အရင်းအမြစ်- Mainstream Weekly
ဤတွင် ဖန်တီးမှုတွင် အသေးငယ်ဆုံးသော ငှက်တစ်ကောင်၏ မြင်ကွင်းသည် ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာသော သိမ်းငှက်၏အသိုက်ကို ကာကွယ်ရန် တိုက်ပွဲဝင်နေသည့် မျိုးချစ်စိတ်နှင့် အမျိုးသားရေးတို့ကြား ခြားနားချက်ကို ကျွန်ုပ်အား သွန်သင်ပေးပုံပင်ဖြစ်သည်။
သူမရဲ့ သေးငယ်တဲ့ အတောင်ပံနဲ့ နှုတ်သီးရဲ့ ဒေါသအရှိန်ကို လွှတ်တင်လိုက်ရင်းနဲ့ ပေါ့ပေါ့ပါးပါး အိမ်ကို ခုခံကာကွယ်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ ငှက်ကလေးအပေါ် ထင်ရှားစွာ မထီမဲ့မြင်ပြုတတ်တဲ့ ဝက်ဝံတစ်ကောင်ကို အောက်ဖော်ပြပါ စကားတွေကို ကြားလိုက်ရပါတယ်။
“ချစ်လှစွာသော သားရဲ၊ ဤတွင် မင်းနားလည်ထားရမည့်အချက်မှာ- မင်းကို သိမ်းငှက်ဖြစ်အောင်လုပ်ထားတဲ့ တစ်ခုတည်းသောဘုရားက ငါ့ကို ရွံ့စေတယ်၊ ငါ့အသိုက်ဆောက်နိုင်တဲ့ သစ်ပင်တစ်ပင်ကို ပေးခဲ့တယ်။ ငါ့အသိုက်ဟာ အိမ်တွေထဲမှာ အကြီးဆုံးမဟုတ်ပေမယ့် တစ်ခုတည်းသောအိမ်၊ ကမ္ဘာမြေရဲ့ အခြားအရပ်ဒေသတိုင်းက ငှက်ကလေးတွေလိုပဲ သိပြီးချစ်တယ်။ နေရာတိုင်းရှိ အခြားသော ဖားများကဲ့သို့ပင်၊ နေရာတိုင်းရှိ တောင်ထွတ်တိုင်းရှိ သိမ်းငှက်တိုင်းသည် ၎င်း၏သားစဉ်မြေးဆက်များကို ဘေးကင်းလုံခြုံစေသည့် တောင်ထိပ်အတွက် ဂုဏ်ယူသလိုပင်၊ တောင်ထိပ်က မည်သည့်လူမျိုးကိုမဆို သိမ်းကျုံးယူဆောင်ထားသကဲ့သို့ပင် ကျွန်ုပ်၏အသိုက်ကို ချစ်ပါသည်။
ကျွန်ုပ်၏အသိုက်သည် အသိုက်အားလုံးတွင် အကြီးကျယ်ဆုံး သို့မဟုတ် မှော်ဆန်သည့် ဂုဏ်သတ္တိများ ရှိသည်ဆိုသည်ကို ကျွန်ုပ် မတောင်းဆိုပါ။ ငါက အဲဒါကို ကျင့်သုံးပြီး ငါ့မှာ တစ်ခုတည်းသော အသိုက်ဖြစ်လို့ ငါ ကာကွယ်တယ်။ တခြားနေရာက ဖားတွေဟာ သူတို့ရဲ့ အသိုက်လေးကို တန်ဖိုးထားပြီး အားမာန်နဲ့ ကာကွယ်စောင့်ရှောက်သလိုမျိုး နေရောင်ထဲမှာ ကြိုးကြိုးစားစားနဲ့ အိပ်နေရတယ်။ ပြီးတော့ ဘုရားသခင်က တခြားနိုင်ငံတွေမှာ သူတို့ရဲ့ ငှက်ကလေးတွေ သူတို့အတွက် တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့သလို ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ဖို့ တိုက်ပွဲဝင်ဖို့ ခွန်အားပေးတယ်။”
သူမ၏ အသိုက်လေးသည် အသိုက်ငယ်လေးမှ တစ်စုံတစ်ရာ ဖြစ်သည်ဟု မစွပ်စွဲဘဲ သူမနှင့် သူမ၏ မွေးကင်းစကလေးများကို ချစ်သောအားဖြင့် ငှက်ကလေးသည် သူ့ကိုယ်သူ ဝံသာနုရက္ခိတဟု ရိုးရိုးရှင်းရှင်း ကြွေးကြော်နေလေသည်။ သူမ၏အသိုက်သည် ကျယ်ပြောသောကမ္ဘာတွင် အကြီးကျယ်ဆုံးအိမ်မဟုတ်ကြောင်း ဝန်ခံရာတွင် ငှက်ကလေးသည် အမျိုးသားရေးဝါဒီတစ်ဦးဖြစ်ကြောင်း ငြင်းဆိုခဲ့သည်။
နှစ်ပေါင်းများစွာကြာပြီးနောက်၊ ကျွန်တော်အမေရိကန်ပြည်ထောင်စုမှာရှိစဉ်တုန်းက ငှက်ကလေးတွေရဲ့အမှတ်တရဟာ ကျွန်တော့်ရဲ့နိုင်ငံရေးလှုံ့ဆော်မှုဖြစ်လာခဲ့ပါတယ်။
နာမည်ကြီး တက္ကသိုလ်တစ်ခုတွင် သက်တမ်းကြာကြာ သင်ကြားရေးအလုပ်ကို လက်ခံရန် သဘောကျခဲ့သော်လည်း ကြင်နာသော ကမ်းလှမ်းမှုကို ကျွန်တော် ငြင်းပယ်ခဲ့သည်။
ဘာကြောင့် ဒီလောက် သီးသန့်အခွင့်အရေးကို စွန့်လွှတ်ခဲ့ရတာလဲဆိုတာ ရှင်းပြဖို့ နှိုက်နှိုက်နှိုက်ချွတ်ချွတ် ပြောမိတော့ အိမ်လွမ်းတယ်လို့ ပြောနေတာ တွေ့လိုက်ရတယ်။
“အိမ်” ဟူသောအသုံးအနှုန်းကို ငါဆိုလိုကြောင်းမေးသောအခါ အိမ်သည် ပစ္စည်းတိုးတက်ရရှိစေသည့် သက်တောင့်သက်သာရှိမှုအားလုံးကို တပ်ဆင်ထားသော ကောင်းမွန်သောအိမ်နှင့် လုံးဝမတူကြောင်း တောင်းပန်လိုက်ရသည်။ အိမ်သည် မြင်ကွင်းများ၊ အသံများ၊ အနံ့များ၊ လူမှုဆက်ဆံရေးပုံစံများ၊ အချိန်၊ နေရာ၊ ငွေကြေး၊ ကျွန်ုပ်တို့မွေးဖွားလာသော ဘာသာစကားများနှင့် နက်ရှိုင်းသော တစ်သားတည်းဖြစ်မှုနှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်ကူးစိတ်သန်းများသည် ကျွန်ုပ်တို့၏အဖြစ်မှန်များကို အလှဆင်ပေးသည့်အမှတ်တရများကို လှုံ့ဆော်ပေးပါသည်။ လမ်းဘေးမီးဖို (tandoor) ရဲ့ ကျက်သရေရှိမှုကို ရည်ညွှန်းပြီး အခု ပျောက်ကွယ်သွားတာ မြန်လိုက်တာ၊ ဖြစ်ချင်တော့၊ ခေတ်မီဆန်းသစ်တဲ့ မြို့ပြအသွင်ဆောင်မှုအောက်မှာ ပူပူနွေးနွေးဖုတ်ထားတဲ့ ပေါင်မုန့်ကို မြည်းစမ်းကြည့်ဖို့ ခရီးထွက်ရင်း ခဏခဏ ရပ်လိုက်ရတဲ့ အရသာက တော်တော်ကို စွန့်စားရတဲ့ အမွှေးအမျှင်တွေ၊ ဒါပေမယ့် တစ်ချို့က အပြည့်ပါပဲ။ ပြင်းစွာတောင့်တပါ၏။ သာမာန်အမေရိကန်တစ်ယောက် က ချောင်းရေဆေးရည် ဒါမှမဟုတ် ပဲစေ့တွေကို သာမာန်လမ်းတလျှောက် ခေါက်ဆွဲနေတဲ့ ခံစားချက်နဲ့တူတယ်လို့ တောင်းပန်ခဲ့တယ်။ ပြီးတော့ သာမာန်အမေရိကန် အလုပ်သမား ယောက်ျားလေး မိန်းမတစ်ယောက်ဟာ သူ့ရဲ့ quotidian repast ရဲ့ အစွမ်းသတ္တိအပေါ် အမေရိကန် "ခြွင်းချက်" လို့ မစွပ်စွဲခဲ့သလိုပဲ အိန္ဒိယဟာ အကြီးမြတ်ဆုံးနိုင်ငံလို့ ဆိုဖို့ အဲဒီ ခံစားချက်ကို မပေးဘဲ လမ်းဘေးမုန့်ဖုတ်ကို နှစ်သက်ခဲ့တယ်။
အိမ်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အာခေါင်မှ ကျွန်ုပ်တို့၏ weltanschuuang နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ အပြန်အလှန်ဆက်ဆံရေးဖွဲ့စည်းပုံအထိ အရာအားလုံးကို အသိပေးသည့် ကိုယ်ကျိုးမဲ့နေထိုင်မှုပုံစံတစ်ခုဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏ပထဝီဝင်နိုင်ငံများကို သတ်မှတ်သည့် နယ်မြေပြင်ပတွင်နေထိုင်သော အခြားလူမျိုးများတွင် အလားတူခံစားချက်များကို နားလည်နိုင်စေသည့်အရာတစ်ခုဖြစ်သည်။
အမှန်တကယ်ပင်၊ မြို့ကြီးပြများမှ ဝေးကွာသော ၎င်းတို့၏ရွာများသို့ ရွေ့ပြောင်းနေထိုင်သည့် ထောင်နှင့်ချီသော ရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားများ၏ လက်ရှိမျက်မှန်သည် ကျွန်ုပ်တို့ကို နိုင်ငံသားအဖြစ် သတ်မှတ်ထားသော နိုင်ငံများနှင့်ပင် အမြဲတမ်း မကိုက်ညီနိုင်သော်လည်း ကုန်းတွင်းပိုင်းသို့ နောက်ပြန်ဆုတ်သွားစေရန် သွန်သင်ပေးပါသည်။ Uttar Pradesh သို့မဟုတ် Bihar မှရွှေ့ပြောင်းအလုပ်သမားတစ်ဦးသည် New York ရှိ Rangy Texan ကဲ့သို့ မွန်ဘိုင်း သို့မဟုတ် Bengaluru တွင် ကင်းကွာနေသကဲ့သို့ ခံစားရနိုင်သည်၊ ၎င်းတို့ထွက်ခွာသွားသော ကြီးပွားရေးကြီးများ၏ တောက်ပမှုဟု သာလွန်သောတောင်းဆိုမှုများကြောင့် မည်သို့ပင်ဆိုစေကာမူ အထင်ကြီးစရာမရှိပါ။ ထိုသို့သော ဇာတ်ကွက်များတွင် အမျိုးသားရေးဝါဒသည် အလှမ်းဝေးသော အတွေးတစ်ခုသာမဟုတ်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ မျိုးချစ်စိတ်ဓာတ်သည်ပင် ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်ဝိညာဉ်ကို ပြောဆိုသော မြေအပိုင်းပိုင်းအထိ ကျုံ့သွားနိုင်သည်။
ဒါကြောင့် “အိန္ဒိယကို အရင်” ဆိုတဲ့ ခံစားချက်ကို ပဲ့တင်ထပ်ရမှာက အားလုံးထက် အိန္ဒိယလို့ မဆိုလိုဘဲ၊ သူမရဲ့ တဲအိမ်လေးဟာ သန့်ရှင်းပြီး ဆွဲဆောင်မှု ရှိစေချင်တဲ့ နိုင်ငံသူ နိုင်ငံသား အနည်းစုရဲ့ ခံစားချက်ကို ဖော်ပြဖို့ပဲ လိုတာပါ၊ သူမ၏တည်ရှိမှုနှင့်အနီးဆုံးနေရာတစ်ခုဖြစ်သည်။
ကျွန်ုပ်တို့၏ ပြုစုပျိုးထောင်မှုနှင့် ရှင်သန်နေထိုင်မှု၏ ခိုင်မာသောအခြေအနေများနှင့် ယင်းကို တွယ်တာမှုသည် မျိုးချစ်စိတ်ဓာတ်ဖြင့် ဖွဲ့စည်းထားရာ ယင်းကွန်ကရစ်ကို အမှန်တကယ် သို့မဟုတ် လက်တွေ့တွင် မည်သည့်အခြေခံမျှမရှိသော သိမ်မွေ့နက်နဲသော စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သည့်အရာအဖြစ် ပုံဖော်ခြင်းမှာ အမျိုးသားရေးဝါဒဖြစ်သည်။ ကျွန်ုပ်ပေးထားသော နေရာနှင့် လူနေမှုစနစ်နှင့် ကျွန်ုပ်၏ ဆက်စပ်မှု သည် တိမ်မြုပ်နေရုံမျှမက၊ အခြားနိုင်ငံရှိ အခြားလူမျိုးများက အိန္ဒိယနိုင်ငံ၏ ဂုဏ်ဒြပ်ကို ကျော်လွန်နိုင်သော အောင်မြင်မှုများကို ကျော်လွန်နိုင်သည်ဟု ကျွန်ုပ်၏ ရည်မှန်းချက် အသိအမှတ်ပြုမှုကို တိမ်တိုက်ထဲတွင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြခဲ့သည်။ ပြီးတော့၊ ငှက်ကလေးတွေလိုပါပဲ၊ သိမ်းငှက်ရဲ့ ပြင်းပြတဲ့တောင်းဆိုမှုတွေကို ကျွန်တော် မလိုချင်ပါဘူး၊ ဒါပေမယ့် ကျွန်တော်ချစ်တဲ့ အသိုက်ကို ကာကွယ်ဖို့ ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပဲ ရှာတယ်။
မျိုးချစ်စိတ် (သို့) ကျွန်ုပ်တို့ပေးထားသော ရာသီဥတုကို မြတ်နိုးခြင်းသည် ကျွန်ုပ်တို့အား အခြားသော ရာသီဥတုနှင့် နိုင်ငံများရှိ လူများကြားတွင် တန်ဖိုးထားတတ်စေရန် လွတ်လွတ်လပ်လပ် ထားရှိပြီး သတ္တိရှိရှိ သို့မဟုတ် မမှန်မကန် ပြောဆိုချက်များအား လွဲချော်စေခြင်း မရှိဘဲ ကျွန်ုပ်တို့ လစ်လပ်နေသော အရာများကို လွတ်လပ်စွာ ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။
ဘာသာရေးယုံကြည်မှုကဲ့သို့ အမျိုးသားရေးဝါဒသည် ထိုသို့သောအခန်းကို ခွင့်မပြုပါ။ ဘုရားမူလ သို့မဟုတ် စုံလင်ခြင်းအတွက် သီးသန့်အခွင့်အရေးကြောင့် သက်ရှိနယ်ပယ်အသီးသီးရှိ နိုင်ငံအားလုံး၊ အခြားလူမျိုး၊ ယဉ်ကျေးမှုများ၊ ရာသီဥတုများ၊ နိုင်ငံများအားလုံးထက် သာလွန်ကြောင်း ကျွန်ုပ်တို့ထံ ကျွန်ုပ်တို့ထံ တောင်းဆိုပါသည်။
မျိုးချစ်စိတ်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏နိုင်ငံနှင့် ရာသီဥတုကို ချစ်မြတ်နိုးခြင်းကို ရည်ညွှန်းသည့်နေရာတွင် အမျိုးသားရေးဝါဒသည် ကျွန်ုပ်တို့မည်သူဖြစ်သည်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏နေ့စဉ်ဘဝတွင် မည်သို့ရှင်သန်နေထိုင်ပုံတို့ကို ခွဲခြား၍မရသော ဒဏ္ဍာရီများနှင့် ဒဏ္ဍာရီများပေါ်တွင် တည်ဆောက်ထားသော အမျိုးသားရေးဝါဒကို ရည်ညွှန်းပါသည်။
ထိုအခြေအနေမျိုးတွင် ကျွန်ုပ်သည် သက်သေခံဖြစ်ခဲ့ရသည့် မှတ်သားစရာအကောင်းဆုံး အကွက်တစ်ခုကို အမှတ်ရမိသည်။
ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်တစ်ခုက လူတွေနဲ့ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ နိုင်ငံရေးပရာချာရက် (ဝါဒဖြန့်သူ) က ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်က ကလေးတွေကို “Bharat Mata ki Jai” (မိခင်အိန္ဒိယကို ကိုးကွယ်ဆည်းကပ်ခြင်း) လို့ ပြောဖို့ အားပေးနေပါတယ်။ ဆံစများ ပွပွပွပွ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ပွစိပွစိ ဖြစ်နေသည်။ ငါတို့သူမကိုဘယ်မှာတွေ့နိုင်မလဲ" ပရာချာရက်ခ်က “သူမက နေရာတိုင်းမှာ ရှိနေတယ်” လို့ မေးပါတယ်။ ထို့နောက် စုတ်ချက်ကောက်သည့် ကလေးသည် သူတို့နှင့် တွေ့ဆုံရန် အဘယ်ကြောင့် တစ်ခါမှ မလာရသနည်းဟု တွေးမိကာ၊ သူမသည် ဤမျှ ဂရုစိုက်တတ်သော မိခင်ဖြစ်လျှင် အဘယ်ကြောင့် အမြဲဆာလောင် မွဲတေနေကြသနည်း။
ထိုအပြန်အလှန်တွင်၊ စိတ္တဇနှင့် ခိုင်မာသော အငြင်းအခုံတစ်ခုနှင့် အဖြစ်မှန်ကို အပြစ်ကင်းသော်လည်း ပြင်းပြစွာ ငြင်းဆိုမှုအား အမျိုးသားရေး အယူအဆကြီးဖြင့် ဖြိုခွင်းရန် ပြတ်ပြတ်သားသား ငြင်းဆိုသည်ကို ငါတွေ့ခဲ့ရသည်။
ရှင်းနေသည်၊ အုပ်ထိန်းမိခင်တစ်ဦး၏ စိတ်ကူးယဉ်အတွေးသည် ကလေးမလေး၏ မိခင်ဖြစ်ခြင်းအတွေ့အကြုံနှင့် သူမတွေ့ကြုံခဲ့ရသည့်အတိုင်း ကွဲလွဲနေခဲ့ခြင်းမှာ ထင်ရှားပါသည်။
တူညီသော စိတ်ဓာတ်များသည် ကမ္ဘာ့နေရာအနှံ့အပြားရှိ နင်းပြားလူမျိုးများကို ထိခိုက်စေပြီး ၎င်းတို့၏ သီးခြားနိုင်ငံတစ်ခုဖြစ်သည့် “ပထမ” အကြောင်း အမျိုးသားရေးဝါဒီ ကြွေးကြော်သံများသည် ဘေးဖယ်ခံထားရသူများ၏ ဆင်းရဲဒုက္ခများကို သက်သာရာရစေမည်မဟုတ်ပေ။
ဆင်းရဲသားရပ်ကွက်ကလေးရဲ့ ဇာတ်လမ်းက နောက်တစ်ခု သတိရသွားတယ်။ ကျွန်ုပ်၏ဘွဲ့ကြိုအတန်းတွင်၊ Rufus ဟုခေါ်သောအာဖရိကန်-အမေရိကန်ကျောင်းသားတစ်ဦးရှိခဲ့ဖူးသည်။ စာသင်ပြီးတဲ့ အချိန်မှာ သူ အတန်းထဲ မရောက်တာ တွေ့လိုက်ရတယ်။ တစ်နေ့ တက္ကသိုလ်လမ်းတလျှောက်မှာ သူ့ကိုတွေ့တော့ ဒဏ္ဍာရီဆန်ဆန် မိုက်ကယ်ဂျက်ဆင်လို ဖြူစင်တဲ့ အသားအရေမျိုး ပိုင်ဆိုင်ခဲ့ရတာကို အံ့ဩသွားမိပါတယ်။ ကျွန်တော် အံ့အားသင့်မိကြောင်း ဖော်ပြသောအခါ သူက ရိုးရိုးရှင်းရှင်းပြောခဲ့သည်- "ဒီနိုင်ငံဟာ လူဖြူတွေအတွက်သာ ကြီးမြတ်ပြီး ကြီးမြတ်ဖို့ ရည်ရွယ်ပါတယ်" Rufus သည် အမျိုးသားရေးဝါဒကို လျှို့ဝှက်စွာ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုထားလျှင်ပင် လွှမ်းမိုးသောနိုင်ငံသို့သွားရန် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဆုံးဖြတ်ခဲ့သည်။ သူမွေးဖွားကြီးပြင်းခဲ့သည့် တိုင်းပြည်ကို စွန့်ပယ်ရန် သူ့မျိုးချစ်စိတ်က ခိုင်ခိုင်မာမာ ခိုင်ခိုင်မာမာရှိနေဆဲပင်။
မိမိတို့နိုင်ငံကို ချစ်မြတ်နိုးခြင်းသည် ၎င်းတို့၏ ကြီးမြတ်မှုဟု စွပ်စွဲထားသော စိတ်ကူးယဉ်ဆန်သော တည်ဆောက်မှုများနှင့် သက်ဆိုင်ခြင်းမရှိကြောင်း ထင်ရှားစေသင့်သည်၊ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုနေရာတွင် မွေးဖွားလာကာ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဒေသိယစကားများကို ပြောဆိုကြပြီး အချင်းချင်း ကတိကဝတ်ပြုကြသည်မှာ ထင်ရှားသင့်သည်။ ထို့အပြင်၊ အခြားသော ရာသီဥတုနှင့် နိုင်ငံများတွင် အမျိုးသား အရပ်အမောင်း နည်းပါးခြင်း သို့မဟုတ် ကြီးမားသော တောင်းဆိုမှုများ ရှိနိုင်သည်ဆိုသော အချက်သည် ကျွန်ုပ်တို့၏ အသိုက်ငယ်များကို ချစ်မြတ်နိုးခြင်းအတွက် အနည်းငယ် ကွာခြားသွားပါသည်။
ကျွန်ုပ်တို့၏လေထုသည် အနှစ်သာရဆုံး၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ရေမှော်ဆန်မှု၊ ကျွန်ုပ်တို့၏နေဝင်ချိန်များနှင့် နေထွက်ချိန်များတွင် ထူးခြားကောင်းမွန်သောမင်္ဂလာများ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏စုဆောင်းထားသောသမိုင်းနှင့် ဒဏ္ဍာရီများသည် အခြားသူများထက်သာလွန်သည်၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ယဉ်ကျေးမှုသည် တစ်ခုတည်းသောတန်ဖိုးရှိယဉ်ကျေးမှု၊ ကျွန်ုပ်တို့နှင့်အနီးဆုံးရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏ဘာသာရေးယုံကြည်မှုဖြစ်ကြောင်း Natonalism က ကျွန်ုပ်တို့အား ယုံကြည်ရန် ညွှန်ကြားထားသည်။ ဘုရားသခင်နှင့် ကျွန်ုပ်တို့၏ အသိပညာကို နှိုင်းမယှဉ်နိုင်ပါ။
ငါနေထိုင်ရာနေရာသည် ငါ၏ချစ်လှစွာသောနေရာ၊ ကြွက်နို့များနှင့် အရာအားလုံးဖြစ်ကြောင်း မျိုးချစ်စိတ်က အသိအမှတ်ပြုသည်။ ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဘုရားသခင့်ထူးခြားသောလက်ဆောင်ဟု ယူဆသည့် ခြွင်းချက်အယူဝါဒများကို ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခြင်းမရှိပါ။ ကျွန်ုပ်တို့၏လမ်းများသည် ညစ်ညမ်းခြင်း၊ ရှုပ်ပွနေခြင်း၊ ကျွန်ုပ်တို့၏အလေ့အထများ ညံ့ဖျင်းခြင်း၊ ကျိုးကြောင်းဆီလျော်မှုကို မကြာခဏ ခံနိုင်ရည်ရှိမှုမှာ အလွန်ညံ့ဖျင်းသော၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဥပဒေအား ဖီဆန်ခြင်း၏ ပုံမှန်အလေ့အထ၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ အမျိုးသား လူမျိုးကြီးဝါဒသည် ရှက်ဖွယ်ကောင်းပြီး ကြမ်းတမ်းသော၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ ဇာတ်ဝင်ခန်း သို့မဟုတ် လူမျိုးရေးခွဲခြားမှု သို့မဟုတ် ကွန်မြူနစ်ဝါဒကို ဖျက်စီးပစ်နိုင်သည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့၏လမ်းများ ညစ်နွမ်းနွမ်းနယ်နေသော လမ်းများဟု အသိအမှတ်ပြုပါသည်။ လူ့အခွင့်အရေးနှင့် လူသားတစ်ဦးတည်း၏ အနှစ်သာရဆုံး စံနှုန်းများဆီသို့။ မျိုးချစ်စိတ်သည် အခြားနိုင်ငံများတွင်သာမက အခြားနိုင်ငံများတွင်ပါ ပိုကောင်းနိုင်သည်ကို အသိအမှတ်ပြုပြီး မျိုးချစ်စိတ်များသည် အတုအယောင်ဆောင်ပုဒ်များဖြင့် ၎င်းတို့ကို ဖုံးကွယ်ခြင်းမပြုဘဲ ပိုမိုကောင်းမွန်သော အခြေအနေများနှင့် လက်တွေ့ဘဝများကို ရှာဖွေကြသည်၊ သို့မဟုတ် စစ်မှန်သောစိတ်မရှိသော ပကတိစိတ်က မွေးဖွားလာသော အတုအယောင်ဆောင်ပုဒ်များ၊ သိမ်ငယ်ခြင်း။
မျိုးချစ်များသည် အခြားလူမျိုးများမှ မျိုးချစ်များကို နားလည်ဂုဏ်ယူကြသည်။ အမျိုးသားရေးဝါဒသည် ၎င်းတို့အား အလားအလာရှိသော ရန်သူများအဖြစ် တည်ဆောက်ထားသည်။
မျိုးချစ်စိတ်သည် မတူကွဲပြားမှု၏ ကြီးကျယ်သော အမှန်တရားကို လက်ခံသည်၊ အမျိုးသားရေးဝါဒသည် မတူကွဲပြားမှုများကို ချေဖျက်ရန် ကြိုးပမ်းပြီး ၎င်း၏ကိုယ်ပိုင် စိတ္တဇဘာသာဗေဒဖြင့် ကမ္ဘာကို ဖန်တီးရန် ရည်ရွယ်သည်။
ဒေလီတက္ကသိုလ်တွင် အင်္ဂလိပ်စာပေကို ဆယ်စုနှစ်လေးစုကြာ သင်ကြားခဲ့ပြီး ယခုအခါ အငြိမ်းစားယူခဲ့သည့် စာရေးဆရာသည် ထင်ရှားသော စာရေးဆရာနှင့် ကဗျာဆရာဖြစ်သည်။ နိုင်ငံရေး၊ ယဉ်ကျေးမှုနှင့် လူ့အဖွဲ့အစည်းဆိုင်ရာ ထင်ရှားကျော်ကြားသော မှတ်ချက်ပေးသူသည် များစွာချီးကျူးခံရသော Dickens နှင့် Dialectic of Growth ကို ရေးသားခဲ့သည်။ သူ၏စာအုပ်ဖြစ်သော The Underside of Things—India and the World: A Citizen's Miscellany, 2006-2011, August 2012 တွင်ထွက်ရှိခဲ့ပါသည်။ ထို့နောက်တွင် နောက်ထပ်စာအုပ်နှစ်အုပ်ဖြစ်သည့် Idea of India Hard to Beat: Republic Resilient နှင့် Kashmir: A Noble Tryst in ဖြုတ်ပစ်လိုက်တယ်။
ZNetwork သည် ၎င်း၏စာဖတ်သူများ၏ ရက်ရောမှုဖြင့်သာ ရန်ပုံငွေထောက်ပံ့ထားသည်။
လှူဒါန်းရန်