Beberapa minggu yang lalu saya bersama beberapa rakan dari Occupy Wall Street di Union Square apabila seorang kawan lama — saya akan memanggilnya Eileen — melalui, tangannya dilemparkan.
“Apa yang berlaku kepada awak?” Saya bertanya.
“Oh, ini?” dia memegangnya. “Saya berada di Taman Liberty pada 17 [Hari Ulang Tahun Enam Bulan Pendudukan]. Apabila polis menolak kami keluar dari taman, salah seorang daripada mereka meraba payudara saya.”
“Sekali lagi?” seseorang berkata.
Kita semua pernah mendengar cerita seperti ini. Malah, terdapat laporan berterusan pegawai polis meraba-raba wanita semasa pengusiran setiap malam dari Union Square sendiri sepanjang dua minggu sebelumnya.
“Ya jadi saya menjerit pada lelaki itu, saya berkata, 'kamu pegang payudara saya! apa awak ni, orang jahat?' Jadi mereka membawa saya ke belakang garisan dan mematahkan pergelangan tangan saya.”
Sebenarnya, dia cepat menjelaskan, hanya satu pergelangan tangan yang benar-benar patah. Dia meneruskan untuk melancarkan penerangan yang teliti dan hampir secara klinikal mengenai apa yang telah berlaku. Seorang aktivis yang berpengalaman, dia tahu menjadi lemas apabila polis menangkapnya, dan bagaimana tidak melakukan apa-apa yang boleh disifatkan sebagai menentang penangkapan. Polis mengheretnya, sebahagiannya dengan rambut, di belakang garisan mereka dan melemparkannya ke tanah, secara berkala menjerit "berhenti melawan!" sambil dia menjerit balas "Saya tidak menentang!" Pada satu ketika, katanya, dia memberitahu mereka cermin matanya telah jatuh ke kaki lima di sebelahnya, dan mengumumkan dia akan mendekatinya untuk mengambilnya. Itu nampaknya memberi mereka semua alasan yang mereka perlukan. Seorang memegang lengan kanannya dan membengkokkan pergelangan tangannya ke belakang dalam apa yang dikatakannya kelihatan seperti gerakan seni marshal, menjadikannya tidak patah, tetapi rosak teruk. “Saya tidak tahu dengan tepat apa yang mereka lakukan pada pergelangan tangan kiri saya—pada ketika itu saya terlalu sibuk menjerit di bahagian atas paru-paru saya dalam kesakitan. Tetapi mereka melanggarnya. Selepas itu mereka memasukkan saya ke dalam belenggu plastik, seketat mungkin, dan tidak akan melonggarkannya selama sekurang-kurangnya sejam tidak kira betapa kuatnya saya menjerit atau berapa banyak banduan lain merayu mereka untuk membantu saya. Buat seketika semua orang dalam van tangkapan melaungkan 'lepaskan, lepaskan' tetapi mereka tidak mengendahkannya…”
Pada 17 Mac, beberapa ratus ahli Occupy Wall Street meraikan ulang tahun enam bulan kem pertama mereka di Zuccotti Park dengan pendudukan semula taman secara aman—pendudukan semula dipecahkan dalam beberapa jam oleh polis dengan 32 tangkapan. Pada petang itu, kumpulan yang memisahkan diri bergerak ke utara, akhirnya bertapak di hujung selatan Union Square, dua batu jauhnya, malah tidur di taman—walaupun kerajaan bandar tidak lama kemudian memutuskan untuk menentang tradisi berabad-abad dan mula menutup taman itu. setiap malam supaya mereka tidak dapat mendirikan perkhemahan di sana. Sejak itu, penjajah telah mengambil kesempatan daripada keputusan kehakiman yang lalu untuk terus tidur di kaki lima di luar taman, dan baru-baru ini, di Wall Street sendiri.
Pada masa ini, penjajah yang aman telah berhadapan dengan penangkapan gangguan yang berterusan, hampir selalu atas tuduhan yang direka-reka (“kelakuan tidak senonoh,” “mengganggu kelakuan seorang pegawai polis”—pertuduhan terakhir yang boleh dikenakan, contohnya, terhadap mereka yang cuba memutar belit apabila seorang pegawai memukul mereka.) Saya telah melihat seorang penunjuk perasaan di Union Square ditangkap, oleh empat pegawai menggunakan kekerasan yang besar, kerana duduk di atas tanah untuk membelai seekor anjing; seorang lagi, kerana membungkus dirinya dengan selimut (tidak diberi amaran; tetapi kedua-dua tingkah laku itu dianggap terlalu hampir dengan "berkhemah"); satu pertiga, bekas Marin, kerana menggunakan bahasa lucah di langkah Persekutuan. Yang lain dilaporkan ditangkap pada langkah yang sama untuk menyanyikan versi satira lagu "Officer Krumpke" dari West Side Story. Hampir tiada perarakan berlaku tanpa seorang atau dua penunjuk perasaan, sekurang-kurangnya, dibaling ke arah kenderaan atau kepala mereka terhantuk ke tanah semasa ditangkap kerana tersasar dari kaki lima. Mesej di sini jelas. Undang-undang tidak ada kaitan dengannya. Sesiapa sahaja yang terlibat dalam aktiviti berkaitan Occupy Wall Street harus tahu bahawa mereka boleh ditangkap, atas sebarang sebab, pada bila-bila masa.
Kebanyakan tangkapan ini dilakukan dengan cara sedemikian untuk menjamin kecederaan fizikal. Nada itu ditetapkan pada malam pertama 17 Mac itu, apabila pergelangan tangan rakan saya Eileen patah; yang lain mengalami patah jari, gegar otak, dan patah tulang rusuk. Sekali lagi, ini adalah pada malam di mana tindakan OWS terhad kepada duduk di taman, bermain muzik, menaikkan satu atau dua khemah dan berarak di jalan. Untuk memberi gambaran tentang tahap keganasan yang dialami penunjuk perasaan, semasa perarakan ke utara ke Union Square, kami melihat insiden pecah tingkap besar pertama di New York. Tingkap berkenaan dipecahkan bukan oleh penunjuk perasaan, tetapi oleh polis—menggunakan kepala penunjuk perasaan. Mangsa dalam kes ini ialah seorang doktor jalanan bernama José (disebabkan kemungkinan serangan fizikal dan kecederaan daripada polis, OWSers di New York seperti di tempat lain telah datang untuk melakukan tunjuk perasaan yang paling aman sekalipun disertai oleh medik yang terlatih dalam pertolongan cemas asas.) Dia tidak memberikan tentangan.
Di sini ialah video kejadian. Pemecahan tingkap bermula pada 3:45.
Jurucakap polis kemudian mendakwa kejadian ini adalah tindak balas kepada botol yang dibaling ke arah kenderaan polis yang digunakan untuk mengangkut tahanan. Tuntutan sedemikian dibuat hampir secara automatik apabila video muncul yang mendokumentasikan serangan polis ke atas penunjuk perasaan yang tidak ganas, namun, walaupun terdapat kamera di mana-mana, termasuk yang digunakan oleh polis sendiri, tiada dokumentasi sebenar bagi mana-mana tuntutan sedemikian yang nampaknya pernah muncul. Ini tidak terkecuali. Malah ramai saksi mengesahkan ini tidak benar, dan walaupun sebotol telah dibaling ke arah kenderaan berperisai, polis pun tidak mencadangkan mereka mempunyai sebarang sebab untuk mempercayai doktor yang kepalanya dihempas ke tingkap adalah orang yang melemparkannya.
Keganasan sewenang-wenangnya bukanlah perkara baru. Penggunaan serangan seksual yang nampaknya sistematik terhadap penunjuk perasaan wanita adalah baharu. Saya tidak mengetahui sebarang laporan polis dengan sengaja merampas payudara wanita sebelum 17 Mac, tetapi pada 17 Mac terdapat banyak kes yang dilaporkan, dan dalam pengusiran setiap malam kemudian dari Union Square, amalan itu menjadi sangat sistematik sehingga sekurang-kurangnya seorang wanita memberitahu saya dia Payudara dicekup oleh lima pegawai polis yang berbeza pada satu malam (dalam satu kes, manakala seorang lagi meniup ciuman.) Taktik itu muncul secara tiba-tiba, jelas sekali melanggar sebarang jenis protokol polis atau standard kesahihan, bahawa ia adalah sukar untuk membayangkan ia adalah sesuatu tetapi dasar yang disengajakan.
Atas sebab yang jelas, kebanyakan wanita yang telah menjadi mangsa serangan sedemikian teragak-agak untuk tampil ke hadapan. Menyaman bandar adalah satu tugas yang menyedihkan dan memakan masa dan jika seorang wanita membawa sebarang pertuduhan yang melibatkan salah laku seksual, mereka boleh mengharapkan untuk mempunyai sejarah dan reputasi mereka sendiri—tidak kira betapa jelasnya tidak relevan—mencakar arang, biasanya menyebabkan kerosakan besar pada mereka. kehidupan peribadi dan profesional. Ancaman berbuat demikian beroperasi sebagai satu bentuk ugutan yang sangat berkesan. Satu pengecualian ialah Cecily McMillan, yang bukan sahaja diraba tetapi mengalami patah tulang rusuk dan sawan semasa penahanannya pada 17 Mac, dan tidak berkomunikasi, menolak permintaan berterusan untuk berjumpa peguamnya, selama lebih 24 jam selepas itu. Tidak lama selepas keluar dari hospital, dia muncul di Democracy Now! Dan menunjukkan sebahagian daripada cap tangan, penuh dengan kesan calar, bahawa polis telah meninggalkan terus di atas payudara kanannya. (Dia sedang meneruskan pertuduhan sivil terhadap jabatan polis):
Saya ingin menekankan perkara ini kerana apabila saya mula-mula menyebut perkara ini, reaksi biasa, daripada wartawan atau malah sesetengah rakyat biasa, adalah tidak percaya. 'Sudah tentu ini adalah masalah beberapa pegawai penyangak!' Adalah sukar untuk membayangkan seorang komander polis Amerika secara langsung memberitahu pegawai untuk meraba-raba payudara wanita—walaupun melalui kata-kata kod tidak langsung. Tetapi kita tahu bahawa di negara lain, perkara seperti itu pasti berlaku. Di Mesir, sebagai contoh, terdapat beberapa serangan seksual secara tiba-tiba oleh pasukan keselamatan terhadap penunjuk perasaan pada bulan November dan Disember 2011, dan mengikuti corak yang hampir sama: manakala aktivis wanita mengesahkan bahawa telah berlaku pukulan, tetapi agak sedikit serangan seksual khususnya semasa kemuncak itu. daripada protes itu, bermula pada bulan November, terdapat berpuluh-puluh laporan wanita diraba atau dibogelkan semasa mereka dipukul. Tahap keganasan di Mesir mungkin lebih melampau, tetapi keadaannya adalah sama: percubaan untuk menghidupkan semula gerakan protes melalui pendudukan semula dipenuhi oleh taktik yang secara tiba-tiba oleh pasukan keselamatan, dan khususnya, secara tiba-tiba. penampilan dramatik taktik serangan seksual terhadap wanita. Sukar untuk membayangkan dalam mana-mana kes ia adalah satu kebetulan. Di Mesir, tidak ada pemerhati yang serius yang mencadangkan bahawa ia berlaku.
Sudah tentu kita tidak boleh bagaimana keputusan sedemikian dibuat, atau disampaikan; malah, kebanyakan daripada kita merasa tidak menyenangkan walaupun untuk merenung idea pegawai polis mengarahkan atau menggalakkan serangan seksual terhadap rakyat yang mereka bersumpah untuk melindungi. Tetapi ini nampaknya tepat apa yang berlaku di sini.
.
Bagi kebanyakan orang, pemikiran pegawai polis mengarahkan atau membenarkan serangan seksual—walaupun hanya dengan anggukan atau mengenyitkan mata—nampaknya begitu mengejutkan sehinggakan bukti mutlak diperlukan. Tetapi adakah ia benar-benar luar biasa? Seperti yang diingatkan oleh Naomi Wolf baru-baru ini, aparat keselamatan AS telah lama "menggunakan penghinaan seksual sebagai alat kawalan." Mana-mana aktivis yang berpengalaman menyedari betapa gembiranya pegawai polis yang sering menjelaskan betapa pasti mereka akan dirogol jika dimasukkan ke dalam penjara. Pencarian jalur—yang telah diputuskan oleh Mahkamah Agung baru-baru ini boleh digunakan terhadap mana-mana warganegara yang ditahan setakat pelanggaran lalu lintas—selalunya digunakan sebagai alat penghinaan dan hukuman. Dan seseorang hampir tidak perlu mengulas tentang amalan yang didokumentasikan dengan baik di Guantanamo, Bagram, atau Abu Ghraib. Mengapa mensasarkan wanita khususnya? Tidak syak lagi ini sebahagiannya adalah logik pembuli, untuk menganiaya mereka yang anda fikir lemah, dan lebih mudah trauma. Tetapi sebab lain adalah, hampir pasti, harapan untuk mencetuskan reaksi ganas di pihak penunjuk perasaan lelaki. Saya sendiri masih ingat taktik polis yang saya perhatikan lebih daripada sekali semasa demonstrasi Forum Ekonomi Dunia di New York pada tahun 2002: seorang pegawai berpakaian biasa akan menangani perarakan wanita muda, tanpa mengumumkan siapa mereka, dan apabila seorang atau dua lelaki akan berani mencuba. untuk membantunya, pakaian seragam akan bergegas masuk dan menangkap mereka kerana "menyerang pegawai." Logiknya masuk akal kepada seseorang yang mempunyai latar belakang tentera. Askar yang menentang membenarkan peranan tempur untuk wanita hampir selalu mengatakan mereka berbuat demikian bukan kerana mereka takut wanita tidak akan berkelakuan berkesan dalam pertempuran, tetapi kerana mereka takut lelaki tidak akan berkelakuan berkesan dalam pertempuran jika wanita hadir—iaitu, mereka akan menjadi sangat taksub dengan kemungkinan wanita dalam unit mereka ditangkap dan diserang secara seksual sehingga mereka akan berkelakuan tidak rasional. Jika pihak polis cuba mencetuskan reaksi ganas di pihak penunjuk perasaan tanpa ganas, sebagai cara untuk mewajarkan pertuduhan kekejaman dan jenayah yang lebih besar, ini jelas merupakan cara yang paling berkesan untuk berbuat demikian.
Terdapat banyak bukti anekdot yang cenderung untuk mengesahkan bahawa ini adalah perkara yang mereka cuba lakukan. Salah satu insiden paling pelik berlaku pada perarakan baru-baru ini di New York di mana polis nampaknya telah mensimulasikan serangan sedemikian, menangkap seorang wanita muda yang kebanyakan aktivis kemudian membuat kesimpulan mungkin seorang pegawai yang menyamar (tiada sesiapa pernah melihatnya sebelum ini atau pernah melihatnya. sejak), kemudian meraba-raba dia sambil digari. Dilaporkan, beberapa penunjuk perasaan lelaki terpaksa dihalang secara fizikal (oleh penunjuk perasaan lain) daripada menyerbu masuk untuk membantunya.
Kenapa semua ini bukan cerita kebangsaan? Pada bulan September, apabila Tony Bologna yang terkenal sekarang dengan sewenang-wenangnya mencuit beberapa wanita muda terlibat dalam protes secara aman, acara itu menjadi berita nasional. Pada bulan Mac, walaupun ketika kami masih mendengar perdebatan hangat mengenai satu insiden pecah tingkap yang mungkin atau mungkin tidak dilakukan oleh aktivis OWS di Oakland empat bulan sebelumnya, tiada siapa yang nampaknya telah memberi perhatian yang ketara kepada insiden besar pertama. pecah tingkap di New York—walaupun tingkap itu dipecahkan, oleh polis, nampaknya, menggunakan kepala penunjuk perasaan yang tidak ganas!
Saya mengesyaki satu sebab ramai yang mengelak daripada menghadapi perkara yang jelas adalah kerana ia menimbulkan persoalan yang amat membimbangkan tentang peranan polis dalam masyarakat Amerika. Kebanyakan rakyat Amerika kelas pertengahan melihat peranan utama polis sebagai menjaga ketenteraman dan keselamatan awam. Contoh-contoh apabila polis jelas cuba mencetuskan keganasan dan kekacauan untuk tujuan politik sehingga terbang dalam menghadapi semua yang telah diajar kepada kita bahawa naluri kita adalah untuk memberitahu diri kita bahawa ia tidak berlaku: mesti ada provokasi, atau sebaliknya, ia mesti baru sahaja menjadi polis penyangak individu. Sudah tentu bukan sesuatu yang diperintahkan oleh pihak tertinggi. Tetapi di sini kita harus ingat polis adalah organisasi yang sangat top-down, berpusat. Pegawai beruniform tidak boleh berkelakuan dengan cara yang terang-terangan melanggar undang-undang, dalam pandangan umum sepenuhnya, secara berterusan, tanpa sekurang-kurangnya mendapat kelulusan tersirat daripada mereka di atas.
Dalam hal ini, kita juga tahu dengan tepat siapa orang atasan tersebut. Komander Presint Pertama, pengganti Tony Bologna yang memalukan, ialah Kapten Edward J. Winski, yang pegawainya mengawal Daerah Kewangan (iaitu, apabila pegawai yang sama itu tidak dibayar secara langsung oleh firma Wall Street untuk menyediakan keselamatan, yang mereka kerap melakukannya, penuh dengan lencana, pakaian seragam, dan senjata). Winski sering secara peribadi mengarahkan kumpulan polis yang menyerang penunjuk perasaan:
Atasan Winsky ialah Pesuruhjaya Polis Raymond Kelly, bekas pengarah keselamatan global firma Wall Street Bear Stearns:
Dan ketua Kelly pula ialah Datuk Bandar Michael Bloomberg – bekas jurubank pelaburan terkenal dan pembesar Wall Street. Lelaki ke-11 terkaya di Amerika, dia telah merujuk kepada Jabatan Polis New York City sebagai tentera peribadinya sendiri:
Salah satu tema hebat Occupy Wall Street, sudah tentu, ialah kematian demokrasi AS—penawanan hampir keseluruhan sistem politik kita oleh firma Wall Street dan kuasa kewangan sebanyak 1%. Pada mulanya penekanan adalah pada rasuah politik, hakikat bahawa kedua-dua pihak begitu berpegang kepada tuntutan Wall Street dan pelobi korporat bahawa bekerja dalam sistem politik untuk mengubah apa-apa telah menjadi tidak bermakna. Peristiwa baru-baru ini telah menunjukkan betapa lebih mendalam kuasa wang sebenarnya. Ia bukan hanya kelas politik. Ia adalah struktur kerajaan Amerika, bermula dengan undang-undang dan mereka yang bersumpah untuk menguatkuasakannya—pegawai polis yang, walaupun ilustrasi ringkas ini jelaskan, secara langsung menerima gaji dan di bawah arahan eksekutif Wall Street, dan yang, akibatnya, sanggup secara sistematik melanggar sumpah mereka untuk melindungi orang ramai apabila orang awam itu mempunyai keberanian untuk membuat isu umum daripada pengaturan seperti ini.
Seperti yang didedahkan Gandhi, bantahan tanpa kekerasan adalah berkesan di atas segalanya kerana ia mendedahkan bagaimana kuasa benar-benar beroperasi: ia mendedahkan keganasan yang sanggup dilepaskan walaupun kepada rakyat yang paling aman apabila mereka berani mencabar kesahihan moralnya. Dan dengan berbuat demikian, ia mendedahkan kebankrapan moral sebenar mereka yang menuntut kuasa untuk memerintah kita. Occupy Wall Street telah menunjukkan perkara iniberkali-kali. Apa yang ditunjukkan oleh deretan serangan semasa adalah betapa rendahnya, hingga ke tahap kemerosotan moral yang teruk, lelaki seperti itu benar-benar sanggup tenggelam.
David Graeber ialah Pembaca dalam Antropologi Sosial di Goldsmiths, University of London, dan seorang pengarang serta aktivis yang kini berpangkalan di New York
ZNetwork dibiayai semata-mata melalui kemurahan hati pembacanya.
Donate