ເລື່ອງຂອງ Farzana, ແປໂດຍລູກສາວຂອງນາງ Zarghuna ແລະຂຽນໂດຍ Maya Evans.
ຕອນຂ້ອຍອາຍຸໄດ້ 6 ປີ ຊີວິດທີ່ດີ, ຂ້ອຍບໍ່ຮູ້ຫຍັງນອກໂລກຂອງແມ່ ແລະ ພໍ່. ຢູ່ບ້ານທີ່ຂ້າພະເຈົ້າອາໄສຢູ່ນັ້ນສາມາດເຫັນເຮືອນຕົມຈາກໄກ. ພູເຂົາ Baba ຍາວຕະຫຼອດໄປ. ໃນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ, ທຸກສິ່ງທຸກຢ່າງແມ່ນສີຂຽວ lush, ນ້ໍາໄຫລມາຈາກພູເຂົາທີ່ລ້ຽງສາຍນ້ໍາຢູ່ຫນ້າເຮືອນຂອງພວກເຮົາ, ຕະຫຼອດເວລາທີ່ເຈົ້າສາມາດໄດ້ຍິນນ້ໍາໄຫຼ. ທຸກມື້ຜູ້ຄົນໄດ້ເຮັດວຽກໜັກຢູ່ທີ່ດິນຢູ່ເທິງພູລ້ຽງແກະແລະແບ້ ຫຼືເຮັດວຽກຢູ່ຮ້ານຄ້າຢູ່ບາຊາ. ແມ່ຍິງເຮັດເຂົ້າຈີ່ໃນ tandoors. ຊີວິດຢູ່ໝູ່ບ້ານ Topi ຍາກລຳບາກແຕ່ປະຊາຊົນກໍມີຄວາມສຸກ.
ຂ້າພະເຈົ້າຫາກໍ່ໄດ້ເລີ່ມໂຮງຮຽນເປັນເດືອນທີ່ສົງຄາມໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນ. ລັດເຊຍໄດ້ເຂົ້າມາ Bamiyan ແລະມັນແມ່ນການເລີ່ມຕົ້ນຂອງສົງຄາມສໍາລັບ Afghanistan. ເມື່ອເຮລິຄັອບເຕີເລີ່ມຖິ້ມລະເບີດໃສ່ບ້ານເຮົາ, ປະຊາຊົນໄດ້ພາກັນໜີໄປຢູ່ພູເຂົາເພື່ອອາໄສຢູ່ໃນຖໍ້າ. ບາງຄັ້ງສອງຄອບຄົວຈະອາໄສຢູ່ໃນຖໍ້າເປັນເວລາສອງຫາສາມເດືອນ. ພວກເຮົາໄດ້ບັນທຸກອາຫານ ແລະ ຜ້າຫົ່ມໃສ່ລາໂຕໜຶ່ງ ແລະ ໄດ້ຂ້າມທາງພູຫີນ ເພື່ອຄວາມປອດໄພຂອງຖ້ຳ. ໃນລະຫວ່າງມື້ ຜູ້ຊາຍຈະອອກໄປຕັດແອວຟານຟາ ແລະແມ່ຍິງບາງຄັ້ງກໍເດີນທາງກັບໄປສວນເພື່ອເກັບຜັກ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຢູ່ໃນຖ້ໍາແລະຫຼິ້ນກັບ dolls ຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລະອ້າຍນ້ອງຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ເອື້ອຍນ້ອງແລະອ້າຍນ້ອງໃຫຍ່ສອງຄົນ.
ມັນໃຊ້ເວລາດົນສໍາລັບສົງຄາມລັດເຊຍທີ່ຈະສິ້ນສຸດລົງ, ອາດຈະເປັນປະທານາທິບໍດີສອງຫຼືສາມຄົນຜ່ານໄປ. ມັນຍາກທີ່ຈະເຕີບໂຕຂຶ້ນພາຍໃຕ້ຄວາມກົດດັນຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ. ປະຊາຊົນມີຄວາມຢ້ານກົວຢູ່ສະ ເໝີ ແລະພວກເຂົາບໍ່ສາມາດເດີນທາງຢ່າງເສລີ. ເມື່ອຂ້ອຍອາຍຸໄດ້ສິບສອງປີຂ້ອຍໄດ້ເດີນທາງໄປກັບແມ່ຕູ້ຂອງຂ້ອຍໄປ Kabul ໃນເວລາທີ່ມັນຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄວບຄຸມຂອງ "fist ທາດເຫຼັກ" ຂອງລັດເຊຍ. ເຖິງແມ່ນວ່າເມືອງ Kabul ເຕັມໄປດ້ວຍຊາວລັດເຊຍໃນເວລານັ້ນ, ແລະ 'ຜູ້ຊາຍທີ່ບໍ່ດີ' ທີ່ຈະຕີຄົນ, ແມ່ຍິງ Afghan ໄດ້ໃສ່ສິ້ນສັ້ນແລະບາງຄັ້ງກໍ່ບໍ່ໄດ້ໃສ່ຜ້າພັນຫົວ. ຂ້ອຍຈື່ໄດ້ວ່າຄັ້ງໜຶ່ງຢູ່ເທິງລົດເມ ແລະຜູ້ຍິງຄົນໜຶ່ງໄດ້ຊົມເຊີຍຜ້າພັນຄໍທີ່ເຮັດດ້ວຍມືຂອງຂ້ອຍຈາກ Bamiyan. ແມ່ຍິງໄດ້ຕີມັນແລະເວົ້າວ່ານາງບໍ່ເຄີຍໄດ້ເຫັນຜ້າພັນຄໍຄືຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລະຂໍໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າເອົາຫນຶ່ງກັບຄືນມາຈາກ Bamiyan ສໍາລັບນາງ.
Kabul ແມ່ນສະອາດ, ບໍ່ຄືມື້ນີ້. ແມ່ນ້ຳຕ່າງໆ, ເຊິ່ງປະຈຸບັນມີຂີ້ເຫຍື້ອຫຼາຍກວ່ານ້ຳ, ແມ່ນແຫຼ່ງຊີວິດ ແລະ ການພັກຜ່ອນຂອງຊາວ ອັຟການິສຖານ, ມີຜູ້ຄົນຫາປາຢູ່ແຄມຝັ່ງ ແລະ ແມ່ນແຕ່ລອຍນ້ຳ. ຖະໜົນຫົນທາງບໍ່ແອອັດ ແລະ ອາກາດສະອາດ. ຂ້າພະເຈົ້າຈື່ໄດ້ວ່າເຫັນລົດຖັງຂອງລັດເຊຍອອກໄປສູ້ຮົບຢູ່ໃນຮ່ອມພູ Panjsheer. ເມື່ອພວກທະຫານອອກໄປກໍດີໃຈ ແຕ່ເມື່ອກັບຄືນມາກໍຖືກຕີ, ແບກຕາຍແລະບາດເຈັບຈາກການສູ້ຮົບ. ໄຊຊະນະນີ້ເຮັດໃຫ້ຊື່ຂອງຜູ້ບັນຊາການ Tajik Ahmed Sheer Mahsood ໄດ້ຮັບການຍົກຍ້ອງໃນປະຫວັດສາດອັຟການິສຖານຕະຫຼອດໄປເປັນ "ຊ້າງຂອງ Panjsheer".
ຫຼັງຈາກສົງຄາມ ປະຊາຊົນທຸກຍາກຫຼາຍ ແລະບໍ່ມີອາຫານຫຼາຍ. ຊາວອັຟການິສຖານຫລາຍຄົນໄດ້ກາຍເປັນຊາວອົບພະຍົບຢູ່ໃນອີຣ່ານ ຮວມທັງອ້າຍນ້ອງສອງຄົນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ. ອ້າຍນ້ອງຄົນໜຶ່ງຂອງຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເດີນທາງດ້ວຍຕີນໃນເຄື່ອງນຸ່ງຂອງແມ່ຍິງ ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນການຖືກບັງຄັບໃຫ້ກາຍເປັນນັກສູ້. ຜູ້ທີ່ຍັງດຳລົງຊີວິດຢູ່ໃນບ້ານໄດ້ກັບຄືນໄປເຮັດໄຮ່ເຮັດນາ, ປູກມັນຕົ້ນ, ເຂົ້າສາລີ, ແລະລ້ຽງງົວ. ແມ່ຕູ້ ແລະ ຂ້ອຍວາງແຜນທີ່ຈະຕິດຕາມອ້າຍຂອງຂ້ອຍ ແຕ່ເອື້ອຍຂອງຂ້ອຍທີ່ຫາກໍແຕ່ງງານຢູ່ Kabul ຫວ່າງມໍ່ໆມານີ້ ໄດ້ຖືພາ ດັ່ງນັ້ນແມ່ຕູ້ຂອງຂ້ອຍຈຶ່ງຢູ່ຊ່ວຍລາວມີລູກ.
ເມື່ອສົງຄາມສິ້ນສຸດລົງ ຂ້ອຍມີອາຍຸສິບສາມປີ ແລະໄດ້ຕັດສິນໃຈວ່າຂ້ອຍຄວນແຕ່ງງານ. ມັນແມ່ນລະດູໃບໄມ້ປົ່ງເມື່ອຂ້ອຍແຕ່ງງານ. ມັນເປັນມື້ທີ່ຫນ້າຕື່ນເຕັ້ນແລະເຖິງແມ່ນວ່າມັນບໍ່ແມ່ນການຕັດສິນໃຈຂອງຂ້ອຍ, ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍຕ້ອງຍອມຮັບມັນ. ສາມີຂອງຂ້ອຍ Rahmony ອາຍຸປະມານສິບເກົ້າປີ ແລະເປັນຄົນງາມ ແລະໃຈດີ. ພວກເຮົາໄດ້ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນບ້ານດຽວກັນດັ່ງນັ້ນຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຮູ້ຈັກເຂົາ. ທຸກຄົນຮູ້ຈັກຄົນໃນບ້ານເພາະມີພຽງແຕ່ 32 ຄອບຄົວ.
ແມ່ແລະພໍ່ເຖົ້າຂອງຂ້ອຍໄດ້ເອົາເຂົ້າຫນົມອົມມາໃນງານແຕ່ງງານແລະໂຍນມັນຢູ່ໃນອາກາດຄືກັບ confetti. ແມ່ຍິງໄດ້ຫຼິ້ນ drum doryha ແລະເຕັ້ນລໍາ, ໃນຂະນະທີ່ເຂົາເຈົ້າຮ້ອງເພງພິເສດຂອງອາຍຸສູງສຸດ. ເມື່ອໄປຢູ່ກັບຄອບຄົວຂອງຜົວແມ່ນຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ, ເພາະເປັນຄອບຄົວໃຫຍ່, ລາວມີອ້າຍເອື້ອຍນ້ອງ 3 ຄົນ ແລະ ມີພໍ່ຕູ້. ພີ່ນ້ອງຊາຍຄົນໜຶ່ງໄດ້ແຕ່ງດອງແລ້ວ ດັ່ງນັ້ນເມຍຈຶ່ງຢູ່ໃນເຮືອນ. ຜົວຂອງຂ້ອຍມີຄວາມອ່ອນໂຍນແລະລາວຈະກວາດພື້ນແລະແຕ່ງກິນ. ນ້ອງຊາຍຂອງລາວຈະບອກວ່າລາວບໍ່ແມ່ນຜູ້ຊາຍແທ້ ແຕ່ຂ້ອຍຮັກລາວ ແລະຂອບໃຈຄວາມເມດຕາຂອງລາວ. ບໍ່ເຫມືອນກັບຜົວອື່ນໆລາວບໍ່ເຄີຍຕີຂ້ອຍ.
ທຸກໆມື້ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຊັກເຄື່ອງນຸ່ງ, ເກັບອາຟາຟາອອກຈາກແຜ່ນດິນແລະເອົານົມແກະແລະງົວ. alfalfa ຕາມ ທໍາ ມະ ຊາດ ໄດ້ ຂະ ຫຍາຍ ຕົວ ຢູ່ ໃກ້ ມັນ ຕົ້ນ ແລະ wheat ແລະ ພວກ ເຮົາ ຮູ້ ວ່າ ການ ປູກ ພືດ ຈະ ຂະ ຫຍາຍ ຕົວ ຢ່າງ ແຂງ ແຮງ ຖ້າ alfalfa ຂະ ຫຍາຍ ຕົວ. ຜູ້ຊາຍທັງຫມົດເປັນຊາວກະສິກອນແລະຈະໃຊ້ເວລາມື້ເຮັດວຽກທີ່ດິນ.
ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ການສູ້ຮົບໄດ້ເລີ່ມຕົ້ນອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະຜູ້ຊາຍຫຼາຍຄົນໄດ້ເຂົ້າຮ່ວມກັບ Mujahuddin, ແຕ່ບໍ່ແມ່ນ Rahmony, ລາວຍັງຄົງເຮັດວຽກຢູ່ໃນແຜ່ນດິນຍ້ອນວ່າລາວບໍ່ມັກຄວາມຮຸນແຮງ.
ຜູ້ຊາຍສ່ວນຫຼາຍຈະຕໍ່ສູ້ກັນຢູ່ພູຜາປ່າດົງ ແຕ່ບາງຄັ້ງກໍ່ເກີດຄວາມຮຸນແຮງໃນບ້ານ. ຂ້າພະເຈົ້າມັກຈະໄດ້ເຫັນ flame throwers – ກະປ໋ອງຂອງອາຍແກັສພັດຜ່ານທາງອາກາດໂດຍ flame ໄດ້. ການປະທະກັນແມ່ນລະຫວ່າງຫ້າກຸ່ມແລະພວກເຂົາເຈົ້າຈະຍິງໃສ່ຜູ້ທີ່ຍ່າງໄປມາ. ກຸ່ມຕ່າງໆໄດ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນຕາມສາຍຊົນເຜົ່າແລະໄດ້ຮັບການສະໜັບສະໜູນຈາກປະເທດຕ່າງໆ. 'Nasar' ໄດ້ຖືກຊ່ວຍເຫຼືອໂດຍຊາວອາເມລິກາ, 'Harakat' ແລະ 'Scepor' ໄດ້ຮັບການສະຫນັບສະຫນູນຈາກອີຣ່ານ, 'Jamyat' ແມ່ນ Tajik ແລະ Pashtoon ແລະຍັງມີ 'Shora'. ພວກເຂົາທັງຫມົດໄດ້ຕໍ່ສູ້ໃນ 'Jang-e-dohkhely' - 'ສົງຄາມພາຍໃນ'.
ຂ້ອຍໄດ້ຍິນຈາກຄົນໃນບ້ານຂ້ອຍວ່າ ອາເມຣິກາເປັນປະເທດທີ່ຢູ່ໄກ ແຕ່ບໍ່ຮູ້ວ່າຢູ່ໃສ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນຊື່ຂອງປະເທດອື່ນໆເຊັ່ນ: ອີຣ່ານ, ລັດເຊຍແລະປາກິສຖານ, ແຕ່ວ່າພຽງແຕ່ໃນເວລາທີ່ປະຊາຊົນໃນບ້ານເວົ້າວ່າອາວຸດໄດ້ມາຈາກໃສ.
ຂ້ອຍອາຍຸໄດ້ສິບຫ້າປີເມື່ອລູກທຳອິດຂອງຂ້ອຍ Khamed ເກີດ. ຊີວິດແມ່ນຍາກຍ້ອນ Mujahuddin ແຕ່ຍ້ອນຜົວຂອງຂ້ອຍ Rahmony ຂ້ອຍມີຄວາມສຸກ. ນຶ່ງປີຕໍ່ມາ ລູກຊາຍຄົນທີສອງຂອງຂ້ອຍ Lolla ເກີດມາ ສີ່ປີຕໍ່ມາ ລູກສາວຄົນທຳອິດຂອງຂ້ອຍ Zarghuna ເປັນພອນທີສາມຂອງພວກເຮົາ.
ຫຼັງຈາກ Mujahuddin ສິ່ງທີ່ບໍ່ຈະແຈ້ງ. Najibullah ກາຍເປັນປະທານາທິບໍດີ ແລະຂ້າພະເຈົ້າຄິດວ່າລາວເປັນຄົນດີສຳລັບປະຊາຊົນ. ຂ້າພະເຈົ້າຈື່ໄດ້ວ່າໄດ້ຮັບຟັງວິທະຍຸຢູ່ເຮືອນ, ໄດ້ຮັບຄວາມອົບອຸ່ນໂດຍແປວໄຟຂອງເຕົາໄຟຂອງພວກເຮົາ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຍິນສຽງຂອງ Najibullah ດັງຂຶ້ນຜ່ານທາງວິທະຍຸ, ດ້ວຍຂໍ້ຄວາມຂອງເພິ່ນໄດ້ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີສັນຕິພາບ ແລະຂໍໃຫ້ບັນດານັກຮົບຢູ່ເທິງພູລົງມາ, ມີຄວາມສະຫງົບ ແລະ ມີຊີວິດ. ແຕ່ພວກເຂົາບໍ່ຟັງ. ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈວ່າເປັນຫຍັງເຂົາເຈົ້າສືບຕໍ່ສູ້ຮົບ, ບາງທີມັນມີບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບທຸລະກິດຂອງອາວຸດ, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຮູ້.
ໂດຍຈຸດນີ້, ລູກສາວຄົນທີສອງຂອງຂ້ອຍ Karima ໄດ້ມາຮອດ, ແລະຫຼັງຈາກນັ້ນລູກຊາຍຂອງຂ້ອຍ Abdul ແລະ Arif ເຮັດໃຫ້ມີຫົກຄົນ. ຊີວິດຂອງຂ້ອຍກໍຄືກັນ, ຂ້ອຍຍັງອອກໄປເກັບອາຟະຟາຟາໃຫ້ງົວ, ຊັກເສື້ອຜ້າແລະເບິ່ງແຍງຄອບຄົວ. ລູກສາວກົກຂອງຂ້ອຍ Zarghuna ຮັກພໍ່ຂອງນາງແລະບໍ່ເຄີຍມັກທີ່ຈະແຍກອອກຈາກລາວ. ບາງຄັ້ງລາວມັກນອນຢູ່ຂ້າງນອກພາຍໃຕ້ດວງດາວ ແລະເຖິງວ່ານາງຈະຢ້ານແມ່ທ້ອງຢູ່ໃນດິນ, ແຕ່ນາງກໍຄົງຈະນອນຢູ່ຂ້າງໆລາວ, ຊັກຊວນໃຫ້ນອນຫລັບດ້ວຍສຽງຂອງສາຍນໍ້າໄຫຼຜ່ານບ້ານຂອງເຂົາເຈົ້າ. Rahmony ຢາກໃຫ້ລູກສາວຂອງລາວເຂົ້າໂຮງຮຽນ. ມັນແມ່ນລາວທີ່ລົງທະບຽນ Zarghuna ໃນອາຍຸຫົກປີແລະມັນແມ່ນລາວທີ່ມັກຈະເອົານາງມາຈາກໂຮງຮຽນ.
ແລະຈາກນັ້ນພວກຕາລີບັນໄດ້ມາຮອດນະຄອນຫຼວງກາບູລ.
ຂ້າພະເຈົ້າເຄີຍໄດ້ຍິນຈາກຄົນອື່ນໆໃນບ້ານວ່າ ພວກຕາລີບັນໄດ້ສັງຫານທຸກຄົນ, ໂດຍສະເພາະແມ່ນຊາວ Hazaras, ແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ເຊື່ອເລື່ອງເຫລົ່ານີ້. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ມື້ຫນຶ່ງຜູ້ຊາຍຈາກ Mujahuddin ໄດ້ກັບຄືນໄປບ້ານແລະເວົ້າວ່າພວກ Taliban ກໍາລັງມາ, ແລະເຖິງແມ່ນວ່າພວກເຂົາເຈົ້າຍັງຢ້ານກົວ. ໃນຕອນທຳອິດ ພວກຕາລີບໄດ້ມາເຖິງໂດຍລົດຍົນ ແລະຈາກນັ້ນກໍຂຶ້ນກັບຫລັງມ້າ. ເຂົາເຈົ້າຖືປືນ ແລະ ມີດຍາວ. ຂ້ອຍຮູ້ວ່າເລື່ອງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ຍິນນັ້ນເປັນຄວາມຈິງ.
ບໍ່ມີເວລາ, ມັນແມ່ນຄວາມວຸ່ນວາຍ. Rahmony ແລະຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ເກັບກໍາເຖິງເດັກນ້ອຍຂອງພວກເຮົາທັງຫມົດ, ຍົກເວັ້ນສໍາລັບ Khamed ແລະ Abdul ຜູ້ທີ່ຫາຍສາບສູນ. ແຕ່ຄອບຄົວຕ້ອງໜີໄປເພື່ອເອົາຊີວິດ - ທັນທີ. ໃນລະຫວ່າງມື້ພວກເຮົາໄດ້ຂ້າມພູເຂົາ, ແລະຄືນນັ້ນພວກເຮົາໄດ້ເຫັນຄວັນໄຟຂອງເຮືອນທີ່ພວກຕາລີບັນໄດ້ຈູດໄຟ. ພວກເຮົາເກືອບໄດ້ຫລົບໜີໄປສູ່ຄວາມປອດໄພເທິງພູທີ່ພວກຕາລີບັນບໍ່ໄດ້ຊອກຫາພວກເຮົາ.
ພວກເຮົາບໍ່ແມ່ນຄອບຄົວດຽວທີ່ໄດ້ຫນີໄປ. ໃນກຸ່ມຂອງພວກເຮົາມີອ້າຍຂອງ Rahmony ແລະຄອບຄົວຂອງລາວບວກກັບຜູ້ຊາຍອີກສອງຄົນ. ພວກເຮົາໄດ້ຍ່າງເປັນເວລາເກືອບນຶ່ງມື້ ເມື່ອພວກເຮົາຮູ້ເຖິງສຽງຂອງພວກ Talibs ຢູ່ໃກ້ໆນັ້ນ ພວກເຮົາຈຶ່ງໄດ້ນັ່ງຢູ່ໃນຮົ່ມເງົາທີ່ຮົ່ມເຢັນຢູ່ພາຍໃຕ້ໜ້າຜາທີ່ຄ້າງຢູ່. ທຸກຄົນຖືກແຊ່ແຂງຢູ່ໃນບ່ອນລີ້ຊ່ອນຂອງເຂົາເຈົ້າ. Karima ເວົ້າວ່ານາງຫິວນ້ຳ ແຕ່ພວກເຮົາຍັງບໍ່ໄດ້ເຄື່ອນໄຫວ ເພາະພວກເຮົາຮູ້ສຶກວ່າອັນຕະລາຍຢູ່ໃກ້ແລ້ວ. ພວກແມ່ຍິງໄດ້ອະທິຖານເພື່ອໃຫ້ພວກຕາລີບັນຈະບໍ່ໄດ້ເຫັນເຂົາເຈົ້າ; ພວກເຮົາຈໍາເປັນຕ້ອງໄດ້ເຊື່ອງໄວ້ສໍາລັບການພຽງແຕ່ສອງສາມຊົ່ວໂມງແລະຈາກນັ້ນຕອນແລງຈະເຊື່ອງການຫນີຂອງພວກເຮົາເຂົ້າໄປໃນພູເຂົາບ່ອນທີ່ພວກເຮົາຈະບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນ.
ຜູ້ຊາຍຄົນໜຶ່ງທີ່ພວກເຮົາບໍ່ຮູ້ຈັກໄດ້ເດີນທາງຜ່ານມາ, ລາວບໍ່ແມ່ນຕາລີບ ແລະລາວບໍ່ຮູ້ສຶກເຖິງອັນຕະລາຍທີ່ຈະມາເຖິງ. ລາວສາມາດເຫັນກຸ່ມທີ່ລີ້ໄພຢູ່ໃຕ້ຫີນ ແລະເອີ້ນເຂົາເຈົ້າໃຫ້ອອກມາ. ສຽງຂອງພຣະອົງຕັດຄວາມງຽບຂອງພູເຂົາ.
ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ໄດ້ ນຸ່ງ ລູກ ຊາຍ ຫນຸ່ມ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ Lolla ໃນ ເຄື່ອງ ນຸ່ງ ຂອງ ຕົນ ເອງ ຂອງ ຂ້າ ພະ ເຈົ້າ ດັ່ງ ນັ້ນ ລາວ ເບິ່ງ ຄື ຍິງ, ແຕ່ ບໍ່ ມີ Rahmony ປອມ ຕົວ, ນ້ອງ ຊາຍ ຂອງ ລາວ ແລະ ຜູ້ ຊາຍ ອີກ ສອງ ຄົນ. Zarghuna ຍຶດຫມັ້ນກັບພໍ່ຂອງນາງໃນຂະນະທີ່ Talibs ສັ່ງໃຫ້ຜູ້ຊາຍອອກຈາກບ່ອນລີ້ຊ່ອນຂອງພວກເຮົາ. Rahmony ເອົາຜ້າພັນຄໍຂອງລາວແລະຫໍ່ມັນປະມານ Zarghuna ອາຍຸເຈັດປີ, ລູກສາວຂອງລາວທີ່ບໍ່ເຄີຍຢາກຢູ່ຫ່າງຈາກລາວ, ລາວບອກນາງວ່າຢ່າຢ້ານແລະວ່າລາວຈະຢູ່ກັບນາງສະເຫມີ.
ຫ້ານາທີຕໍ່ມາ ພວກເຮົາໄດ້ຍິນສຽງປືນ.
ພວກຕາລີບັນໄດ້ບອກໃຫ້ພວກແມ່ຍິງແລະເດັກນ້ອຍກັບຄືນບ້ານ. ອາການຊ໊ອກເຮັດໃຫ້ຂ້ອຍເວົ້າບໍ່ໄດ້ ແລະຂາຂອງຂ້ອຍຢຸດເຮັດວຽກ. ຂ້າພະເຈົ້າຕ້ອງລົງພູໂດຍການລາກຕົວເອງຕາມພື້ນດິນ. ມື້ຕໍ່ມາພວກເຮົາໄດ້ຕັດສິນໃຈພະຍາຍາມຊອກຫາ Rahmony ແຕ່ມັນຫິມະຕົກ ແລະໜາວຫຼາຍ. ພວກເຮົາໄດ້ຊອກຫາແຕ່ບໍ່ພົບເຂົາ.
ແມ່ຂອງ Rahmony ຮູ້ວ່າຜູ້ຊາຍໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍດັ່ງນັ້ນນາງໄດ້ອອກໄປຊອກຫາສົບ. ນາງໄດ້ຄົ້ນພົບພວກມັນບໍ່ໄກຈາກບ່ອນທີ່ພວກເຮົາແຍກກັນ, ຂຸມຕ່າງໆໄດ້ຖືກຂຸດຂື້ນແລະພວກມັນຖືກຝັງຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ພວກເຂົາຖືກຂ້າຕາຍ.
Rahmony, ຜົວທີ່ໃຈດີແລະງາມຂອງຂ້ອຍໄດ້ຫາຍໄປ.
ຕອນນີ້ຂ້ອຍຕ້ອງຄິດກ່ຽວກັບຊີວິດຂອງລູກຫົກຄົນຂອງຂ້ອຍ. ທຳອິດ ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຢາກບອກ Arif ແລະ Karima ວ່າພວກ Taliban ໄດ້ຂ້າພໍ່ຂອງເຂົາເຈົ້າ, ບວກກັບຂ້າພະເຈົ້າຍັງບໍ່ມີຂ່າວກ່ຽວກັບລູກຊາຍກົກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ Khamed ແລະ Abdul ອາຍຸສີ່ປີ. ພວກເຮົາໄດ້ຖາມຜູ້ຄົນທີ່ກັບມາຈາກພູເຂົາວ່າພວກເຂົາໄດ້ເຫັນພວກເຂົາບໍ, ແຕ່ພວກເຂົາເຈົ້າບໍ່ໄດ້. ຫລັງຈາກນັ້ນ 20 ມື້ ປະຊາຊົນໃນບ້ານເວົ້າວ່າ ເຂົາເຈົ້າຕ້ອງຖືກພວກຕາລີບານ ສັງຫານ, ແຕ່ສຸດທ້າຍຫລັງຈາກນັ້ນ ສີ່ສິບມື້ ດົນໆມີພີ່ນ້ອງຄົນນຶ່ງມາບອກວ່າ ເຂົາເຈົ້າປອດໄພແລ້ວ ແລະຢູ່ເຮືອນປ້າຄົນນຶ່ງ.
ຊີວິດເກືອບເປັນໄປບໍ່ໄດ້ຖ້າບໍ່ມີ Rahmony. ສອງອ້າຍນ້ອງຂອງລາວແລະພໍ່ຂອງລາວໄດ້ຖືກຂ້າຕາຍຄືກັນ. ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ຖາມຄອບຄົວທີ່ຍັງເຫຼືອຂອງລາວວ່າຂ້ອຍສາມາດມີສ່ວນທີ່ດິນຂອງລາວໄດ້ບໍ, ອ້າຍນ້ອງຄົນໜຶ່ງໄດ້ເຫັນດີນຳກັນ, ແຕ່ອີກຄົນໜຶ່ງບໍ່ໄດ້. ແຕ່ຕອນນີ້ຂ້ອຍເປັນຫົວຫນ້າຄອບຄົວ ແລະຄືກັບຜູ້ຊາຍອັຟການິສຖານທີ່ຂ້ອຍອ້າງເອົາດິນຂອງຂ້ອຍ. ຄວາມປອດໄພຍັງບໍ່ດີ, ການຂົ່ມຂູ່ຂອງກຸ່ມຕາລີບັນຍັງມີຄວາມຮຸນແຮງຕໍ່ພວກຂ້າພະເຈົ້າດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາໄດ້ຂາຍສັດທີ່ຍັງເຫຼືອຂອງພວກເຮົາແລະວາງແຜນທີ່ຈະອອກໄປ. ພວກເຮົາໄດ້ຊື້ແປ້ງສອງກະສອບເພື່ອເຮັດເຂົ້າຈີ່ແລະບັນຈຸລາຂອງພວກເຮົາ. ຂ້າພະເຈົ້າພາຄອບຄົວໄວຫນຸ່ມຂອງຂ້າພະເຈົ້າໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເດີນທາງສໍາລັບອາທິດ; ນອນຢູ່ເທິງເນີນພູແລະພາຍໃຕ້ດວງດາວ, dodging Talibs. Abdul ຍັງເປັນຄົນຍ່າງຊ້າໆ ແລະ Arif ຕ້ອງໄດ້ແບກໄປ, ແຕ່ຂ້ອຍຍັງຮັກສາຄອບຄົວຢູ່ນຳກັນ ແລະປອດໄພ.
ໃນ ທີ່ ສຸດ ພວກ ເຮົາ ໄດ້ ໄປ ເຖິງ ອ້ອມ ຮອບ ຕົວ ເມືອງ ຂອງ Kabul ແລະ ໄດ້ ພົບ ເຫັນ ແມ່ ຍິງ ທີ່ ໃຈ ດີ ທີ່ ຢາກ ແບ່ງ ເຮືອນ ໃຫຍ່ ຂອງ ນາງ ກັບ ຄອບ ຄົວ ທີ່ ບໍ່ ມີ ຜູ້ ຊາຍ. ຜົວແລະພໍ່ຂອງນາງທັງສອງໄດ້ໄປປະເທດປາກີສະຖານ ຊຶ່ງເຮັດໃຫ້ນາງມີລູກສາມຄົນ ແລະເຮືອນເພື່ອເບິ່ງແຍງ. ຫ້ອງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ຮັບແມ່ນສວຍງາມເປັນພໍ່ຂອງແມ່ຍິງໃຈດີເປັນອຸດົມສົມບູນ. ນາງ Lolla, ປະຈຸບັນ, ສິບເອັດ, ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໃນຮ້ານທ້ອງຖິ່ນ, ແລະຍັງໄດ້ໄປພູເຂົາກັບ Khamed ເພື່ອເກັບພຸ່ມໄມ້ເພື່ອເຜົາໄຫມ້ tandoor ແລະຂາຍໃຫ້ຄອບຄົວອື່ນໆ.
ພວກເຮົາຢູ່ໃນເຮືອນນັ້ນເປັນເວລາຫົກເດືອນ ຈົນກວ່າພີ່ນ້ອງໃນເມືອງ Bamiyan ບອກພວກເຮົາວ່າມັນປອດໄພທີ່ຈະກັບຄືນມາ, ພວກຕາລີບັນໄດ້ໄປ. ພວກເຮົາໄດ້ເດີນທາງກັບຄືນບ້ານຂອງພວກເຮົາ, ເຖິງແມ່ນວ່າໃນປັດຈຸບັນມັນເປັນລະດູຫນາວ, ສະນັ້ນການເດີນທາງແມ່ນຫຍຸ້ງຍາກຫຼາຍ. ພວກເຮົາເກັບເອົາໄມ້ແລະພຸ່ມໄມ້ໃນຕອນກາງເວັນເພື່ອເຜົາໃນຕອນກາງຄືນ.
ເມື່ອພວກເຮົາກັບຄືນໄປບ້ານພວກເຮົາໄດ້ພົບເຫັນວ່າມີຄົນອື່ນຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ຮູບພາບຢູ່ເທິງກຳແພງໄດ້ຖືກໄຟໄໝ້, ກ່ອງເສື້ອຜ້າທີ່ພວກເຮົາປະໄວ້ໃນແຈໄດ້ຖືກຖິ້ມອອກໄປຂ້າງນອກ, ແລະຢູ່ເທິງພື້ນກໍມີລູກປືນ. ແມ່ຕູ້ຂອງຂ້ອຍໄດ້ເລົ່າເລື່ອງການເປັນແມ່ຄົວໃຫ້ພວກຕາລີບານ. ເຂົາເຈົ້າຈະເອີ້ນນາງວ່າ ‘ແມ່’ ແລະເອົາໄກ່ມາໃຫ້ນາງປຸງແຕ່ງ ຫຼືເຮັດແປ້ງເພື່ອເຮັດເຂົ້າຈີ່. ພວກ Talibs ທີ່ຍຶດຄອງບ້ານແມ່ນແຕກຕ່າງຈາກ Talibs ທີ່ເຂົ້າມາທໍາອິດແລະຂ້າແລະຕີແມ່ຍິງຍ້ອນບໍ່ໃສ່ຖົງຕີນ. Talibs ເຫຼົ່ານີ້ຍອມຮັບແມ່ຕູ້ຂອງຂ້ອຍແລະແມ້ກະທັ້ງເອົາຜ້າພັນຄໍໃຫມ່ໃຫ້ນາງເພາະວ່າຜ້າພັນຄໍທີ່ນາງນຸ່ງແມ່ນເປົ່າ.
ເມື່ອຊາວອາເມລິກາໄດ້ເຂົ້າມາ ພວກຕາລີບັນໄດ້ປະໄວ້ໃນລົດທີ່ມີຕາໜ່າງປິດລ້ອມຢູ່ເທິງຫລັງຄາ.
ຂ້າພະເຈົ້າຈື່ໄດ້ວ່າອາຫານທີ່ຖືກຖິ້ມລົງມາຈາກທ້ອງຟ້າແລະເພື່ອນບ້ານຄົນໜຶ່ງຂອງຂ້າພະເຈົ້າແລ່ນອອກໄປໃນທົ່ງນາ, ໂດຍບໍ່ໄດ້ຮູ້ເຖິງບໍ່ແຮ່ທີ່ມີຜູ້ຄົນໜຶ່ງໄດ້ປູກຝັງໃນສົງຄາມຄັ້ງໜຶ່ງ. ຫຼັງຈາກນັ້ນ, ທະຫານຕ່າງປະເທດມາແຕ່ປະຊາຊົນບ້ານບໍ່ໄດ້ຖາມຄໍາຖາມ. ມັນເປັນເວລາແຫ່ງຄວາມສະຫງົບສຸກເຖິງແມ່ນວ່າທຸກຄົນທຸກຍາກແລະຫລາຍຄົນໄດ້ຖືກຂ້າ ຫລືຖືກປະຖິ້ມ.
ສິ່ງທີ່ມີລາຄາແພງ. Khamed ເຮັດວຽກຢູ່ໃນທີ່ດິນແລະ Lolla ຂາຍສິ່ງທີ່ຢູ່ຕາມຖະຫນົນເຊັ່ນ: bubblegum, socks, matches ແລະ walnuts - walnut ໃນແກະຂອງຕົນແມ່ນ 2 Afghanis (ປະມານ 2p). Karima ແລະ Zarghuna ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ເຮືອນຊັກເຄື່ອງນຸ່ງແລະເກັບນ້ໍາຈາກພາກຮຽນ spring, ພວກເຂົາຍັງໄດ້ກັບຄືນໄປໂຮງຮຽນ.
ຫຼັງຈາກການເດີນທາງຫຼາຍປານນັ້ນແລະຫິວແລະຢ້ານ, ພວກເຮົາໄດ້ພົບເຫັນຄວາມຫວັງທີ່ຈະມີຊີວິດ.
ການສໍາພາດນີ້ເກີດຂຶ້ນໃນເວລາທີ່ Farzana ເດີນທາງຈາກ Bamiyan ໄປ Kabul ສໍາລັບພິທີຈົບການສຶກສາຂອງ Zarghuna. ທຸກມື້ນີ້ ຖະໜົນຫົນທາງຈາກເມືອງ Bamiyan ແມ່ນບໍ່ປອດໄພທີ່ສຸດ ເພາະຖືກລາດຕະເວນໂດຍພວກຕາລີບານ, ISIS ແລະອາດຊະຍາກອນ. ຖ້າລົດເມຖືກຢຸດ, ປະຊາຊົນເວົ້າວ່າພວກເຂົາກໍາລັງເດີນທາງໄປເບິ່ງຄອບຄົວຫຼືໄປໂຮງຫມໍ, ຖ້າພົບເຫັນນັກຮຽນຫຼືພະນັກງານລັດຖະບານພວກເຂົາອາດຈະຖືກປະຫານຊີວິດ. ຖ້າຄົນຕ່າງປະເທດຖືກຄົ້ນພົບ, ພວກເຂົາຈະຖືກລັກພາຕົວຫຼືຂ້າ. ທຸງສີຂາວຢູ່ໃນເຮືອນຫຼັງໜຶ່ງເປັນສັນຍານໃຫ້ກຸ່ມຕາລີບັນ.
Zarghuna ເປັນສະມາຊິກຂອງອາສາສະຫມັກສັນຕິພາບ Afghan, ນາງເປັນບຸກຄົນທໍາອິດໃນຄອບຄົວຂອງນາງທີ່ໄດ້ກາຍເປັນນັກສຶກສາຈົບວິທະຍາໄລ, ເປັນແມ່ຍິງທໍາອິດໃນບ້ານຂອງນາງແລະເປັນຫນຶ່ງໃນ APVs ທໍາອິດ. ນາງໄດ້ແປເລື່ອງຂອງແມ່ແລະເພີ່ມລາຍລະອຽດຈາກຄວາມຈື່ຈໍາຂອງຕົນເອງ. Farzana ມີຄວາມພູມໃຈທີ່ສຸດທີ່ໄດ້ເຫັນລູກສາວຂອງນາງຈົບການສຶກສາ.
ອັນນີ້ຍັງໄດ້ຂຽນໃນອາທິດ A ບົດລາຍງານຂອງ UNAMA ໃນປີ 3,948 ມີພົນລະເຮືອນ 2016 ຄົນເສຍຊີວິດ ແລະ 7,920 ຄົນໄດ້ຮັບບາດເຈັບ. ນັບຕັ້ງແຕ່ປີ 2009 ເປັນຕົ້ນມາ, ການປະທະກັນດ້ວຍການປະທະກັນດ້ວຍອາວຸດໃນອັຟການິສຖານໄດ້ເຮັດໃຫ້ພົນລະເຮືອນ 24,841 ຄົນເສຍຊີວິດ ແລະ 45,347 ຄົນບາດເຈັບ.
ZNetwork ໄດ້ຮັບທຶນພຽງແຕ່ໂດຍຜ່ານຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ຂອງຜູ້ອ່ານຂອງຕົນ.
ບໍລິຈາກ