมีรายได้เท่าไรหรือใช้ชีวิตอย่างไร เราต้องการความเท่าเทียมและความปลอดภัยอย่างแท้จริง เพื่อให้ผู้หญิงชาวโคลอมเบียสามารถเดินอย่างสงบสุขและไม่กลัวต่อชีวิตของตนเอง
- ฉันจะพูดคุยกับทุกคนโดยไม่มีข้อยกเว้นหรือข้อยกเว้น นี่จะเป็นรัฐบาลที่เปิดกว้างสำหรับใครก็ตามที่ต้องการหารือเกี่ยวกับปัญหาของโคลอมเบีย ไม่ว่าพวกเขาจะชื่ออะไร ไม่ว่าพวกเขาจะมาจากไหน สิ่งสำคัญไม่ใช่ว่าเรามาจากไหน แต่อยู่ที่ว่าเราจะไปที่ไหน เรารวมกันเป็นหนึ่งด้วยความปรารถนาของเราสำหรับอนาคต ไม่ใช่ด้วยน้ำหนักของอดีต เราจะสร้างข้อตกลง Great National Accord เพื่อกำหนดแผนงานสำหรับโคลอมเบียในปีต่อๆ ไป บทสนทนาจะเป็นวิธีการของฉัน ตกลงกับเป้าหมายของฉัน
- ฉันจะฟังชาวโคลอมเบียเหมือนที่ฉันเคยฟังมาหลายปีแล้ว เราไม่ได้ปกครองจากระยะไกล ห่างไกลจากประชาชน และตัดขาดจากความเป็นจริงของพวกเขา ตรงกันข้าม เราควบคุมโดยการฟัง เราจะออกแบบกลไกและพลวัตเพื่อให้ชาวโคลอมเบียทุกคนรู้สึกได้ยินในรัฐบาลชุดนี้ ฉันจะไม่ติดอยู่ในม่านของระบบราชการ ฉันจะอยู่ใกล้ปัญหา ฉันจะเดินเคียงข้างและร่วมกับชาวโคลอมเบียจากทั่วทุกมุมโลก เฉพาะผู้ที่อยู่ในปัจจุบันเท่านั้นที่สามารถเข้าใจและนำตนเองไปแทนที่ผู้อื่นได้
- ฉันจะปกป้องชาวโคลอมเบียจากความรุนแรง และจะทำงานเพื่อให้ครอบครัวรู้สึกปลอดภัยและสบายใจ เราจะดำเนินการดังกล่าวด้วยกลยุทธ์การรักษาความปลอดภัยที่ครอบคลุม โคลอมเบียต้องการยุทธศาสตร์ที่เริ่มจากโครงการป้องกันไปจนถึงการดำเนินคดีกับโครงสร้างทางอาญาและการปรับปรุงกองกำลังรักษาความปลอดภัยให้ทันสมัย ชีวิตที่ได้รับการช่วยชีวิตจะเป็นตัวบ่งชี้หลักแห่งความสำเร็จของเรา ความปลอดภัยวัดกันที่ชีวิต ไม่ใช่ความตาย เมื่อความปลอดภัยวัดจากการเสียชีวิต นั่นทำให้รัฐก่ออาชญากรรม และรัฐนี้จะไม่ยืนหยัดต่ออาชญากรรมที่ชั่วร้าย รัฐนี้เป็นสถานะทางสังคมของกฎหมาย อาชญากรรมมีการต่อสู้ในหลายวิธี ทั้งหมดนี้มีความจำเป็น ฉันต้องการปกป้องครอบครัวชาวโคลอมเบียจากความไม่มั่นคงในชีวิตประจำวันและทุกวัน ไม่ว่าจะเป็นจาก chauvinist ชาย ความรุนแรงหรือความรุนแรงอื่นใด
- ฉันจะต่อสู้กับการคอร์รัปชั่นด้วยมือที่มั่นคงและไม่ลังเล - รัฐบาลที่ "อดทนเป็นศูนย์" เราจะกู้คืนสิ่งที่ถูกขโมยไป เราจะระมัดระวังไม่ให้เกิดขึ้นอีก และเราจะเปลี่ยนแปลงระบบเพื่อกีดกันการกระทำประเภทนี้ ไม่ใช่ครอบครัว ไม่ใช่เพื่อน ไม่ใช่เพื่อนร่วมงาน ไม่ใช่ผู้ทำงานร่วมกัน ไม่มีใครถูกแยกออกจากน้ำหนักของกฎหมาย จากความมุ่งมั่นในการต่อต้านการทุจริต และจากความมุ่งมั่นของฉันที่จะต่อสู้กับมัน ต่อไปนี้หน่วยข่าวกรองแห่งรัฐจะไม่ข่มเหงฝ่ายค้านทางการเมือง สื่อมวลชนเสรี ตุลาการ หรือผู้ที่คิดแตกต่างอีกต่อไป ปัจจุบัน วัตถุประสงค์หลักของหน่วยข่าวกรองของรัฐคือการค้นหาและต่อสู้กับการทุจริต
- ฉันจะปกป้องดินและดินใต้ผิวดิน ทะเลและแม่น้ำ อากาศและท้องฟ้าของเรา ภูมิทัศน์ของเรากำหนดเราและเติมเต็มเราด้วยความภาคภูมิใจ และด้วยเหตุผลนั้น ฉันจะไม่ยอมให้ความโลภของคนจำนวนหนึ่ง มาทำให้ความหลากหลายทางชีวภาพของเราตกอยู่ในความเสี่ยง เราจะเผชิญหน้ากับการตัดไม้ทำลายป่าอย่างไม่มีการควบคุมและส่งเสริมการพัฒนาพลังงานทดแทน โคลอมเบียจะเป็นพลังแห่งชีวิตของโลก Planet Earth เป็นบ้านทั่วไปของมนุษย์ และโคลอมเบียซึ่งมาจากความมั่งคั่งทางธรรมชาติอันมหาศาล จะเป็นผู้นำในการต่อสู้เพื่อชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงนี้
- ฉันจะพัฒนาอุตสาหกรรมระดับชาติ เศรษฐกิจประชานิยม และชนบทของโคลอมเบีย เราจะให้ความสำคัญกับหญิงชาวนา ผู้หญิงในเศรษฐกิจประชานิยม ผู้ประกอบการรายย่อย ขนาดเล็ก และขนาดกลางของโคลัมเบีย แต่คำเชิญของเราคือให้ผลิต ทำงาน โดยตระหนักว่าเราจะเป็นสังคมที่ร่ำรวยได้ก็ต่อเมื่อเราทำงาน และงานนั้น — มากขึ้นเรื่อยๆ ในศตวรรษที่ XNUMX — เป็นสมบัติของความรู้เกี่ยวกับสมอง ความฉลาดของมนุษย์ เราจะติดตามและสนับสนุนทุกคนที่ทำงานหนักเพื่อโคลอมเบีย ชาวนาที่ตื่นเช้า ช่างฝีมือที่รักษาวัฒนธรรมของเราให้คงอยู่ ผู้ประกอบการที่สร้างงาน เราต้องการให้ทุกคนเติบโตและกระจายความมั่งคั่งอีกครั้ง วิทยาศาสตร์ วัฒนธรรม และความรู้เป็นเชื้อเพลิงแห่งศตวรรษที่ XNUMX เราจะพัฒนาสังคมแห่งความรู้และเทคโนโลยี
- ฉันจะปฏิบัติตามรัฐธรรมนูญของเรา ดังที่ระบุไว้ในมาตรา XNUMX: “โคลอมเบียเป็นรัฐสังคมภายใต้หลักนิติธรรม ซึ่งจัดตั้งขึ้นเป็นสาธารณรัฐที่มีการกระจายอำนาจเป็นเอกภาพ โดยมีเอกราชของหน่วยงานในดินแดนของตน มีประชาธิปไตย มีส่วนร่วม และพหุนิยม ก่อตั้งขึ้นบนพื้นฐานของการเคารพในศักดิ์ศรีความเป็นมนุษย์ ในด้านงานและ ความสามัคคีของผู้ที่ประกอบขึ้นและเพื่อประโยชน์ส่วนรวมที่แพร่หลาย” นอกจากนี้เรายังจะพัฒนากรอบกฎหมายใหม่เพื่อทำให้การพัฒนาของเรายั่งยืน ยุติธรรม และเสมอภาค
กฎหมายดังที่เปาโล ฟลอเรส ดาร์ไกส์กล่าวไว้ คืออำนาจของผู้ที่ไม่มีอำนาจ เราต้องการกฎหมายที่ดีกว่า กฎหมายใหม่ที่ให้บริการแก่คนส่วนใหญ่ และเพื่อรับประกันการปฏิบัติตามกฎหมายเหล่านั้น ฉันมั่นใจมากว่าการอภิปรายในสภานิติบัญญัติของเราจะประสบผลสำเร็จและส่งผลดีต่อสังคมโคลอมเบีย มีงานต้องทำอีกมาก และฉันก็มั่นใจในตัวตัวแทนของเราอย่างเต็มที่
และสุดท้าย ฉันจะรวมโคลอมเบียเป็นหนึ่งเดียว เราจะรวมโคลอมเบียอันเป็นที่รักของเราไว้ในหมู่พวกเราทุกคน เราต้องยุติความแตกแยกที่เผชิญหน้าเราในฐานะประชาชน ฉันไม่ต้องการสองประเทศ เช่นเดียวกับที่ฉันไม่ต้องการสองสังคม ฉันต้องการโคลอมเบียที่เข้มแข็ง ยุติธรรม และเป็นเอกภาพ ความท้าทายที่เราเผชิญในฐานะประเทศเรียกร้องช่วงเวลาแห่งความสามัคคีและความเห็นพ้องต้องกันขั้นพื้นฐาน มันเป็นความรับผิดชอบของเรา
ฉันสรุปที่นี่ด้วยสิ่งที่เด็ก Arhuaca พูดกับฉันในพิธีครอบครองบรรพบุรุษที่เราทำเมื่อวันศุกร์ใน "ใจกลางของโลก" ดังที่ลูกหลานของ Sierra Nevada de Santa Marta เรียกมันว่า:
เพื่อที่จะประสานชีวิต เพื่อรวมผู้คนเป็นหนึ่งเดียว เพื่อรักษามนุษยชาติ - รู้สึกถึงความเจ็บปวดของผู้คนของฉัน และของผู้คนของฉันที่นี่ - ขอให้ข้อความแห่งแสงสว่างและความจริงนี้แพร่กระจายผ่านเส้นเลือดของคุณและผ่านหัวใจของคุณ และกลายเป็นการให้อภัยและการคืนดีกันทั่วโลก แต่ก่อนอื่นในใจของเราและในใจของฉัน
ลูกหลานชาวโคลอมเบีย เรามีโอกาสครั้งที่สองภายใต้สวรรค์แห่งพิภพ ขอบคุณ
ZNetwork ได้รับทุนจากความมีน้ำใจของผู้อ่านเท่านั้น
บริจาค