Aside from Harold Pinter ("فن، سچ، ۽ سياست"), how many of the
other nine leading figures of the contemporary European enlightenment
do you suppose would be willing to sign a تقابلي خط (mutatis
mutandis, of course) denouncing their home states, the 27 member states
of the European Union, and even the United Nations itself, over the
collective failure to lift so much as one little finger in opposition to the
mass deaths and the material and cultural destruction wrought by the
United States of America, as it embargoes, threatens, and militarily invades country after another — most recently Afghanistan and Iraq?
منهنجو مطلب آهي، هڪ ۽ نو جي وچ ۾، ۽ پنٽر کان سواء، جيڪو گهڻو ڪري يقيني طور تي هوندو. اندازو لڳايو.
Do you suppose that Jürgen Habermas, Václav Havel, or Bernard Henri-Levy would add his name to such a letter? Or Tom Stoppard? Maybe even all four?
What honest person could miss the fact that when this letter "يورپي يونين جي 27 قومن جي اڳواڻن ڏانهن" argues that the "Europe which allowed Auschwitz and failed in Bosnia must not tolerate the murder in Darfur," many of the very same يورپي يونين جا ميمبر ملڪ happen to be engaged on the battlefields of Afghanistan (i.e., بنون), nor has a single one of them shown the independence to stand up to and opt-out of this truly global killing machine.
جيڪڏهن هاڻي نه، ڪڏهن؟ If not we, who?
You want to talk to me about the "futile posturings" of a "political class"? About the "inherited culture which sustains our shared belief in the value and dignity of the human being"? About courage versus cowardliness? Even about "European civilization"?
فنڪارن ۽ دانشورن جي بيوقوفيءَ بابت ڪيئن؟ آخرڪار، توهان ماڻهو ان بابت گهڻو ڪجهه ڄاڻو ٿا.
Instead why don't you try invoking the specter of real راضي ڪرڻ، پنهنجي غضب جي وبا کي ان طرف تربيت ڏيو جتي اهو تعلق رکي ٿو ، ۽ توهان جي 27 اڳواڻن کي سڏين ٿا ته اهي پنهنجو ڊفيون ختم ڪن ۽ واشنگٽن راڄ بابت ڪجهه ڪن؟
ٻي ڳالهه. - ٻين ملڪن جي خلاف ان جي عظيم بين الاقوامي ڏوهن کي انجام ڏيڻ ۾، سپريم بين الاقوامي مجرم آهي عدل "European civilization"? Or is it ترقي ڪندي "European civilization"?
مان توهان جو جواب ٻڌڻ لاء مشڪل سان انتظار ڪري سگهان ٿو.
And what might the signatories to this open letter on Darfur be advancing? Does anybody suppose that it takes any courage at all to call for sanctions to be imposed upon the leadership in Khartoum?
منهنجا بهادر هيرو!
"Let this action be our gift to ourselves and our proof of ourselves," these eminent witness-bearers and emotional tourists attest.
پر عوامي طور تي هن خط تي پنهنجن مشهور نالن تي دستخط ڪرڻ - ۽ واشنگٽن جي خلاف ڪارروائي لاءِ ڪا به نسبت نه آهي - ڪهڙي قسم جو؟ کٽ ڇا اهي واقعي ڏئي رهيا آهن؟
۽ جن وٽ، آخرڪار؟
ڊيوڊ پيٽرسن
شکاگو، آمريڪا
يورپي يونين جي 27 قومن جي اڳواڻن ڏانهن,How dare we Europeans celebrate this weekend while on a continent some few miles south of us the most defenceless, dispossessed and weak are murdered in Sudan?
Has the European Union – born of atrocity to unite against further atrocity – no word to utter, no principle to act on, no action to take, in order to prevent these massacres in Darfur? Is the cowardliness over Srebrenica to be repeated? If so, what do we celebrate?
The thin skin of our political join?
The futile posturings of our political class?
The impotent nullities of our bureaucracies?
The Europe which allowed Auschwitz and failed in Bosnia must not tolerate the murder in Darfur. Europe is more than a network of the political classes, more than a first world economic club and a bureaucratic excrescence. It is an inherited culture which sustains our shared belief in the value and dignity of the human being. In the name of that common culture and those shared values, we call upon the 27 leaders to impose immediately the most stringent sanctions upon the leaders of the Sudanese regime.
Forbid them our shores, our health service and our luxury goods. Freeze their assets in our banks and move immediately to involve other concerned countries.
We must not once again betray our European civilization by watching and waiting while another civilization in Africa is destroyed.
Let this action be our gift to ourselves and our proof of ourselves. And when it is done, then let us celebrate together with pride.
امبرٽو ايڪو
دارويو فو
گنٽر گراس
جورنجن حبيرمس
Vaclav Havel
Seamus Heaney
Bernard Henri-Levy
هاريل پنٽن
فرانڪن ريم
ٽام اسٽاپڊ
"يورپي يونين جي 27 قومن جي اڳواڻن ڏانهن," جڏهن ته آزاد، مارچ 24، 2007
"يورپي يونين نازيزم جي ڇانو ۾ ٺهرايو ويو. پر، 50 سالن کان پوء، اهو ياد رکڻ گهرجي ته برائي اڃا تائين اسان سان گڏ آهي," Tom Stoppard, جڏهن ته آزاد، مارچ 24، 2007
"ليکڪ ڊارفور تشدد کي ختم ڪرڻ ۾ يورپي يونين جي ناڪامي تي حملو ڪيو," Cahal Milmo, جڏهن ته آزاد، مارچ 24، 2007
"ڪيئن گيلڊوف ليکڪن تي زور ڀريو ته هو دارفور تي جنگ ۾ وڃن," Mary Riddell, مبصر، مارچ 25، 2007
"Darfur: Europe's leaders respond to demands for action to stop the genocide," Stephen Castle, جڏهن ته آزاد، مارچ 26، 2007
"اسان کي لازمي طور تي مئل لاءِ ڳالهائڻ گهرجي ۽ غضب جي موذي مرض ۾ ختم ٿيل آهي," Tom Stoppard, جڏهن ته آزاد، مارچ 26، 2007
ڪاري (27 جون): هن مان هڪ لوڊ حاصل ڪريو:
"انجلينا جولي ڪائونسل آن فارن رليشنز ۾ شامل ٿي وئي," Mary Green, ماڻهو، جون 7، 2007
"انجلينا دنيا کي بچائڻ چاهي ٿي," Sean Smith, Newsweek، جون 25، 2007
The first of these requires no comment: The right woman joins the right outfit. In the second, it's bad enough that Newsweek insults us by referring to Jolie as an "unprecedented 21st-century entity, a tabloid star with international credibility, a 'soft news' icon commanding respect in a hard-news world." But we also find the retired U.S. General and recent Secretary of State Colin Powell — the infamous dissembler before the UN Security Council about Iraq's many "وڏي تباهي جو هٿيار" programs and the looming threat they pose to the world — telling us that
"She's absolutely serious, absolutely informed," says former secretary of State Colin Powell. "Her work with refugees is not something to decorate herself. She studies the issues." Powell has spoken with Jolie several times over the years, and they've been honored together at benefits for refugee causes. There is, he says, no sanctimony about her. "For her, it's not about saving the world, it's about saving kids," he says. "She doesn't need this. This needed her."
Now. As someone pointed out to me, no matter how "hot" things become in certain spots in this world, there will be no mad rush among "humanitarian" intellectual- and celebrity-types to become crusading spokespeople for a غزه کي بچايو campaign on the order of the several "Save Darfur" campaigns now underway (and the like).
۽ نه ئي اسان کي اندازو لڳائڻ جي ضرورت آهي ته ڪهڙيون جيل ۽ پناهگير ڪئمپون آهن گڏيل قومن جو سيڪريٽري جنرل بان ڪي مون or گڏيل قومن جي خير سگالي سفير جولي يا سندن ساٿي مسافر جارج ڪيلو ("If celebrity is a credit card, then I'm using it.") are likely to visit any time soon — and which they نه ڪندو.
پر ان کان به گهٽ اسان کي غور ڪرڻ جي ضرورت آهي ته ڇا انساني حقن جي آسمان ۾ اهي ستارا پنهنجي روشني کي چمڪائيندا عراق کي بچايو مهم يا الف افغانستان کي بچايو.
تصور ڪريو آمريڪا جي هڪ مشهور شخصيت پنهنجي اسٽار پاور جو استحصال ڪري رهي آهي ماڻهن جي شعور کي انساني حقن ۽ ظلمن جي حوالي سان دنيا جي ماڻهن کي بيدار ڪرڻ لاءِ، تصور ڪريو هن جي لکڻين جي op-ed صفحي تي. واشنگٽن پوسٽ that "What the worst people in the world fear most is justice. That's what we should deliver" — but then imagine her directing her rhetoric at the government in Khartoum, rather than the one in Washington!
"دارفور لاء انصاف," Angelina Jolie, واشنگٽن ايوارڊ، فيبروري 28، 2007
So Norman Finkelstein is ٻاهر.
But Goodwill Angelina is in.
ZNetwork صرف پنهنجي پڙهندڙن جي سخاوت جي ذريعي فنڊ آهي.
موڪليندڙ