သီတင်းပတ်များအတွင်း ကိယက်ဗ်ရှိ အမေရိကန် ကျောထောက်နောက်ခံပြု အစိုးရသည် ရုရှားစကားပြော ယူကရိန်းနှင့် ရုရှလူမျိုးစုများ နေထိုင်သော ယူကရိန်းအရှေ့တောင်ပိုင်းရှိ ၎င်း၏နိုင်ငံသားများအပေါ် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်စွာ ကျူးလွန်နေခဲ့သည်။ ကလေးသူငယ်များ အပါအဝင် အပြစ်မဲ့သူ အများအပြားကို သားကောင်အဖြစ် ခံနေရပြီး အမေရိကန်၏ ဂုဏ်သိက္ခာကို ကျဆင်းစေသော်လည်း ဗီဒီယိုတွင် ရိုက်ကူးထားသည့် အဆိုပါ မြို့များကို စစ်ရေးအရ ချေမှုန်းခြင်းသည် “ကျွန်ုပ်တို့၏ လူမျိုးစုများကို ကယ်တင်ရန်” ရုရှားသမ္မတ ဗလာဒီမာပူတင်ကို ဖိအားများ ပေးလျက်ရှိသည်။

အိုဘားမားအစိုးရ၏ တုံ့ပြန်မှုအပြင် ကွန်ဂရက်ရှိ စစ်အေးတိုက်ပွဲနှင့် ထူထောင်ရေးမီဒီယာများတွင်လည်း နှစ်ဆဖြစ်ခဲ့သည်- ရံဖန်ရံခါ အကြောင်းပြချက်များဖြင့်သာ နှုတ်ဆိတ်နေခြင်းကို နှောင့်ယှက်ကာ ကိယက်ဗ်၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုများကို အားပေးအားမြှောက်ပြုသည်။ အမေရိကန်လူနည်းစု (အထူးသဖြင့် အမှီအခိုကင်းသော ပညာရှင် Gordon Hahn) သည် ဤရှက်ဖွယ်ကောင်းသော ဆက်စပ်မှုကို ကန့်ကွက်ခဲ့ကြသည်။ ယူကရိန်းအကျပ်အတည်း၏ အကြောင်းရင်းနှင့် ဖြေရှင်းချက်၊ ဆယ်စုနှစ်များအတွင်း အဆိုးရွားဆုံး အမေရိကန်-ရုရှား ထိပ်တိုက်တွေ့မှုအကြောင်း ဂုဏ်ယူစွာ သဘောထားကွဲလွဲနိုင်သော်လည်း ၎င်းတို့ မလုပ်ဆောင်ရသေးပါက စစ်ရာဇဝတ်မှုအဆင့်အထိ မြင့်တက်နေသည့် လုပ်ရပ်များနှင့် ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့ သဘောမတူနိုင်ပါ။

* * *

ဧပြီလလယ်တွင် ယူကရိန်းနိုင်ငံ အနောက်ဘက်ခြမ်းတွင် အများစုနေထိုင်သော ယူကရိန်းအစိုးရသစ်သည် အရှေ့တောင်ဘက်တွင် ကြီးထွားလာသော နိုင်ငံရေးပုန်ကန်မှုကို ဆန့်ကျင်သည့် “အကြမ်းဖက်ဆန့်ကျင်ရေး စစ်ဆင်ရေး” တစ်ရပ်ကို ကြေညာခဲ့သည်။ ထိုအချိန်က သူပုန်အများစုသည် ကိယက်ဗ်တွင် 2013 ခုနှစ်တွင် ပြုလုပ်ခဲ့သော Maidan ဆန္ဒပြမှုများကို အတုခိုးကာ ဆန္ဒပြခြင်း၊ ဖီဆန်သော ကြေငြာချက်များ ထုတ်ပြန်ခြင်း၊ အများသူငှာ အဆောက်အဦများ သိမ်းပိုက်ခြင်းနှင့် ခံစစ်အတားအဆီးများ တပ်ဆင်ခြင်း—Maidan ပြင်းထန်စွာ အကြမ်းဖက်ခြင်း မပြုလုပ်မီ ဖေဖော်ဝါရီလတွင် ယူကရိန်း၏ အကျင့်ပျက်ခြစားသော်လည်း တရားဝင်သော သမ္မတကို ဖြုတ်ချခဲ့သည်။ Viktor Yanukovych ။ (Maidan ဇာတ်လမ်းတွဲတစ်ခုလုံးကို ပြန်လည်အမှတ်ရမည်ဖြစ်ပြီး၊ ဝါရှင်တန်၏ စိတ်အားထက်သန်သော နိုင်ငံရေးနှင့် ပို၍မြင်သာထင်သာအောင် ပံ့ပိုးမှုများပါရှိသည်။) အမှန်စင်စစ်၊ တရားဝင်အဆောက်အအုံများကို သိမ်းယူကာ ဒေသဆိုင်ရာအာဏာပိုင်များ၏ သစ္စာခံမှုကို တောင်းဆိုခြင်းအတွက် စံနမူနာကို ဇန်န၀ါရီလကပင် အနောက်တိုင်း၌ စောစီးစွာ သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ ယူကရိန်း—Maidan လိုလားသူများ၊ Yanukovych ဆန့်ကျင်ရေး ဆန္ဒပြသူများသည် အချို့က သူ့အစိုးရထံမှ လွတ်လပ်ရေးကြေညာကြသည်။

ယင်းမတိုင်မီက အဖြစ်အပျက်များကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားသော်လည်း၊ အထူးသဖြင့် ၎င်း၏အနောက်နှင့် အရှေ့ပိုင်းဒေသများအကြား အထူးသဖြင့် ၎င်း၏အနောက်နှင့် အရှေ့ပိုင်းဒေသများ—လူမျိုးရေး၊ ဘာသာဗေဒ၊ ဘာသာရေး၊ ယဉ်ကျေးမှု၊ စီးပွားရေးနှင့် နိုင်ငံရေး—အရှေ့တောင်ဘက်ရှိ စက်မှုဒွန်ဘတ်စ်ကို ဗဟိုပြုသော ပုန်ကန်မှုသည် အံ့သြစရာမဟုတ်ပေ။ အစိုးရသစ် အာဏာရလာမှု၊ မြို့တော်တွင် ထိရောက်သော နိုင်ငံရေး ကိုယ်စားပြုမှု ရုတ်တရက် ဆုံးရှုံးခြင်း နှင့် တရားဝင် ခွဲခြားဆက်ဆံမှု အလားအလာ တို့ကို ဆန့်ကျင်သော ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံ ဥပဒေ မညီသော နည်းလမ်း (အာဏာသိမ်းမှု) ကိုလည်း ဆန့်ကျင်ကန့်ကွက်မှုများလည်း မဖြစ်ခဲ့ပေ။ သို့သော် ဆန္ဒပြသူအသစ်များကို အကြမ်းဖက်နှိမ်နင်းရေး စစ်ဆင်ရေးတစ်ရပ်အဖြစ် ကြေညာခြင်းဖြင့် ကိယက်ဗ်က ၎င်းတို့နှင့် ဆွေးနွေးညှိနှိုင်းခြင်းမပြုဘဲ ၎င်းတို့အား “ဖျက်ဆီးရန်” ရည်ရွယ်ချက်ကို အချက်ပြခဲ့သည်။

မေလ 2 ရက်၊ ဤမီးတောက်လောင်မြိုက်သောလေထုတွင်၊ တောင်ပိုင်း Odessa မြို့တွင် ကြောက်မက်ဖွယ်ဖြစ်ရပ်တစ်ခု ဖြစ်ပွားခဲ့ပြီး ယူကရိန်းရှိ နာဇီဂျာမန်သုတ်သင်ရေးတပ်များနှင့် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း အခြားဆိုဗီယက်သမ္မတနိုင်ငံများကို အမှတ်ရစေခဲ့သည်။ ကိယက်ဗ်ကို လိုလားတဲ့ လူအုပ်ကြီးက ဆန္ဒပြသူတွေကို အဆောက်အဦထဲကို လိုက်ပို့ပြီး မီးရှို့ပြီး ထွက်ပေါက်တွေကို ပိတ်ဆို့ဖို့ ကြိုးစားခဲ့ပါတယ်။ လူလေးဆယ်ခန့်၊ နောက်ထပ်အများအပြားသည် မီးလောင်ကျွမ်းမှုအတွင်း သေဆုံးခြင်း သို့မဟုတ် မီးဖိုဘေးမှ ပြေးထွက်လာစဉ် အသတ်ခံခဲ့ရသည်။ အခြားသေဆုံးသူ အရေအတွက် မသိရသေးဘဲ ပြင်းထန်စွာ ဒဏ်ရာရရှိခဲ့ကြောင်း သိရသည်။

Kiev ၏ ညွန့်ပေါင်းအစိုးရ၏ အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည့် လူမျိုးရေးဝါဒီ Svoboda ပါတီနှင့် အတွေးအခေါ်အရ ညီညွတ်သော လက်ယာစွန်း အရံအဖွဲ့အစည်းဖြစ်သော နာမည်ဆိုးရပိုင်ခွင့်ကဏ္ဍမှ အဖွဲ့ဝင်များသည် လူအုပ်ကို ဦးဆောင်ခဲ့သည်။ နှစ်ဖက်စလုံးကို “ဖက်ဆစ်လက်သစ်” လှုပ်ရှားမှုများအဖြစ် တတ်သိနားလည်သော အကဲခတ်များက မကြာခဏ သတ်မှတ်လေ့ရှိသည်။ (လူအုပ်က အမုန်းပွားစေသော လူမျိုးရေး ရွတ်ဆိုသံများကို ကြားရပြီး မီးလောင်ကျွမ်းနေသည့် အဆောက်အဦပေါ်တွင် ၀ါယာကြိုးနှင့်တူသော သင်္ကေတများကို တွေ့ရှိခဲ့သည်။) သေဆုံးသူများသည် မတော်တဆ မီးလောင်မှု ဖြစ်ပွားခဲ့ကြောင်း ကိယက်ဗ်က စွပ်စွဲခဲ့သော်လည်း မျက်မြင်သက်သေများ၊ ရုပ်မြင်သံကြား ဗီဒီယိုများနှင့် လူမှုမီဒီယာ ဗီဒီယိုများက ဖြစ်ရပ်မှန်ကို ပြောပြခဲ့သည်။ သူတို့မှာ နောက်ဆက်တွဲ ရက်စက်မှုတွေ ရှိတယ်။

Odessa အစုလိုက်အပြုံလိုက် အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်မှုကို ထိန်းထိန်းသိမ်းသိမ်း ပြုလုပ်ရန် မရှိမဖြစ်ဟု အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်မည့်အစား Kiev သည် ၎င်း၏ “အကြမ်းဖက်မှု တိုက်ဖျက်ရေး စစ်ဆင်ရေး” ကို အရှိန်မြှင့်ခဲ့သည်။ မေလမှစ၍ အစိုးရသည် အရှေ့တောင်ဘက်မြို့များသို့ သံချပ်ကာယာဉ်များ၊ တင့်ကားများ၊ အမြောက်များ၊ ရဟတ်ယာဉ်များနှင့် စစ်လေယာဉ်များကို တိုးမြှင့်စေလွှတ်ခဲ့ပြီး ၎င်းတို့အနက် Slovyansk (ရုရှားလို Slavyansk)၊ Mariupol၊ Krasnoarmeisk၊ Kramatorsk၊ Donetsk နှင့် Luhansk (ရုရှားလို Lugansk၊ ) ၎င်း၏ပုံမှန်စစ်တပ်တပ်ဖွဲ့များနှင့် ဒေသဆိုင်ရာရဲတပ်ဖွဲ့များသည် ထိရောက်မှု၊ ဆန္ဒ သို့မဟုတ် သစ္စာရှိမှုတို့ထက် လျော့နည်းလာသောအခါ၊ Kiev သည် Maidan ရှိ အကြမ်းဖက်မှုအများစုအတွက် တာဝန်ရှိသော Right Sector နှင့် အခြားသောအစွန်းရောက်အမျိုးသားရေးဝါဒီပြည်သူ့စစ်များကို အလျင်အမြန် စည်းရုံးကာ ပုံမှန်တပ်များနှင့်အတူ အမျိုးသားအစောင့်အဖြစ်သို့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအားဖြင့် ကိယက်ဗ်၏အမိန့်များကို လိုက်နာရန် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းအားဖြင့် ၎င်းတို့အား အားဖြည့်ရန်၊ ဇွဲလုံ့လရှိသော၊ လေ့ကျင့်သင်ကြားရုံမျှသာဖြစ်ပြီး အလယ်ပိုင်းနှင့် အနောက်ပိုင်းဒေသများမှ အများစုကို ဆွဲဆောင်နိုင်သောကြောင့် Kiev ၏ လူသစ်စုဆောင်းမှုများသည် လူမျိုးရေးစစ်ပွဲများနှင့် အပြစ်မဲ့အရပ်သားများကို သတ်ဖြတ်ခြင်းများကို အရှိန်မြှင့်ခဲ့သည်ဟု သတင်းများထွက်ပေါ်လျက်ရှိသည်။ (မကြာမီတွင် Mariupol နှင့် Kramatorsk တို့တွင် “အစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှုများ” အဖြစ် ဖော်ပြသည့် အပိုင်းများလည်း ဖြစ်ပွားခဲ့သည်။)

ကနဦးတွင်၊ “အကြမ်းဖက်ဆန့်ကျင်ရေး” လှုပ်ရှားမှုကို မြို့များအစွန်ရှိ သူပုန်စစ်ဆေးရေးဂိတ်များတွင်သာ အဓိကကန့်သတ်ထားသည်။ သို့သော်လည်း မေလကတည်းက Kiev သည် လူနေအဆောက်အအုံများ၊ ဈေးဝယ်စင်တာများ၊ ပန်းခြံများ၊ ကျောင်းများ၊ သူငယ်တန်းနှင့် ဆေးရုံများ အထူးသဖြင့် Slovyansk နှင့် Luhansk တို့တွင် မြို့လယ်ကောင်များကို အမြောက်နှင့် လေကြောင်းတိုက်ခိုက်မှုများ အကြိမ်ကြိမ်ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ မြို့ပြဒေသများ၊ အနီးနားမြို့များနှင့် ကျေးရွာများ သည် ယခုအခါ စစ်ပွဲဇုန်များသဖွယ် ပိုများလာကာ မျက်စောင်းထိုးအပျက်အစီးများ၊ ပျက်စီးနေသော အဆောက်အအုံများ၊ ယာဉ်အပျက်အစီးများ၊ လမ်းများပေါ်တွင် သေဆုံး ဒဏ်ရာရသူများ၊ ငိုကြွေးမြည်တမ်းခြင်းနှင့် ကလေးသူငယ်များ ငိုကြွေးနေကြသည့် ဒေသများကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။ ကိယက်ဗ်၊ ဒေသတွင်း တော်လှန်ရေးခေါင်းဆောင်များနှင့် မော်စကိုမှ ကွဲလွဲနေသော အချက်အလက်များကြောင့် သေဆုံး ဒဏ်ရာရ တိုက်ပွဲဝင်သူ အရေအတွက်မှာ သေချာပေါက် ရာနှင့်ချီ၍ ခန့်မှန်းရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။ မရှိမဖြစ်လိုအပ်သောဆေးဝါးများ၊ အစားအစာ၊ ရေ၊ လောင်စာနှင့်လျှပ်စစ်ဓာတ်အားရှားပါးပြီးလုပ်ခနှင့်ပင်စင်များမကြာခဏမပေးတော့သောနေရာများတွင် Kiev ၏ပိတ်ဆို့မှုကြောင့်လည်းအရေအတွက်သည်ဆက်လက်တိုးပွားလာသည်။ ရလဒ်မှာ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ကပ်ဘေးတစ်ခုဖြစ်သည်။

နောက်သက်ရောက်မှုက ရှင်းပါတယ်။ Kiev ၏ “အကြမ်းဖက်ဆန့်ကျင်ရေး” နည်းပရိယာယ်များသည် ပစ်မှတ်ထားသောမြို့များတွင် ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းအောင် စိုးစံလာစေသည်။ မြေပြင်ပေါ်တွင် ကျည်ဆန်များနှင့် မော်တာများ ပေါက်ကွဲခြင်းကြောင့် ထိတ်လန့်ထိတ်လန့်ဖြစ်ကာ အထက်တွင် ပျံသန်းနေသော ရဟတ်ယာဉ်များနှင့် လေယာဉ်များကို ခြိမ်းခြောက်ကာ နောက်လာမည့်အရာများကို ကြောက်ရွံ့ကာ မိသားစုများသည် မြေအောက်ခန်းများနှင့် အခြားမှောင်မိုက်နေသော အမိုးအကာများတွင် ခိုအောင်းရန် ရှာဖွေနေကြသည်။ ပင် The New York Timesပင်မရေစီးကြောင်း အမေရိကန်မီဒီယာများကဲ့သို့ ယေဘုယျအားဖြင့် ၎င်း၏ဖော်ပြမှုမှ ရက်စက်ယုတ်မာမှုများကို ဖျက်ပစ်ခဲ့ပြီး Slovyansk တွင် အသက်ရှင်ကျန်ရစ်သူများသည် “အလယ်ခေတ်တွင် နေထိုင်ရသကဲ့သို့” ဟု ဖော်ပြခဲ့သည်။ တစ်ချိန်တည်းတွင် အချိုးမညီမျှစွာ အမျိုးသမီးများနှင့် ဒဏ်ရာဒဏ်ချက် ခံနေရသော ဒုက္ခသည် အရေအတွက် တိုးပွားလာကာ ရုရှားနိုင်ငံသို့ နယ်စပ်ဖြတ်ကျော် ထွက်ပြေးလာခဲ့သည်။ ဇွန်လနှောင်းပိုင်းတွင် ယူကရိန်းနိုင်ငံသား ၁၁၀,၀၀၀ သည် ရုရှားနိုင်ငံသို့ ထွက်ပြေးခဲ့ပြီး ထက်ဝက်ခန့်မှာ အခြားသော ယူကရိန်းဘေးမဲ့တောများသို့ ထွက်ပြေးသွားပြီဖြစ်ကြောင်း ကုလသမဂ္ဂက ခန့်မှန်းခဲ့သည်။

ဤဒေသများရှိ ကိယက်ဗ်ဆန့်ကျင်ရေး သူပုန်များသည် လက်နက်ကောင်းများ (အစိုးရ၏ လေးလံမှုနှင့် ဝေဟင်ပစ်လက်နက်များ ကင်းမဲ့သော်လည်း) တရားဝင် ဒဏ်ခတ်ပိတ်ဆို့ထားခြင်း ရှိ၊ မရှိ ရုရှားအကူအညီအချို့ဖြင့် စနစ်တကျ ဖွဲ့စည်းထားပြီး ရန်လိုသည်မှာ အမှန်ပင် မှန်ပါသည်။ ဒါပေမယ့် သူတို့ကိုယ်သူတို့ “ခုခံကာကွယ်” တိုက်ခိုက်ရေးသမားတွေလို့ ခေါ်တာ မမှားပါဘူး။ တိုက်ပွဲကို မစတင်ခဲ့ကြပါ။ ၎င်းတို့၏ လယ်ယာမြေများကို ၎င်းတို့ပိုင်နယ်မြေများထက် မပိုသော နိုင်ငံရေးတရားဝင်မှုရှိသော အစိုးရမှ ကျူးကျော်ဝင်ရောက် ချေမှုန်းခြင်း ခံနေရပြီး ၎င်းတို့၏ ဒေသကြီးနှစ်ခုသည် ကိုယ်ပိုင်အုပ်ချုပ်ခွင့် ဆန္ဒခံယူရန် တခဲနက်မဲပေးခဲ့ကြပါသည်။ အမှန်တကယ် အကြမ်းဖက်သမားများနှင့် မတူဘဲ၊ ၎င်းတို့သည် ၎င်းတို့၏ အသိုင်းအဝိုင်းပြင်ပတွင် စစ်ပွဲများကို မကျူးလွန်ခဲ့ကြပေ။ အမေရိကန်လေ့လာသူတစ်ဦးမှ အကြံပြုထားသည့် ပြင်သစ်ဆိုရိုးစကားသည် သက်ဆိုင်ပုံရသည်- “ဤတိရစ္ဆာန်သည် အလွန်အန္တရာယ်များသည်။ တိုက်ခိုက်ခံရရင် သူ့ကိုယ်သူ ကာကွယ်တယ်။”

* * *

အမေရိကန် နိုင်ငံရေး မီဒီယာ တည်ထောင်မှုတွင် ဆွေးနွေးခဲသော အရေးပါသော မေးခွန်းများထဲတွင်- Kiev ၏ “အကြမ်းဖက်ဆန့်ကျင်ရေး” သဘောတရားနှင့် စစ်ရေးဆောင်ရွက်မှုများတွင် “ဖက်ဆစ်လက်သစ်” အချက်၏ အခန်းကဏ္ဍက အဘယ်နည်း။ ယူကရိန်းအစိုးရတစ်ခုလုံးသည် “ဖက်ဆစ်လက်သစ်စစ်အစိုးရ” ဖြစ်သည်ဟူသည့် အနည်းဆုံး မကြာသေးမီအထိ ပူတင်၏ ရပ်တည်ချက်မှာ မမှန်ပါ။ အာဏာရညွန့်ပေါင်းအဖွဲ့ဝင်အများအပြားနှင့် ၎င်း၏ပါလီမန်အမတ်အများစုသည် ဥရောပပုံစံဒီမိုကရက်တစ်များ သို့မဟုတ် အလယ်အလတ်အမျိုးသားရေးဝါဒီများကို လိုလားနေကြသည်။ ယူကရိန်း၏ အသစ်ရွေးချယ်ခံရသော သမ္မတကြီး ပီထရိုပိုရိုရှန်ကို၏ ဤအချက်သည်လည်း မှန်ကန်ပေမည်။ သို့သော်လည်း အလားတူပင်၊ ယူကရိန်း၏ ဖက်ဆစ်လက်သစ်များ—သို့မဟုတ် ဖက်ဆစ်တစ်ပိုင်း—သည် သွေးဆူနေသော အမျိုးသားရေးဝါဒီများသာဖြစ်သည်၊ “ဥာဉ်အမျိုးမျိုးသော ယူရို-လူကြိုက်များသူများ” “အာရုံထွေပြားခြင်း” ဖြစ်သည်ဟု ပညာရှင်အချို့နှင့် လစ်ဘရယ် ပညာတတ်များအပါအဝင် Kiev's American မှ တောင်းပန်သူများ၏ ပြောဆိုချက်များသည် တူညီသည်မဟုတ်ပါ သို့မဟုတ် သိသာထင်ရှားရန် လုံလောက်သော လူကြိုက်များသော ပံ့ပိုးကူညီမှု မရှိခြင်း။

လွတ်လပ်သော အနောက်တိုင်း ပညာရှင်များသည် ဖက်ဆစ်ဇစ်မြစ်များ၊ ခေတ်ပြိုင်အတွေးအခေါ်များနှင့် Svoboda ၏ ကြေငြာသင်္ကေတများနှင့် ၎င်း၏ ခရီးဖော် လမ်းကြောင်းမှန်များကို မှတ်တမ်းတင်ခဲ့သည်။ လှုပ်ရှားမှုနှစ်ခုလုံးသည် ဒုတိယကမ္ဘာစစ်အတွင်း ယူကရိန်း၏ လူသတ်နာဇီပူးပေါင်းဆောင်ရွက်သူများကို လှုံ့ဆော်မှုပေးသည့် ဘိုးဘေးများအဖြစ် ဂုဏ်တင်ကြသည်။ Svoboda ၏ခေါင်းဆောင် Oleh Tyahnybok ကိုကိုးကားရန်၊ "မော်စကို-ဂျူးမာဖီးယားမာဖီးယားများ" နှင့် လိင်တူဆက်ဆံသူများ၊ အမျိုးသမီးရေးဝါဒီများနှင့် နိုင်ငံရေးလက်ဝဲဝါဒီများအပါအဝင် "မော်စကို-ဂျူးမာဖီးယားများ" နှင့် အခြားအစွန်းအထင်းကင်းစင်သောလူမျိုးကို ဖယ်ရှားရန် တောင်းဆိုပါ။ ပြီးတော့ နှစ်ယောက်စလုံးက Odessa အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်မှုကို ချီးကျူးခဲ့ကြပါတယ်။ Right Sector ခေါင်းဆောင် Dmytro Yarosh ၏ ၀ဘ်ဆိုဒ်အရ၊ ၎င်းသည် "ကျွန်ုပ်တို့၏ အမျိုးသားသမိုင်းတွင် နောက်ထပ်တောက်ပသောနေ့တစ်နေ့" ဖြစ်သည်။ Svoboda ပါလီမန်လက်ထောက်တစ်ဦးက "Bravo၊ Odessa…. နတ်ဆိုးတွေ ငရဲမှာ လောင်ကျွမ်းပါစေ" နောက်ထပ်အထောက်အထားများ လိုအပ်ပါက၊ ၂၀၁၂ ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလတွင် ဥရောပပါလီမန်သည် Svoboda ၏ “လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု၊ ဆီးမိုက်ဆန့်ကျင်ရေးနှင့် မျက်ကန်းမျိုးချစ်အမြင်များ [ထို] သည် အီးယူ၏ အခြေခံတန်ဖိုးများနှင့် စည်းမျဉ်းများကို ဆန့်ကျင်သည်” ဟု ရှုတ်ချခဲ့သည်။ 2012 ခုနှစ်တွင် World Jewish Congress မှ Svoboda ကို "နာဇီလက်သစ်" အဖြစ်ရှုတ်ချခဲ့သည်။ ပိုဆိုးတာက Right Sector က ပိုလို့တောင် အစွန်းရောက်တယ်လို့ လေ့လာသူတွေက သဘောတူပါတယ်။

ရွေးကောက်ပွဲရလဒ်က ဇာတ်လမ်းကို မပြောဘူး။ Tyahnybok နှင့် Yarosh တို့သည် ဇွန်လတွင် သမ္မတမဲ၏ 2 ရာခိုင်နှုန်းအောက်သာ ရရှိခဲ့ကြသော်လည်း သမိုင်းပညာရှင်များက Yeats အား ပြန်လည်ခေါ်ယူရန် တုန်လှုပ်ဖွယ်အချိန်များတွင် “ဗဟိုသည် မထိန်းထားနိုင်” သေးသော၊ စိတ်ပိုင်းဖြတ်ထားသည့် လှုပ်ရှားမှုများသည် လီနင်၏ ဘော်ရှီဗစ်နှင့် လီနင်၏ ဘော်ရှီဗစ်ကဲ့သို့ အခိုက်အတန့်များကို သိမ်းပိုက်နိုင်သည်ဟု သမိုင်းပညာရှင်များက သိကြသည်။ ဟစ်တလာ၏ နာဇီများ။ အမှန်စင်စစ်၊ Svoboda နှင့် Right Sector တို့သည် ၎င်းတို့၏ လူထုဆန္ဒမဲများထက် ပါဝါနှင့် သြဇာလွှမ်းမိုးမှုကို ထိန်းချုပ်ထားပြီးဖြစ်သည်။ အမေရိကန်ကျောထောက်နောက်ခံပြု Kiev အစိုးရတွင် “အလယ်အလတ်တန်းစားများ” သည် ၎င်းတို့၏ အကြမ်းဖက်မှုကို တွန်းအားပေးသည့် အာဏာသို့ တက်လှမ်းရန်အတွက် လှုပ်ရှားမှုနှစ်ခုလုံးတွင် တာဝန်ရှိပြီး ၎င်းတို့၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ လုံခြုံရေးအတွက် ဖြစ်နိုင်သည်မှာ Svoboda နှင့် Right Sector (အပြောင်းအရွှေ့ဆက်စပ်မှုများအပေါ် မူတည်၍) ထိပ်တန်းဝန်ကြီးဌာန ရာထူးငါးခုမှ ရှစ်ခုအထိ ဆုချီးမြှင့်ခဲ့သည်။ အမျိုးသားလုံခြုံရေး၊ စစ်ရေး၊ တရားလိုနှင့် ပညာရေးဆိုင်ရာ ကြီးကြပ်သူများ ပါဝင်သည်။ နောက်ထပ်လည်း ရှိသေးတယ်လို့ သုတေသနတွေအရ သိရပါတယ်။ Pietro ShakarianSvoboda သည် မစ်ရှီဂန်တက္ကသိုလ်မှ ထူးထူးခြားခြားဘွဲ့ရကျောင်းသားလူငယ်တစ်ဦးဖြစ်ပြီး နိုင်ငံ၏ 20 ရာခိုင်နှုန်းကို အုပ်ချုပ်မှုငါးခုပေးထားသည်။ ထို့အပြင် ၎င်းသည် “အကြမ်းဖက်မှု တိုက်ဖျက်ရေး စစ်ဆင်ရေး” တွင် Right Sector ၏ အခန်းကဏ္ဍကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားခြင်း မရှိပါ။

ဖက်ဆစ်ဝါဒ၏ လူမဆန်သော ကျင့်ဝတ်များကို နိုင်ငံရေးခေတ်စားလာမှုကိုလည်း ထည့်သွင်းစဉ်းစားခြင်းမရှိပေ။ 2012 ခုနှစ် ဒီဇင်ဘာလတွင်၊ Svoboda ပါလီမန်ခေါင်းဆောင်တစ်ဦးသည် ယူကရိန်းနွယ်ဖွား အမေရိကန်မင်းသမီး Mila Kunis အား "ညစ်ပတ်သော စက်ဘီး" အဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့သည်။ 2013 ခုနှစ်မှစ၍ ကိယက်ဗ်လိုလားသော လူအုပ်နှင့် ပြည်သူ့စစ်များသည် တိုင်းရင်းသားရုရှားလူမျိုးများကို အင်းဆက်များအဖြစ် မကြာခဏ ခွဲခြားသတ်မှတ်ခဲ့သည် (“ကော်လိုရာဒို ပိုးမွှားများ၊” အရောင်များသည် မြင့်မြတ်သော ရုရှားအဝတ်တန်ဆာနှင့် ဆင်တူသည်)။ မကြာသေးမီကပင်၊ အမေရိကန်မှရွေးချယ်ထားသော ၀ န်ကြီးချုပ် Arseniy Yatsenyuk သည်အရှေ့တောင်ဘက်ရှိတော်လှန်ရေးသမားများကို“ လူယုတ်မာများ” ဟုရည်ညွှန်းခဲ့သည်။ ၎င်း၏ ကာကွယ်ရေးဝန်ကြီးက ၎င်းတို့အား "စစ်ထုတ်ရေးစခန်းများ" တွင်ထားရန်၊ နေရပ်ပြန်ပို့ခြင်းနှင့် လူမျိုးတုံးသတ်ဖြတ်မှုကို ကြောက်ရွံ့လာစေရန် အဆိုပြုခဲ့သည်။ ဝန်ကြီးချုပ်ဟောင်း Yulia Tymoshenko သည် Yatsenyuk ပါတီ၏ ထိပ်တန်းခေါင်းဆောင်ဖြစ်ပြီး မေလ သမ္မတရွေးကောက်ပွဲတွင် ဒုတိယရရှိသူ- "သူတို့ [ယူကရိန်းရုရှားနိုင်ငံသားများ] အားလုံးကို အဏုမြူလက်နက်ဖြင့် သုတ်သင်ရှင်းလင်းနိုင်စေရန် ဆန္ဒ" ဖြင့် ကြားသိခဲ့ရသည်။ "Sterilization" သည် သန့်စင်ထားသော ယူကရိန်းကို လိုက်ရှာရာတွင် နည်းပါးသော တရားဝင်တေးဂီတများထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။

ထိုကဲ့သို့သော အဖြစ်မှန်များနှင့် ရင်ဆိုင်ရသောအခါ၊ Kiev ၏ အမေရိကန် တောင်းပန်သူများသည် အခြားသော ကျိုးကြောင်းဆီလျော်မှုကို ပုံဖော်ထားသည်။ ယူကရိန်းရှိ ဖက်ဆစ်လက်သစ်တိုင်းသည် ပူတင်၏ “ဖက်ဆစ်ဝါဒ၏ ရှင်းလင်းသောရှုထောင့်များ” ထက် အန္တရာယ်နည်းပါးကြောင်း အာမခံပါသည်။ အဆိုပါစွပ်စွဲချက်သည် လေးလေးနက်နက် ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာရန် မထိုက်တန်ပါ- သို့သော် အာဏာရှင် ပူတင်သည် ၎င်း၏ အုပ်ချုပ်မှု၊ မူဝါဒများ၊ နိုင်ငံတော် ခံယူချက် သို့မဟုတ် ပုဂ္ဂိုလ်ရေး အပြုအမူများတွင် စစ်မှန်သော ဖက်ဆစ်ဝါဒီများ မရှိပါ။

အမှန်တကယ်ပင်၊ Hillary Clinton နှင့် Zbigniew Brzezinski မှ George Will တို့မှ ထင်ပေါ်ကျော်ကြားသော အမေရိကန်လူမျိုးများအဖြစ် ပူတင်နှင့် ဟစ်တလာကို ညီမျှစေခြင်းသည် ပူတင်၏ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်မှုမရှိမဖြစ်လိုအပ်သော အရေးကြီးသောနေရာများတွင် ကျွန်ုပ်တို့၏အေးစက်သောစစ်သည်တော်အသစ်များသည် အမေရိကန်အမျိုးသားလုံခြုံရေးကို မဆင်မခြင်ထိခိုက်စေပုံ၏ နောက်ထပ်ဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ရှေ့ကိုကြည့်မယ်ဆိုရင်၊ အဲဒီလို မှတ်ချက်ချတဲ့ သမ္မတဖြစ်မယ့်သူတွေဟာ ဆိုဗီယက်-နာဇီစစ်ပွဲမှာ ဒဏ်ရာရခဲ့တဲ့ အစ်ကိုဖြစ်သူနဲ့ ဖခင်ဖြစ်သူ သေဆုံးသွားတဲ့ ပူတင်ကို ပွင့်ပွင့်လင်းလင်း နှုတ်ဆက်ဖို့ မမျှော်လင့်နိုင်ပါဘူး။ ထို့အပြင်၊ ထိုစစ်ပွဲတွင် အမှန်တကယ် ဖက်ဆစ်ဝါဒီများ၏ သတ်ဖြတ်ခြင်းကို ခံခဲ့ရသော ယနေ့ခေတ် ရုရှားနိုင်ငံသား သန်းနှင့်ချီသော မိသားစုဝင်များသည် ကိယက်ဗ်၏ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုများကို ကျူးလွန်သကဲ့သို့ ၎င်းတို့၏ ကျော်ကြားသော သမ္မတ၏ အသရေဖျက်မှုအား ယဇ်ပူဇော်မှုအဖြစ် သတ်မှတ်မည်ဖြစ်သည်။

* * *

သို့သော်လည်း အိုဘားမားအစိုးရသည် နှုတ်ဆိတ်ခြင်းဖြင့် တုံ့ပြန်ပြီး ပိုဆိုးသည်။ သမိုင်းပညာရှင်များသည် လွန်ခဲ့သည့် အနှစ်နှစ်ဆယ်အတွင်း ယူကရိန်းတွင် အမေရိကန်အစိုးရနှင့် ၎င်း၏ “ဒီမိုကရေစီမြှင့်တင်ရေး” အဖွဲ့အစည်းများမှ ရန်ပုံငွေများ လုပ်ဆောင်နေသည်ကို သမိုင်းပညာရှင်များက ဆုံးဖြတ်ကြလိမ့်မည်ဖြစ်သော်လည်း လက်ရှိအကျပ်အတည်းတွင် ဝါရှင်တန်၏အခန်းကဏ္ဍ အများစုမှာ ရှင်းလင်းပြတ်သားပြီး တိုက်ရိုက်ဖြစ်သည်။ ပြီးခဲ့သည့်နိုဝင်ဘာမှ ဒီဇင်ဘာလအတွင်း သမ္မတ Yanukovych ကို ဆန့်ကျင်သည့် အစုလိုက်အပြုံလိုက် လူထုဆန္ဒပြပွဲ ပေါ်ပေါက်လာချိန်တွင် အထက်လွှတ်တော်အမတ် John McCain၊ နိုင်ငံခြားရေးဌာန မူဝါဒချမှတ်သူ Victoria Nuland နှင့် အခြားအမေရိကန် နိုင်ငံရေးသမားများနှင့် အရာရှိများ ရောက်ရှိလာပြီး ၎င်း၏ ခေါင်းဆောင် Tyahnybok သည် ရှေ့တန်းမှ ရပ်တည်ကာ ကြေငြာခဲ့သည်။ "အမေရိကက မင်းနဲ့အတူရှိနေတယ်!" Nuland သည် Yanukovych အစိုးရကို ဖြုတ်ချပြီး မကြာမီ ၀န်ကြီးချုပ်ဖြစ်လာပြီး ကျန်ရှိနေသော Yatsenyuk နေရာတွင် အစားထိုးရန် အမေရိကန်သံအမတ် Geoffrey Pyatt နှင့် တိပ်ခွေဖြင့် ကြံစည်မှုဖြင့် Nuland အဖမ်းခံခဲ့ရသည်။

ဒီအတောအတွင်း သမ္မတ အိုဘားမားက ယာနူကိုဗစ်ခ်ျကို “အကြမ်းဖက်မှုကို မသုံးဖို့” ဆိုပြီး နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီး ဂျွန်ကယ်ရီကို ထပ်ခါတလဲလဲ သတိပေးခဲ့ပါတယ်။ သို့သော် ပြင်းထန်သော လမ်းပေါ်အဓိကရုဏ်းများက ယာနူကိုဗစ်ခ်ျအား ဥရောပမှ ကြားဝင်စေ့စပ်ပေးပြီးနောက် နာရီပိုင်းအကြာတွင် အိမ်ဖြူတော်က ကျောထောက်နောက်ခံပြု အပေးအယူလုပ်ကာ သူ့ကို ပြန်လည်သင့်မြတ်ရေးအစိုးရ၏ သမ္မတအဖြစ် ယခု ဒီဇင်ဘာလ ရွေးကောက်ပွဲအသစ်အထိ ထားခဲ့ပြီး နောက်ဆက်တွဲ သွေးထွက်သံယိုမှုကို ရှောင်ရှားနိုင်ကာ အုပ်ချုပ်ရေးက ကံကြမ္မာကို ဆုံးဖြတ်ချက်ချခဲ့သည်။ . ရလဒ်ကို စိတ်အားထက်သန်စွာ လက်ခံခဲ့သည်။ အိုဘားမားသည် အာဏာသိမ်းမှုကို “ဖွဲ့စည်းပုံ အခြေခံဥပဒေဆိုင်ရာ လုပ်ငန်းစဉ်” အဖြစ် ကိုယ်တိုင်တရားဝင် အသိအမှတ်ပြုခဲ့ပြီး Yatsenyuk အား အိမ်ဖြူတော်သို့ ဖိတ်ကြားခဲ့သည်။ မတ်လတွင် ပူတင်၏ ချီတုံချတုံ ဆုံးဖြတ်ချက်မှသည် ခရိုင်းမီးယားကို သိမ်းယူရန်နှင့် ယူကရိန်းအရှေ့တောင်ပိုင်းရှိ ပုန်ကန်မှုအား ဆက်လက်ဖြစ်ပွားနေသည့် ပြည်တွင်းစစ်အထိ နောက်ဆက်တွဲတွင် အနည်းဆုံး တိတ်တဆိတ် ရောနှောနေခဲ့သည်။

ကိယက်ဗ်၏ “အကြမ်းဖက်နှိမ်နင်းရေး စစ်ဆင်ရေး” တွင် အမေရိကန်အရာရှိများ မည်မျှ ရင်းနှီးစွာ ပတ်သက်မှု ရှိခဲ့သည်ကို မသိရသော်လည်း အုပ်ချုပ်ရေးပိုင်းသည် တိကျစွာ သတိမမူခဲ့ပေ။ စစ်ရေးလှုပ်ရှားမှု မစတင်မီနှင့် အပြီးတွင် စီအိုင်အေ ဒါရိုက်တာ ဂျွန်ဘရန်နန်နှင့် ဒုသမ္မတ ဂျိုးဇက်ဘိုင်ဒင် (နှစ်ကြိမ်) ကိယက်ဗ်သို့ သွားရောက်ခဲ့ပြီး “အမေရိကန် ကာကွယ်ရေး အကြီးတန်းအရာရှိများ” ဆက်တိုက် စီးဆင်းနေသည့် စစ်ဘက်ဆိုင်ရာ ကိရိယာများနှင့် ငွေကြေးဆိုင်ရာ အကူအညီများ ပေးဆောင်သွားခဲ့ကြောင်း သတင်းရရှိပါသည်။ ဒေဝါလီခံသောကိယက်ဗ်အစိုးရ။ ဤအရေးကြီးသောပံ့ပိုးကူညီမှုများရှိနေသော်လည်း၊ အိုဒက်ဆာအစုလိုက်အပြုံလိုက်သတ်ဖြတ်မှု သို့မဟုတ် ဖေဖော်ဝါရီ ၁၈ မှ ၂၀ ရက်အထိ Maidan ဆန္ဒပြသူများနှင့် ရဲတပ်ဖွဲ့ဝင်အများအပြားကို စနိုက်ပါ သတ်ဖြတ်မှုအား စုံစမ်းစစ်ဆေးရန် အိမ်ဖြူတော်က ကိယက်ဗ်အား ခိုင်းစေခြင်းမရှိပေ။ (စနိုက်ပါသမားများသည် ကနဦးတွင် Yanukovych ၏လက်ချက်ဖြစ်သည်ဟု ဆိုခဲ့သော်လည်း နောက်ပိုင်းတွင် အတိုက်အခံအစွန်းရောက်များကို ညွှန်ပြသည့် အထောက်အထားများ ပေါ်လာပြီး Right Sector ဖြစ်နိုင်သည်။ ဝါရှင်တန်နှင့်မတူဘဲ၊ ဥရောပကောင်စီသည် ဖြစ်ရပ်နှစ်ခုလုံးကို စုံစမ်းစစ်ဆေးရန် Kiev ကို ဖိအားပေးလျက်ရှိသည်။)

ယူကရိန်းတွင် ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုများနှင့် လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုဆိုင်ရာ ကပ်ဘေးများ ကြီးထွားလာသည်နှင့်အမျှ အိုဘားမားနှင့် ကယ်ရီတို့သည် နိုင်ငံ့ခေါင်းဆောင်များအဖြစ် ပျောက်ကွယ်သွားခဲ့သည်။ ဝါရှင်တန်နှင့် ကိယက်ဗ်တို့၏ သီလရှိသော ရည်ရွယ်ချက်များကို အချိန်အခါအလိုက် တားမြစ်ပိတ်ပင်မှုများနှင့် အကြမ်းဖက်မှုများအတွက် ပူတင်၏တာဝန်ရှိကြောင်း စွပ်စွဲခြင်းမှလွဲ၍ ၎င်းတို့သည် နည်းပါးသော အမေရိကန်အရာရှိများအတွက် သီးခြားတုံ့ပြန်မှုများ ချန်ထားခဲ့သည်။ အိမ်ဖြူတော်မှ မြူခိုးအောက်ဆုံးအထိ တူညီသော Manichean ဇာတ်လမ်းကို အားလုံးက အံ့သြစရာမဟုတ်ပေ။ ဥပမာ၊ Maidan မှာ ရက်အတော်ကြာကြာ နေထိုင်ခဲ့တဲ့ နိုင်ငံခြားရေးဌာနရဲ့ neocon သာသနာပြု နူလန်းက သူ့မှာ ဖက်ဆစ်နဲ့တူတဲ့ အစိတ်အပိုင်းတွေ ပါဝင်တယ်ဆိုတဲ့ အထောက်အထား မရှိဘူးလို့ လွှတ်တော်ကော်မတီကို အာမခံခဲ့ပါတယ်။ Odessa အစုလိုက်အပြုံလိုက် သတ်ဖြတ်မှုနှင့် ပတ်သက်၍ အစောပိုင်းတွင် တူညီသော ထင်မြင်ယူဆချက်ကို ထုတ်ပြောခဲ့သည့် သံအမတ်ကြီး Pyatt က ပို၍ပင် သဘောထားကွဲလွဲကာ တွန်းအားပေးပြောဆိုခဲ့သည်။ နယူးသမ္မတနိုင်ငံ မေးခွန်းတစ်ခုလုံးက “ရယ်စရာကောင်းတယ်” လို့ အယ်ဒီတာတွေက ပြောပါတယ်။

ပို၍ရှက်စရာကောင်းသည်မှာ၊ မည်သည့်အဆင့်မှ အမေရိကန်အရာရှိတစ်ဦးမှ ကိယက်ဗ်အစိုးရ၏ အရပ်သားများဒုက္ခရောက်ခဲ့ရသူများအတွက် စာနာကြောင်း အဓိပ္ပာယ်ပြည့်ဝသော ကြေညာချက်တစ်ရပ်ကို Odessa ရှိ Odessa တွင်ပင် မထုတ်ပြန်ခဲ့ပေ။ ယင်းအစား အုပ်ချုပ်ရေးယန္တရားသည် မလွှဲမရှောင်သာ ဖြစ်နေသည်။ Kiev ၏စစ်ရေးလှုပ်ရှားမှုတွင်သေဆုံးမှုများနှင့် ပတ်သက်၍ သူမ၏အထက်အရာရှိများ "စိုးရိမ်စရာများ" ရှိမရှိမေးမြန်းသောအခါ၊ နိုင်ငံခြားရေးဌာနမှပြောရေးဆိုခွင့်ရှိသူ Jen Psaki က "မဟုတ်" ဟုထပ်ခါတလဲလဲဖြေကြားခဲ့သည်။ အမှန်တကယ်ပင်၊ မေလ ၂ ရက်နေ့တွင် ကုလသမဂ္ဂ လုံခြုံရေးကောင်စီတွင် အမေရိကန် သံအမတ်ကြီး Samantha Power က “အကြမ်းဖက်မှု တန်ပြန်မှု ပဏာမခြေလှမ်း” ကို အတိအလင်း ရည်ညွှန်းပြီး သူမအား လေးစားသော “ကာကွယ်ရန် တာဝန်” အယူဝါဒကို ဆိုင်းငံ့ထားကာ Kiev ၏ ခေါင်းဆောင်များအား သတ်ရန် အမေရိကန် လိုင်စင် ပေးခဲ့သည်။ Odessa အပြီးတွင် အိုဘားမားကိုယ်တိုင် လုပ်ဆောင်ခဲ့သည့်အတိုင်း ၎င်းတို့၏ “မှတ်သားဖွယ်၊ မထင်မှတ်ဘဲ၊ ချုပ်တည်းမှု” ဟု ကြွေးကြော်ကာ “သူတို့၏ တုံ့ပြန်မှုသည် ကျိုးကြောင်းဆီလျော်သည်၊ ၎င်းသည် အချိုးကျသည်၊ ပွင့်ပွင့်လင်းလင်းပြောရလျှင် ကျွန်ုပ်တို့နိုင်ငံမှ မည်သည့်နိုင်ငံမှ လုပ်ဆောင်နိုင်သည်” ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ (ထိုအချိန်မှစ၍ ယူကရိန်းအရှေ့တောင်ပိုင်းနှင့် ရုရှားကြားရှိ ကုလသမဂ္ဂ လူသားချင်းစာနာထောက်ထားမှုစင်္ကြံတစ်ခုအတွက် မော်စကို၏ ပန်ကြားချက်ကို အုပ်ချုပ်ရေးက ပိတ်ဆို့ခဲ့သည်။)

ယူကရိန်းရှိ ပူတင်နှင့် ၎င်း၏ “အေးဂျင့်များ” ၏ အဆက်မပြတ် အုပ်ချုပ်မှုနှင့် မီဒီယာများ၏ ရှုတ်ချမှုကို ဆန့်ကျင်လျက်၊ “အကြမ်းဖက်မှု တိုက်ဖျက်ရေး စစ်ဆင်ရေး” သည် ဝါရှင်တန်နှင့် ကိယက်ဗ်တို့တွင် စတင်သည့် နေရာတွင်သာ အဆုံးသတ်နိုင်သည်။ ကိယက်ဗ်တွင် သမ္မတသစ် အမှန်တကယ် အာဏာမည်မျှရှိသည်ကို ဘေးဖယ်ထားခြင်းဖြင့် (သို့မဟုတ် နယ်ပယ်တွင်းရှိ Right Sector ပြည်သူ့စစ်များထက်) Poroshenko ၏ "ငြိမ်းချမ်းရေးအစီအစဉ်" နှင့် ဇွန်လ 21 အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေးသည် ၎င်း၏အဓိကအခြေအနေနှစ်ခုမှလွဲ၍ ကျန်ရှိသော အခွင့်အရေးတစ်ခုဖြစ်သည်- တိုက်ခိုက်ရေးသမားများ၊ အရှေ့တောင်ဘက်တွင် ပထမဦးစွာ “လက်နက်ချ” ခဲ့ရပြီး ငြိမ်းချမ်းရေးဆွေးနွေးရန် မည်သူနှင့် ညှိနှိုင်းရမည်ကို သူတစ်ယောက်တည်း ဆုံးဖြတ်မည်ဖြစ်သည်။ စည်းမျဥ်းစည်းကမ်းများသည် လက်နက်ချရန် အခြေအနေများနှင့် ပို၍ဆင်တူပုံရပြီး တကယ့်အကြောင်းရင်းမှာ Poroshenko သည် ဇူလိုင်လ ၁ ရက်နေ့တွင် အပစ်အခတ်ရပ်စဲရေးကို တဖက်သတ်အဆုံးသတ်ကာ အရှေ့ပိုင်းမြို့များကို Kiev ၏ ထိုးစစ်ဆင်မှုကို ပိုမိုပြင်းထန်လာစေခဲ့သည်။

အိုဘားမားအစိုးရသည် အခြေအနေကို ပိုမိုဆိုးရွားစေသည်။ NATO မဟာမိတ်အများအပြားနှင့် အမေရိကန် ကော်ပိုရိတ်အကြီးအကဲများပင် ဆန့်ကျင်မှုများရှိသော်လည်း၊ သမ္မတနှင့် ၎င်း၏နိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးတို့သည် ဤအကျပ်အတည်းတစ်လျှောက်လုံးတွင် နိုင်ငံ့ထိပ်တန်းသံတမန်များထက် စစ်အတွင်းဝန်တစ်ဦးနှင့် ပိုတူသည်ဟု ပူတင်က ရုရှားကို အဆက်မပြတ် ခြိမ်းခြောက်ကာ စီးပွားရေးပိတ်ဆို့မှုများ ချမှတ်ထားသည်။ အခြေအနေ သို့မဟုတ် အခြား၊ အများစုမှာ မဖြစ်နိုင်ပါ။ ဇွန်လ ၂၆ ရက်နေ့တွင်၊ Kerry က ရုရှားသမ္မတသည် “နောက်နာရီအနည်းငယ်အတွင်း… အရှေ့တောင်ဘက်ရှိ လက်နက်ဖြုတ်သိမ်းရေးကို ကူညီပါ” ဟူသော တော်လှန်ရေးသမားများအား ရုရှားသမ္မတပူတင်၏ သီးသန့်ပြည်သူ့စစ်များအဖြစ် လှုံ့ဆော်ခြင်းမရှိသော်လည်း ၎င်းတို့သည် ပူတင်၏ကိုယ်ပိုင်ပြည်သူ့စစ်များသာဖြစ်ကြောင်း ဇွန်လ ၂၆ ရက်နေ့တွင် တောင်းဆိုခဲ့သည်။

တကယ်တော့၊ အကျပ်အတည်းစတင်ချိန်မှစ၍ အုပ်ချုပ်ရေး၏ အမှန်တကယ်ပန်းတိုင်သည် မော်စကိုအတွက်သာမကဘဲ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းဖြစ်ခဲ့သည်။ ရုရှားနှင့် နှစ်ရှည်လများ စီးပွားရေးဆက်ဆံရေးကို ထိန်းသိမ်းထားရန်နှင့် နေတိုးအဖွဲ့ဝင်အဖြစ်မှ ပိတ်ပင်ခံထားရသော ယူကရိန်းနိုင်ငံကို သိသိသာသာ ဖက်ဒရယ်စနစ် သို့မဟုတ် ဗဟိုချုပ်ကိုင်မှု ကင်းရှင်းသည့် လွတ်လပ်သောနိုင်ငံအဖြစ် ပါဝင်ရမည့် ညှိနှိုင်းစေ့စပ်ညှိနှိုင်းမှုတစ်ခု ဖြစ်ပါသလား။ NATO အပါအဝင် နိုင်ငံတစ်ခုလုံးကို အနောက်နိုင်ငံများသို့ သီးသန့်ခေါ်ဆောင်ရန်လား။ ၎င်းသည် နှစ်များအတွင်း သူထင်မှတ်ထားသည့်အရာများနှင့် မလုပ်ဆောင်ခဲ့သမျှအတွက် ပူတင်ကို အပြစ်တင်နေသလား။ (ပူတင်ကို ရှုတ်ချအရှက်ခွဲရန် ရည်ရွယ်ပုံရသော အိုဘားမားနှင့် ကယ်ရီ၏ အပြုအမူအချို့က ယင်းအချက်ကို အကြံပြုထားသည်။) သို့မဟုတ် ယူကရိန်းတွင် အမေရိကန်နှင့် နေတိုးတို့ ရုရှားကို စစ်ပွဲဖြစ်စေရန် လှုံ့ဆော်နေခြင်းလား။

မရည်ရွယ်သည်ဖြစ်စေ မရည်ရွယ်သည်ဖြစ်စေ နောက်ဆုံးရလဒ်သည် ဖြစ်နိုင်ချေရှိသေးသည်။ မတ်လတွင် ခရိုင်းမီးယားကို ရုရှားက သိမ်းယူပြီးနောက်၊ သို့မဟုတ် ခရိုင်းမီးယားကို ပြန်လည်ပေါင်းစည်းပြီးနောက် ပူတင်၊ ကိယက်ဗ် သို့မဟုတ် ဝါရှင်တန်တွင် မဟုတ်ဘဲ ထူးထူးခြားခြား ချုပ်တည်းမှုကို ပြသခဲ့သည်။ ဒါပေမယ့် အဖြစ်အပျက်တွေက သူ့အတွက် ပိုခက်ခဲစေတယ်။ နေ့စဉ်နီးပါး၊ ရုရှားနိုင်ငံပိုင်မီဒီယာ အထူးသဖြင့် ရုပ်မြင်သံကြားတွင် ယူကရိန်းအရှေ့ပိုင်းမြို့များကို ကိယက်ဗ်စစ်တပ်က တိုက်ခိုက်မှုများအကြောင်း ကွက်ကွက်ကွင်းကွင်း ဖော်ပြထားပါသည်။ ရလဒ်မှာ အထက်တန်းလွှာနှင့် လူထုအမြင်အရ ပူတင်၏ စစ်ရေးအရ ဝင်ရောက်စွက်ဖက်ရန် ပျက်ကွက်ခြင်းအပေါ် ဒေါသတကြီး ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဒေါသနှင့် စိတ်ရှုပ်ထွေးမှုများ တိုးပွားလာခဲ့သည်။

ယူကရိန်း၏ “မိမိကိုယ်ကို ကာကွယ်ရေး” တပ်မှူးများနှင့် နီးကပ်စွာဆက်ဆံထားသော ရုရှား၏ အစွန်းရောက် အမျိုးသားရေးဝါဒီများ၏ သြဇာကြီးသော အယူဝါဒပညာရှင်တစ်ဦးမှ အောက်ပါစွဲချက်အား ကျွန်ုပ်တို့ လျှော့ပေါ့နိုင်ပါသည်- “ပူတင်သည် Donetsk ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံနှင့် Lugansk ပြည်သူ့သမ္မတနိုင်ငံသာမက သူ့ကိုယ်သူ ရုရှားကို သစ္စာဖောက်၊ ငါတို့အားလုံး။" သို့သော် ကရင်မလင်ကို ထောက်ခံသော သတင်းစာပါ ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်၏ အရေးပါမှုကို လျှော့မတွက်ပါနှင့်။ Izvestia"အကူအညီတောင်းတာကို လျစ်လျူရှုခြင်း" ဖြင့် ခေါင်းဆောင်မှုကို အားသွင်းနေစဉ် "ရုရှားက Donbass ကို စွန့်ပစ်နေသလား" ဟု မေးသည်။ သို့ဆိုလျှင်၊ ရလဒ်သည် “ရုရှား၏ အဆိုးဆုံးအိပ်မက်ဆိုး” ဖြစ်ကာ ၎င်းကို “အောင်နိုင်သောနိုင်ငံတစ်ခု၏ အနေအထား” အဖြစ်သို့ ပြောင်းရွှေ့သွားမည်ဖြစ်ကြောင်း စာရေးသူက သတိပေးသည်။

နိုင်ငံနှင့်လွှတ်တော်တွင် ဒုတိယအကြီးဆုံး ရုရှားကွန်မြူနစ်ပါတီခေါင်းဆောင် Gennady Zyuganov ၏ ထင်ရှားသောတိုက်တွန်းချက်များမှာ အလားတူတိုက်တွန်းချက်ဖြစ်သည်။ ပါတီသည် စစ်တပ်-လုံခြုံရေး အထက်တန်းလွှာများနှင့် ကရင်မလင်တွင်ပင် ကြီးမားသောသြဇာလွှမ်းမိုးမှုရှိသည်။ ထို့ကြောင့်၊ ပူတင်၏ လက်ထောက်တစ်ဦးမှ ကဒါဖီ၏ လစ်ဗျားတွင် အမေရိကန်ဦးဆောင်သော ကုလသမဂ္ဂ လုပ်ဆောင်ချက်ဖြစ်သည့် “မပျံသန်းရဇုန်” ချမှတ်ရန် တိုက်လေယာဉ်များ စေလွှတ်ရန် လူသိရှင်ကြား တိုက်တွန်းခဲ့ပြီး ကရင်မလင်မှ ခွင့်မပြုသော ကဒါဖီ၏ လစ်ဗျားသို့ ချဉ်းကပ်လာသော လေယာဉ်များကို ဖျက်ဆီးပစ်ရန်၊ မြေယာတပ်ဖွဲ့များ။ အကယ်၍ ထိုသို့ဖြစ်လာပါက၊ ယခုအခါ အရှေ့ဥရောပတွင် တည်ဆောက်နေသော အမေရိကန်နှင့် နေတိုးတပ်ဖွဲ့များသည်လည်း ကျူးဘားဒုံးကျည်အကျပ်အတည်းကဲ့သို့ ထိပ်တိုက်ရင်ဆိုင်မှုများကို ဖန်တီးရာတွင်လည်း ဝင်ရောက်စွက်ဖက်နိုင်မည်ဖြစ်သည်။ အနောက်နိုင်ငံများမှ အထင်ကြီးလေးစားခံရသော ရုရှားနိုင်ငံခြားရေးဝန်ကြီးဟောင်းက ကျွန်ုပ်တို့အား သတိပေးသည့်အတိုင်း “နှစ်ဘက်စလုံးတွင် သိမ်းငှက်များ” ရှိသည်။

ဤအရာအနည်းငယ်ကို အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုတွင်ပင် မှတ်သားထားရသည်။ ဒီမိုကရေစီနိုင်ငံရေးစနစ်တွင် တည်ထောင်ထားသော မီဒီယာများသည် တရားဝင်စစ်ပွဲ၏ မြူခိုးကို ထိုးဖောက်ရန် မျှော်လင့်နေကြသည်။ သို့သော် ယူကရိန်းအကျပ်အတည်းတွင်၊ ပင်မအမေရိကန်သတင်းစာများနှင့် ရုပ်မြင်သံကြားများသည် အိမ်ဖြူတော်နှင့် နိုင်ငံခြားရေးဌာန၏ ထုတ်ပြန်ချက်များကဲ့သို့ စောင်းနေပြီး ဘဲဥပုံဖြစ်နေကာ ရက်စက်ယုတ်မာမှုများကို လုံးဝအစီရင်ခံမည်ဆိုပါက ၎င်းတို့ကို ဖုံးကွယ်ကာ ဝါရှင်တန်နှင့် ကိယက်ဗ်တို့မှ အချက်အလက်များကို ယေဘုယျအားဖြင့် အားကိုးနေပါသည်။ ထို့ကြောင့် အမေရိကန်အများစုသည် အိုဘားမားအစိုးရ၏ အခန်းကဏ္ဍကြောင့် အရှက်ကွဲခြင်းကို မသိလိုက်ကြပေ။ သိသော်လည်း နှုတ်ဆိတ်နေကြသူများ—အစိုးရ၊ တတ်သိပညာရှင်များ၊ တက္ကသိုလ်များနှင့် မီဒီယာ—၎င်း၏ ရှုပ်ထွေးမှုကို မျှဝေကြသည်။


ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။

လှူဒါန်းရန်
လှူဒါန်းရန်

တစ်ဦးကစာပြန်ရန် Leave ပြန်မယ် Cancel

Subscribe

Z မှ နောက်ဆုံးထွက်အားလုံး၊ သင့်ဝင်စာပုံးသို့ တိုက်ရိုက်။

လူမှုရေးနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဆက်သွယ်ရေးဆိုင်ရာ အင်စတီကျု၊ Inc. သည် 501(c)3 အကျိုးအမြတ်မယူသော အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

ကျွန်ုပ်တို့၏ EIN# သည် #22-2959506 ဖြစ်သည်။ သင်၏လှူဒါန်းမှုသည် ဥပဒေအရခွင့်ပြုသည့်အတိုင်းအတာအထိ အခွန်နုတ်ယူနိုင်သည်။

ကြော်ငြာများ သို့မဟုတ် ကော်ပိုရိတ်စပွန်ဆာများမှ ရန်ပုံငွေကို ကျွန်ုပ်တို့ လက်မခံပါ။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏လုပ်ငန်းကို လုပ်ဆောင်ရန် သင်ကဲ့သို့ အလှူရှင်များကို အားကိုးပါသည်။

ZNetwork- လက်ဝဲသတင်း၊ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှု၊ အမြင်နှင့် မဟာဗျူဟာ

Subscribe

Z မှ နောက်ဆုံးထွက်အားလုံး၊ သင့်ဝင်စာပုံးသို့ တိုက်ရိုက်။

Subscribe

Z ကွန်မြူနတီတွင် ပါဝင်ပါ - ပွဲဖိတ်ကြားချက်များ၊ ကြေငြာချက်များ၊ အပတ်စဉ် ဒိုင်ဂျစ်နှင့် ထိတွေ့ဆက်ဆံရန် အခွင့်အလမ်းများကို ရယူပါ။

မိုဘိုင်းဗားရှင်းမှထွက်ပါ