Asifa, my child, I wish
I was not writing about you
But holding you to my chest.
Asifa, I wish you were watching
Joyfully as I ripped apart
The hyenas and hung their
Entrails at the temple door,
So the gods therein would  smell
The stench of their complicity.
What wicked deity could
Give you those beautiful black
Eyes just so you could be witness
To your so beastly mutilation?
.
Asifa, you were born in a country
That did not deserve you, that does
Not deserve millions of your sisters
Either. This is the territory of predators
Merely and gods are their
Benefactors, presiding over their kills
With male delight, while the goddesses
Seem powerless as most women.
They chose a temple so the gods
Would protect them and pour benediction
Over their unthinkable evil–all  on behalf
Of a favored community who did
Did not wish to see the least of
“Their” land frequented by an
“Alien” band, although one in nature
With more ancient claim to
Forest, foothill, river, and pasture.

Thus men of “standing” made an
Example to serve your riven little
Corpse to the “enemy” as a sample.
Thus you were fed as a morsel to
Gods who these days all ruling
Excesses endorse. Pious middlemen.
Of the “national interest” came
Out thronging the streets, officers of
The Law cocking many a snook with
Aplomb at instruments of justice
To which they ought to belong.

Asifa, my child, this gibberish that
I am writing is but a weak old man’s
Confession that the knowledge
Of what horror transpired upon
Your uncomprehending, aghast innocence
Can never be captured in words
Of commiserate distance, however
Blood-drenched the heart and the
Fingers that seek to reduce to sense
The infernal terror of your experience.

Asifa, angel, I cannot now assure
You that your sacrifice will encrypt
The future from gruesome rites,
But, my child, how I wish you
Would come to me at night and
Upon my chest and arm find
Home again and lose all your fright.
How I wish some god somewhere
Would grant this much miracle
To my failing human sight.


ZNetwork waxa lagu maalgeliyaa oo keliya deeqsinimada akhristeyaasheeda.

Nalasoo
Nalasoo

Badri Raina waa nin caan ah oo ka faallooda siyaasadda, dhaqanka iyo bulshada. Tiirarkiisa Znet-ka ayaa leh soo-socda caalami ah. Raina waxa ay Jaamacadda Delhi wax ka baranaysay suugaanta Ingiriisiga in ka badan afartan sano waana qoraaga Dickens-ka aadka loo ammaanay iyo lahjada kobaca. Waxa uu leeyahay dhawr ururin oo gabayo iyo tarjumaad ah. Qoraalladiisu waxay ka soo muuqdeen ku dhawaad ​​dhammaan wargeysyada waaweyn ee Ingiriiska iyo wargeysyada Hindiya.

Leave a Reply Cancel Reply

Rukumo

Dhammaan wixii u dambeeyay ee ka yimid Z, si toos ah sanduuqaaga boostada.

Machadka Isgaarsiinta Bulshada iyo Dhaqanka, Inc. waa 501(c) 3 aan faa'iido doon ahayn.

EIN # waa # 22-2959506. Ku-deeqiddaadu waa cashuur-jar-jarid ilaa xadka sharcigu ogol yahay.

Ma aqbalno maalgelinta xayaysiisyada ama kafaala-qaadayaasha shirkadaha. Waxaan ku tiirsannahay deeq-bixiyeyaasha sidaada oo kale ah inay qabtaan shaqadayada.

ZNetwork: Wararka Bidix, Falanqaynta, Aragtida & Istaraatiijiyada

Rukumo

Dhammaan wixii u dambeeyay ee ka yimid Z, si toos ah sanduuqaaga boostada.

Rukumo

Ku biir Bulshada Z - hel martiqaadyada xaflada, ogeysiisyada, Digest todobaadlaha ah, iyo fursadaha aad ku lug leedahay.

Ka bax nooca mobilada