[Resadresaka nifanaovana tamin'ny mpilalao, talen'ny ary mpanoratra amin'ity sarimihetsika mampiady hevitra ity
Miramax films 'Blindness' nivoaka tao amin'ny sinema ny zoma 10 oktobra. Notarihin'i Fernando Meirelles nominena Academy Award (The Constant Gardner, City of
Ilay sarimihetsika, novokarin'i Niv Fichman, Andrea Barata Ribeiro ary Sonoko Sakai dia tantara mahatsikaiky momba ny maha-olombelona ao anatin'ny fehin'ny valan'aretina fahajambana mistery. Fikarohana tsy miato ny toetran'olombelona, na ny ratsy na ny tsara ary ny fitiavan-tenany, ny fanararaotana ary ny tsy firaharahiana, ary koa ny fahaizany miombom-pihetseham-po, fitiavana ary faharetana tanteraka.
Nanomboka tao anatin’ny indray mipi-maso izany, satria jamba avy hatrany ny lehilahy iray teo am-pamily fiara nody avy niasa, nivadika tampoka ho zavona mampatahotra sy feno ronono ny tontolony manontolo. Isaky ny mifanena aminy – ny vadiny, ny dokoterany, eny fa na dia ilay samaritana toa tsara [na tsy dia tsara] aza izay mampiakatra azy hody, dia hiharan’ny fiatraikany mampikorontan-tsaina toy izany koa. Rehefa miparitaka ny areti-mifindra ary miparitaka manerana ny tanàna ny tahotra sy ny paranoia, ireo niharam-boina vao jamba dia voahodidin'izy ireo ary natokana tao amin'ny fialokalofana ara-tsaina efa rava, nilaozana, izay manomboka miharatsy ny endriky ny fiainana mahazatra.
Ao anatin'ny fialokalofana voatokana dia misy vavolombelona iray miafina; vehivavy iray [Julianne Moore, nomena ny Loka Akademia inefatra] izay tsy voadona fa mody jamba mba hijanonana eo anilan'ny vadiny malalany [Mark Ruffalo]. Miaraka amin'ny herim-po mitombo sy ny fahavononana ho tafavoaka velona, dia hitarika fianakaviana vonjimaika misy olona fito amin'ny dia izy, amin'ny horohoro sy ny fitiavana, ny faharatsiana sy ny hatsaran-tarehy, ny ady ary ny fahagagana, hivoaka ny fialokalofana ary ho any amin'ny tanàna rava izay mety ho azon'izy ireo. ho hany fanantenana sisa.
Ny dian'izy ireo dia manome hazavana amin'ny harefo mampidi-doza eo amin'ny fiaraha-monina sy ny toe-tsaina mampientanentana ny maha-olombelona.
Tamin'ny 1995, ilay mpanoratra fanta-daza Jose Saramago dia namoaka ilay tantara hoe Blindness, angano apokaliptika momba ny areti-maso fahajambana izay nandrava ny lehilahy iray voalohany, avy eo tanàna iray, avy eo ny tany manontolo, miaraka amin'ny fahatezerana sy ny hafainganam-pandehany. Na dia momba ny fahaverezan'ny fahitana mahatalanjona aza ilay tantara, dia nanokatra ny mason'ny mpamaky azy tamin'ny fomba fijery vaovao sy mampiharihary an'izao tontolo izao ilay boky.
Ity boky ity dia fanoharana mahafinaritra momba ny fotoan-tsarotra misy antsika sy ny fahajambana ara-panoharana manoloana ny fifandraisantsika amin'ny fifandraisantsika. Lasa bestseller iraisam-pirenena izy io, ary nitarika ihany koa, niaraka tamin'ny vondron'ny literatiora mahatsikaiky mitovy hevitra, ho any Saramago nahazo ny loka Nobel ho an'ny literatiora 1998.
Satria nahazo mpankafy an-tapitrisany haingana eran'izao tontolo izao ilay tantara, maro ireo mpamokatra sarimihetsika no voasarika ho amin'ny tontolo noforoniny saro-takarina, izay mbola tsy hita teo amin'ny efijery hatrizay. Rehefa dinihina tokoa, ahoana no fomba fanaovana sarimihetsika mahasarika izay saika tsy hitan'ny olona? Nitaky vina lehibe izany ary iray tamin'ireo mpilalao sarimihetsika nanana vina toy izany hatrany am-piandohana dia i Fernando Meirelles, izay, tamin'izany fotoana izany, dia Breziliana mpilalao sarimihetsika vao haingana izay manana fitiavana amin'ny sinema lehibe, mahery vaika, mandrakotra ny rehetra.
Tamin'izany fotoana izany, nolavin'i Saramago ny mpifaninana rehetra, nilaza izy fa tsy liana tamin'ny dika sarimihetsika an'ny Blindness – ary nanohy nanao sarimihetsika iray hafa avy amin'ny fo i Meirelles, ny tantarany mampitolagaga, mampatanjaka, nefa tononkira eo amin'ny fiainana eo anivon'ireo jiolahy tanora sy tsy misy tahotra any amin'ireo tanàna ambanivohitra any Brezila, 'Tanànan'Andriamanitra.'
Nandritra izany fotoana izany, nanandrana nahazo ny zon'ny Blindness koa i Don McKellar, mpanoratra, mpilalao sarimihetsika ary talen'ny Kanadiana manana talenta maro. McKellar, dia voasambotry ny lohahevitr'i Saramago raha vantany vao namaky ny fandikana ny boky amin'ny teny anglisy izy ary fantany fa tsy hamela azy handeha ireo fihetseham-po ireo raha tsy nanoratany ny fahitany ny fampifanarahana. Nanatona ny mpamokatra Niv Fichman ao amin'ny Rhombus Media izy - izay niarahany niasa tamin'ny Last Night sy tamin'ny maha-scénario tamin'ny Oscar - nahazo ny The Red Violin - niaraka tamin'ny hevitra momba ny fiarovana ny zo. Raha vao namaky ilay boky i Fichman, dia nafana fo tamin'izany ihany koa izy, saingy mbola nisy sakana lehibe iray teo amin'ny lalany: ny fandresen-dahatra an'i Saramago.
Tamin'ny 2007 i Saramago dia nilaza tamin'ny New York Times Magazine fa 'tsy nahafoy ny zon'ny Jamba foana izy satria boky feno herisetra momba ny faharavan'ny fiaraha-monina izy io ary tsy tiako ho latsaka amin'ny tanana diso.'
Nipetraka teo amin'ny latabatra boribory aho mba hiresaka tamin'i Danny Glover sy Alice Braga momba ny anjara asany amin'ity sarimihetsika ity.
Inona no nianaranao momba ny fanamby amin'ny fahajambana?
DG: Nahita fanadihadiana mahaliana iray antsoina hoe Black Sun aho, nieritreritra be momba ilay fanadihadiana aho rehefa niomana ho amin'ilay anjara ary hatramin'izay. Momba ny lehilahy iray izay tsy nahita maso noho ny fanafihana azy sy ny fomba nanombohany nahita izao tontolo izao. Izany no zavatra voalohany nanampy ahy. Avy eo, raha tany Bolgaria nanao sarimihetsika aho, dia tonga i Christian Duurvoort, mpanazatra ny jamba ary niara-nipetraka tamiko nandritra ny telo andro.
Ireo zavatra voamariko, izay toy ny mpilalao sarimihetsika - intuitively, instinctively manomboka maka zavatra ianao ary mahatsikaritra, manomboka mampiasa azy ireo ianao. Tadidio fa very ny ampahany tamin’ny fitadidiany. Ny hevitra hoe tahaka ny ahoana ny feo amiko, ny fomba ampiasako ny resako hafa. Ahoana ny fahatsapan'ny rivotra manodidina ahy, ny fomba fampiasan'ny tongotro sy ny tanako. Somary manafaka izany amin'ny lafiny iray ho an'ny mpilalao sarimihetsika. Ny tiako holazaina dia mazava ho azy fa mitana ny anjara asa manetry tena aho miaraka. Ireo zavatra ezahako ampiasaina. Avy eo dia nasiako lens contact ny maso iray, ka nanao zavatra toy ny mandehandeha mikimpy ny masoko aho, mba hahatsapako ny fahasamihafana.
Heverinao ve fa tantara taorian'ny apokaliptika ity sarimihetsika ity? Moa ve izany ampahany amin'ny efi-trano amin'ny lafiny maro? Fiction siantifika ve izany? Ahoana no hamaritanao izany?
DG: Rehefa lasa lavitra kokoa isika amin'ny resaka hoe iza isika amin'ny fifandraisantsika amin'ny olon-kafa, dia misy zavatra hafa mitranga rehefa tsy afaka manohy isika na dia misy aza ny fahajambana ara-tsaina, ny tsy firaharahiana amin'ny lafiny iray, na ny tsy fahavononana hanao karazana. jereo ny zava-mitranga manodidina antsika. Ny tsy fahitana antsika dia miteraka karazana herisetra ara-panoharana mifanohitra amin'ny herisetra ara-bakiteny. Rehefa mieritreritra an'ilay sarimihetsika aho dia mieritreritra izany avy amin'io toerana ambony io. Sahiko ny milaza fa nahita an'izany koa i Saramago. Ny ara-bakiteny no nampiasainy, fa ny tena an’ohatra no resahiny. Fanoharana izany. Mametra-panontaniana ara-bakiteny izy hoe inona no mitranga amintsika ambaratonga ideolojika, inona no mitranga amin'ireo fanorenana izay iainantsika ao anatiny. Fa mba hahatakarana koa hoe iza isika ary inona no mety ho toetrantsika olombelona. Manery sy manamby antsika izany mba haka sary an-tsaina ny tenantsika ho olombelona. Amin'ny lafiny iray, mamorona fiteny hafa amin'ny maha-olombelona, ary heveriko fa izany no asehon'ilay sarimihetsika.
AB: Heveriko fa tsy izany no fomba mahazatra ilazana azy fa sarimihetsika apokaliptika noho ny dian'ireo mpilalao. Saingy, raha ny hevitro, rehefa avy namaky voalohany ilay boky dia izay no lazain'i Danny. Miverina any amin'ny fiandohan'ny zavatra lazainy ireo mpilalao, tsy misy fiaraha-monina, tsy misy olona, miezaka ny ho velona. Mandalo fiovana eo amin’ny fiainany izay mampiseho ara-bakiteny ny fiovan’izy ireo hatrany am-piandohana ka hatramin’ny farany ny mpilalao rehetra. Ahoana ny fahajambana izay fanoharana fotsiny amin'ny fomba iray, ary tsy maizina - ny fahajambana, fa fotsy. Noho izany, heveriko fa sarotra ny milaza fa apokalipsy, mihevitra izahay fa izany dia satria mampiseho fiovana goavana eo amin'ny fiainan'izy ireo izany saingy amin'ny lafiny iray, tsy izany. Sarimihetsika sarotra io. Boky sarotra resahina satria mivelatra be.
Danny, voalazanao teo aloha fa fanoharana momba ny fiainana izany. Amin'ny fahajambana dia tsy afaka mitsara olona araka ny firazanana isika. Heverinao ve fa manao fanambarana momba ny fanavakavaham-bolon-koditra sy ny fitsarana an-tendrony ity sarimihetsika ity?
DG: Heveriko fa mahavita mihoatra noho izany ilay sarimihetsika. Manana olana foana aho amin'ny fomba iatrehantsika ilay olana momba ny fanavakavaham-bolon-koditra. Noforonina hieritreritra isika, voalamina ny saintsika hieritreritra izany amin'ny fomba sasany izay heveriko fa tsy manamora ny famahana ny olana. Rehefa miatrika fanavakavaham-bolon-koditra dia tsy ny Mainty ihany no ampifandraisina amin'ny fanavakavaham-bolon-koditra. Rehefa mijery an'izao tontolo izao isika, ary rehefa miresaka momba ny Arabo, ny Meksikana ary ny olona hafa loko, dia izany rehetra izany fa misy zavatra hafa, ny fototra sasany amintsika olombelona izay mihoatra noho izany. Raha ny fanavakavaham-bolon-koditra tokoa dia fananganana sosialy izay ampiasain'ny olona ho fomba fanararaotana ny olombelona hafa. Avy eo na aiza na aiza misy antsika amin'ny fotoana iray amin'ny fahatakarana hoe iza isika amin'ny ankapobeny, inona no zaraintsika amin'ny maha-olombelona antsika. Dolores Huerta, izay iray amin'ireo mpanorina ny Sendikan'ny Mpiasa Tantsaha Mitambatra miaraka amin'i Cesar Chavez, hoy hatrany izy alohan'ny hanehoany ny heviny, dia miteny izy hoe 'fantatrao fa Afrikana daholo izahay' [mihomehy]. 'Tamin'ny toerana iray ihany no niatombohan'ny rehetra'. Noho izany, amin'ny lafiny iray, mieritreritra aho fa mihoatra noho ny hoe na ny fomba iatrehantsika ny zava-mitranga eo anoloantsika amin'izao fotoana izao, rehefa mahita ny zava-mitranga rehetra manodidina antsika isika ary manaiky ireo zavatra ireo amin'ny fomba tsy misy fanontaniana dia endrika iray fahajambana koa.
AB: Tsy mino aho fa mifantoka amin'ny fanavakavaham-bolon-koditra izy io fa miombon-kevitra amin'i Danny aho. Miresaka momba ny olombelona izy io ary miankina amin'ny fomba iainanao sy ny fomba fiatrehanao ny fiainana no hamely anao amin'ny fomba manokana.
DG: Ny zafikeliko 4 taona, hoy izy tamiko: 'Bubba, tiako hihaona amin'ny sipako ianao.' Miarahaba ny sipany aho ary tovovavy voan'ny down syndrome izy ary Aziatika. Tsy hitany afa-tsy ny sipany. Nijery azy nilalao aho, tena malemy fanahy aminy izy, ary raha tafintohina izy dia nandeha naka azy ary nanao izay hahazoana antoka fa tsy maninona izy. Nieritreritra an'izany aho tamin'ny heviny hoe tsy manana karazana fananganana an'io hevitra io izy hoe 'ianao izao ary ianao izao'. Raha izany no izy, dia izay no tontolony.
Raha vantany vao nandray ny andraikitrao ianao ary niditra tao amin'ireo mpilalao, efa nieritreritra ny tenanao ve ianao fa amin'ny maha-olona anao, ahoana ny fihetsikao, mifanohitra amin'ny toetranao? Moa ve ianao nampifanohitra ny fomba fijerinao manokana amin'ny fomba fijerin'ny toetranao ary nieritreritra izany mihitsy ve ianao?
AB: Tsy nieritreritra firy momba ny ho fihetsiko aho, fa mahaliana ny mieritreritra ny fihetsiky ny olombelona, toy ny toetran'i Gael, mifanohitra amin'ny toetran'i Mark, amin'ny toe-javatra mitovy, dia samy hafa ny fihetsiky ny olombelona. Tsy noheveriko anefa izay ho fihetsiny fa miaina sy mahita izany fotsiny. Izany no nataoko.
DG: Heveriko fa sahirana ianao amin'ny fitsaranao mialoha ny ho fihetsikao manoloana izany rehetra izany. Raha ny fihetseham-po rehetra misy eto amin'ny planeta dia ampahany amin'ny maha-izy ahy, amin'ny fahatsiarovan-tena sy amin'ny tsy fahatsiarovan-tena, amin'ny ankapobeny ary na inona na inona, dia izaho daholo izany. Miarahaba antsika rehetra. Tsy mieritreritra mihitsy aho hoe hanao ahoana izany. Araka ny [lazaiko] amin'ny iray amin'ireo anjara asako malaza indrindra amin'ny maha-Mster ao amin'ny The Color Purple, 'Izaho daholo izany.' Ary izany rehetra izany dia maneho ny tenany, na mampiseho ny tenany, raha jerena ny toe-javatra, ary ny toe-javatra dia ny toe-javatra ao anatin'ny tantara.
Afa-po ve ianao tamin'ny dikan-teny hitanao teo amin'ny efijery?
DG: Amin'ny ankapobeny dia afa-po foana aho amin'ny fandikana avy amin'ny boky mankany amin'ny sarimihetsika, satria ny fahitan'ny tale izany. Mahavariana ahy foana izany, ary satria ny zavatra ataon'i Fernando, tsy amin'ny fitantarany sy ny fiteniny hita maso ihany, no mahatonga azy ho mahaliana, mahasarika, mahatonga azy ho velona ho ahy, satria tena sahy izy amin'ireo zavatra roa ireo.
AB: Eny, azo antoka. Tena boky sarotra ampifanarahana. Niatrika fanamby goavana i Fernando nanandrana nampifanaraka izany, satria ny fomba nanoratany, Saramago, dia tena manangana ny tantara miaraka amin'ny antsipiriany kely manokana, toy ny tsy misy anarana ny olona, ary ny zava-drehetra dia ampahany amin'ny zava-dehibe. Heveriko fa nanao izany tsara i Fernando.
Te-hanontany anareo roa aho momba ny tetikasa ho avy. Raha tsy diso aho, Alice, manana Repossession Mambo ho avy ianao, azafady mba lazao anay momba izany. Ary Danny, manana 2012 ianao. Marina ve aho fa ianao no milalao ny filoha? Azonao lazaina aminay koa ve izany?
DG: Heveriko fa andraikitra an'ohatra ao anatin'ilay sarimihetsika izany. 2012 no antsoin'izy ireo hoe Roland Emmerich, `Ny Mpanjakan'ny Faharavana' [mihomehy]. ny Mayan Cosmology dia milaza fa hifarana amin'ny 2012 izao tontolo izao. Sendra lany tamin'ny 2008 io Filoha io [hehy], ka mitendry ny Filoha aho, ary tena mahafinaritra tokoa ny mpilalao, anisan'izany i Woody Harrelson, John Cusack, Chiwetel Ejiofor, Thandie Newton, Oliver Platt, Amanda Peet, tena mahafinaritra izy rehetra ary tena mahaliana. Mbola tsy nanao sarimihetsika tahaka izao mihitsy aho. Eny, heveriko fa ny zavatra farany hitako tamin'ity fandringanana rehetra ity dia ny Predator II na toy izany, taona maro lasa izay. Efa ho androm-piainana hafa indray izany, androm-piainana lasa izay.
Ka karazana angano mialoha ny apokaliptika saika, sa tsy izany? Alohan'ny fandringanana ve izany?
DG: Toy ny mitranga ny faharavana.
Ary ny Repossession dia tena mahafinaritra.
AB: Tena mahaliana. Tantara adala amin'ny lafiny iray, raha heverina fa misy indostrian'ny taova artifisialy, ka, karazana sarimihetsika adala.
Ary ahoana no hifandraisanao amin'izany? Karazana na anjara inona no ataonao?
AB: Manana toetra iray aho, tovovavy manana nofinofy sy fiainana izy. Nanana azy aho, ary avy eo dia niova tampoka ny zava-drehetra, ary avy eo ny vatany iray manontolo dia sarotra ny miresaka momba azy, satria raha milaza zavatra momba izany aho dia mitondra ny dian'ny toetra ho ambony.
Mbola hisy sarimihetsika Lethal Weapon hafa ve?
DG: Tsy hoe fantatro. Tsy nisy nanatona ahy nitondra na inona na inona, noho izany, tsy fantatro. Ny tiako holazaina dia tsy fantatrao mihitsy izay mitranga amin'ity zavatra ity. Ny tiako holazaina dia misy zavatra maro hafa mety hitranga. Afaka miara-miasa amin'i Michel Gondry, Fernando Meirelles, Lars Von Trier, ary Wes Anderson aho. Tale mahafinaritra hiarahana miasa ireo. Izay no eo am-pelatanana, ary efa 10 taona mahery lasa izay no nisy ny sarimihetsika Lethal Weapon farany, ka iza no mahalala.
Danny, feo ianao amin'ny Tortoise sy Hare. Izany ve no nataonao ho an'ny zafikelinao?
DG: Ataoko izay rehetra azoko atao ho an’ny zafikeliko. Nahazo ny fianarany tany amin'ny oniversite izy!
Ity manaraka ity ny resadresaka nataoko tamin'ny mpanoratra, Fernando Meirelles sy ny talen'ny Don McKellar.
Naharitra ela ity sarimihetsika ity vao tonga teo amin'ny efijery. Raiso izahay amin'ny dingana.
DM: Nampiroborobo ny sarimihetsika voalohany notarihiko aho, ny alina lasa teo, izay momba ny faran'izao tontolo izao, ary namaky ity boky ity aho, izay toa nitovitovy tamin'izany nefa vao mainka tafahoatra. Ary variana tamin'izany aho, avy hatrany dia variana. Raha ny marina, tsy mamaky boky aho matetika mieritreritra hoe hanao sarimihetsika tsara izy ireo. Matetika aho no mamaky boky mba tsy hieritreritra momba ny sarimihetsika, fa manomboka amin'ny pejy voalohany, tsy fantatro ny antony, dia nieritreritra aho fa ity sarin'ilay bandy (jamba tampoka, very) teo amin'ny jiron'ny arabe ity dia fanokafana sarimihetsika mahatalanjona. .
Mikasika ny fijerena, ary ny fijerena ny sarimihetsika. Mikasika ny fahajambana izany, izay lafin'ny fahitana. Ary ity sarin'ny fiaraha-monina ity izay marefo sy afaka mikoropaka haingana dia nanaitra ahy ho tena marina sy mahery ary manafintohina. Nanaitra ahy ilay boky. Tsy nino mihitsy aho hoe hatraiza ny fandehany, fa tamin’izay fotoana izay dia nieritreritra fotsiny aho hoe: ‘Hividy an’io aho’, izay eritreritra mampatahotra. Nino izany aho ary tsy afaka niala tao an-tsaiko. Ka niezaka naka ny zo izahay. Nandray anjara tamin'ny mpamokatra (Niv Fichman) aho ary niezaka ny hahazo ny zo izahay, tamim-panajana sy tsy tapaka, nandritra ny taona maro. Ary avy eo dia nahazo Loka Nobel i Saramago. Ary nieritreritra aho hoe, 'Izany no izy, voasaringotra isika izao.' Nandefa filma taminy anefa izahay ary nitaona azy foana. Nilaza izy ireo fa tsy navelany na oviana na oviana na oviana na oviana ny zo ho an'ny bokiny mba hamboarina teo aloha, ka nahazo fandavana avy hatrany izahay. Saingy, farany, hoy ny solontenany, 'hifanena aminao izy indray andro any amin'ny Nosy Canary. Mbola tsia izany, fa afaka mihaona aminy ianao.'
Nihaona taminy izahay ary tena lehilahy mampatahotra izy. Mipetraka eny an-tampon’ny volkano iray any amin’ny Nosy Canary izy ary tsy misy zavamaniry manodidina afa-tsy hazo oliva kely iray nambolena teo an-tokotaniny. Ary ny trano, izy ihany no nanamboatra azy. Izy io dia karazana fantasy James Bond nahazo ny loka Nobel. Tontolo mampatahotra tokoa izany. Niresaka nandritra ny roa andro izahay ary hita fa tsy hoe tsy noheveriny fa mety ho sarimihetsika tsara ilay izy. Raha ny marina, hita fa nahafantatra tsara ny sarimihetsika izy. Noheveriny fa tsy hisy hanao ity sarimihetsika ity (araka ny tokony ho izy), dia ho voasazy ary havadika ho sarimihetsika fanararaotana. Nandresy lahatra azy izahay fa hifehy foana na inona na inona. Nomeny antsika ny zo, taona maro taty aoriana taorian'ny nanoratana azy – naharitra ela ny nanoratako – dia nanjary nazava fa tena mila talen'ny maso izahay, satria momba ny fahitana sy ny maso no resahina.
Ny endriky ny sarimihetsika dia mazava ho azy fa tsy ho an'ny hafa. Izany no tena votoatiny. Nanatona an’i Fernando àry izahay.
Afa-po ve i Saramago tamin'ny fanehoanao ny tantarany?
DM: Samy natahotra mafy izahay sy Fernando sao hieritreritra izy. Araka ny nolazaiko dia mampatahotra be izy. Ho an'ny mpanoratra portogey iray dia lehibe araka izay azony izy.
FM: Izy no mpanoratra Portiogey manan-danja indrindra velona. Noho izany, any Brezila, lehibe izy, toy ny kintan'ny pop, malaza be.
DM: Nandeha niara-nisakafo taminy aho indray mandeha taorian'ny namakiany ny drafitra voalohany ary tany Madrid izany. Nihodina ny loha rehetra. Toy ny mandeha misakafo miaraka amin'i Mick Jagger. Narary izy ka tsy afaka nanidina nankany Cannes. Nandeha nampiseho azy tany Lisbonne izahay ary nangina ela be taorian'ny fandefasana. Noheverinay fa tsy tiany mihitsy ilay sarimihetsika. Ary avy eo rehefa nirehitra ny jiro dia nitomany izy, tena nanohina ny fony ilay sarimihetsika. Nilaza izy fa tena faly izy nahita ilay sarimihetsika toy ny tamin’ny fotoana nanoratany ilay boky. Fotoana nahafinaritra ahy izany.
Ao an-tsainao, inona no tsy maintsy nalain'ilay sarimihetsika mba ho marina amin'ny boky sy hanaovana ny rariny ny tantara?
FM: Mazava ho azy fa tsy maintsy nisy io dia io, very ny maha-olombelona azy ary afaka nahita ny maha-olombelona azy indray. Ary nivoaka avy tao amin'io fialokalofana io ary nahita ny maha-olombelona azy. Izany no dian'ny sarimihetsika. Very izy ireo ary hitany indray. Afaka mamorona an'ity fianakaviana ity izy ireo ary mahita ankolafy sy izany rehetra izany.
DM: Misy izany fahatsapana izany rehefa mamaky boky ianao. Indray mandeha ianao dia manomboka mahatsapa hoe: 'Andriamanitra ô, tsy fantatro raha afaka mandray an'ity bebe kokoa aho, nefa tsy maintsy mamaky foana.' Ka heveriko fa tsy te hiala amin'io ambaratonga io fotsiny aho, fantatrao? Tsapako fa izany no mahatonga azy hihetsiketsika amin'ny farany dia ny fahatsapana fa afaka maharitra ireo olona ireo ary manao izay azony atao mba hitandrovana ny fahamendrehany ao anatin'ny toe-javatra faran'izay ratsy indrindra.
Ho an'i Don McKellar ity fanontaniana ity. Nanao ahoana ny ahiahinao manokana tamin'ny fanananao be loatra tamin'ny horonan-tsarimihetsika Last Night tamin'ity sarimihetsika ity, satria ny fitovian'ny tsipika misy eo amin'ny roa tonta?
DM: Marina izany, momba ny faran'izao tontolo izao ny sarimihetsika voalohany nataoko 'Last Night'. Toa natahotra kely aho tamin'izany. Toa ny lafiny maizimaizina izany, ilay ilany mifamadika amin'ilay hafatra mitovy. Ary mazava ho azy fa tsy mbola nahazo an'io apokalipsa io aho, nanana toerana maizina kokoa handehanana aho.
Niatrika apokalipsa efa misy ianao tamin'ny fanaovana ny Tanànan'Andriamanitra, ka ahoana no nanononanao an'io apokalypsy sandoka io?
FM: Hafa kosa ilay izy. Tao amin'ny Tanànan'Andriamanitra, zavatra azoko ifandraisana izany, nandeha tany amin'ireo toerana ireo aho. Nahita izany aho ary niresaka tamin'ny olona. Nanao ny dikan-teny efa nisy aho. Eto, ny zava-drehetra dia tena noforonina, noforonina. Izany no mahatonga ity sarimihetsika ity ho ahy, ho sarotra kokoa noho ireo sarimihetsika hafa rehetra nataoko. Tsy vitan’ny hoe noforonina fotsiny, fa tany amin’ny tanàna tsy misy ny tantara, ary tsy misy anarana, pasipaoro, tantara aoriana. Tsy misy ny aretina. Nanontany tena foana aho hoe ahoana no fomba handraisako anjara amin'ny mpihaino. Rehefa mitantara tantara apokaliptika any New York toa ny I am Legend ianao dia mahita lalana fahadimy foana. Misy zavatra ifandraisana aminao. Saingy amin'ity sarimihetsika ity dia tsy misy na inona na inona hifandraisana.
Manana tarehin-tsoratra tsy misy anarana ianao ary tsy mahafantatra na inona na inona momba ny tantarany taloha izahay. Izany rehetra izany dia nahatonga ny casting ho zava-dehibe kokoa. Nanao ahoana ny fomba nisafidiananao ny mpilalao sarimihetsika?
FM: Mazàna dia tsy tiako ny mahafantatra endrika amin'ny sarimihetsika, fa amin'ity sarimihetsika ity dia heveriko fa nanampy ahy betsaka izany. Mahafinaritra ny miara-miasa amin'i Julianne Moore sy Mark Ruffalo, mpilalao roa tena ankafiziko. Ny hevitr'ilay mpilalao dia nanandrana nanangana mpilalao maro samihafa, Aziatika, mainty, fotsy, Latino, satria tena tantaran'ny olombelona tokoa izany. Tsy niresaka momba ny toerana manokana na firenena iray manokana izahay. Ka izay no naniry ny hitenenana amin'ny teny anglisy ilay sarimihetsika. Raha ny marina, izany no fangatahan'i Saramago. Fa noheveriko fa tena mahaliana ilay izy, anglisy misy accent. Noho izany dia misy lantom-peo japoney, Meksikana, Breziliana. Noho izany dia ratsy ny teny anglisy amin'ny lafiny iray, toa ahy.
Manao ahoana ny fifandraisan'ilay sarimihetsika amin'ny tantara, indrindra amin'ny farany?
DM: Tena akaiky izany. Mazava ho azy fa betsaka ny fiovana. Betsaka ny zavatra tapahina. Fa ny zava-dehibe indrindra ao amin'ny boky. Efa akaiky ny fiafarany.
FM: Raha mamaky ny andalana farany ianao dia mitovy tanteraka.
DM: Any amin'ny toerana iray ihany no hiafarantsika.
Raha mila fanehoan-kevitra sy fanontaniana momba ity tsanganana ity dia alefaso mailaka any amin'i Stephanie R. Green amin'ity adiresy mailaka manaraka ity: [email voaaro]
Ny ZNetwork dia mamatsy vola amin'ny alalan'ny fahalalahan'ny mpamaky azy fotsiny.
hanome