AMY GOODMAN: Şeva borî, ya Demokrasî Niha tîm daket Parka Zuccotti da ku dorpêça polîsan veşêre. Saet piştî 1:00 danê sibê dest pê kir, em heta serê sibê li wir bûn, ji bo ku em vê weşanê bikin hatin hundur. Em bûn şahidê girtinên li kolanan û dema ku polîsan kon hilweşandin, xebatkarên paqijiyê, û tiştên xwepêşanderan bi kamyonên çopê dibirin, em derketin qadê. Ev rapora me ye.
PROTESTERS: Em ji sedî 99 in! Hûn ji sedî 99 in!
Harûn MATÉ: Heger tu bixwazî navê xwe ji me re bêje û paşê çi bûye.
ALEX SALON: Navê min Alex Hall e. Û min di bingeh de serişteyek ji nûçegihanan bihîst. Ew li derveyî parkê bi qasî saetek beriya ku ew çêbibe, bûn. Û me ji wan pirsî, "Hey, çi diqewime?" Û wan got ku polîs plan dikirin, hûn dizanin, tevahiya parkê paqij bikin.
Ji ber vê yekê, hûn dizanin, saetek şûnda, wan bi bingehîn park dorpêç kirin, bi kêmî ve 100-200 polîs, û mertalên li ser rûyên wan li wir bûn. Û wan di bingeh de danî - wan tîrêjên mezin ên ronahiyê li parkê, li her alî. Li her aliyê parkê bi qasî sê tîrêjên wan hebûn. Super geş bû. Û ew bi hoparlorê hatin. Gelek ton ji wan hebû, bi kêmanî 100 heta 200. Û ew li ber parkê, li çar aliyên parkê, li ku derê li pêşiyê, li ser Trinity Avenue rêz kirin. Û ew bi hoparlorê hatin. Wan got, "Guhdarî bikin, em ê ji we re hewce bikin ku hûn parkê paqij bikin. Em ê konan derxînin û ekîba paqijiyê têxin hundur. Û hûn dikarin bêyî konên xwe vegerin parkê. Hûn bi ser ketin. nikaribin konên xwe li parkê bihêlin."
Û wan di bingeh de dest bi zora mirovan kirin. Dest bi hilweşandina konan kirin. Wan dest bi şikandina wan kir, û bêyî ku kontrol bikin ka kesek di konan de ye. Lê wan dest pê kir ku her kes li dora xwe dorpêç bikin. Herkes-
Harûn MATÉ: Bêyî ku kontrol bikin ka kesek di hundurê konan de ye, wan dest bi şikandina wan kirin?
ALEX SALON: Wan di bingeh de dest bi kişandina wan û pê li wan kirin, erê. Û her kesî dest bi derketina parkê kir. Û di bingeh de em li vir in. Her kes bi lez û bez derket derve. Wan dest bi îsota gel kirin. Min got — Li vir şîrê min heye. Bi rastî min alîkariya yekî dikir ku spreyê ji çavên wan derxe. Û ev cihê ku em niha ne.
PÛLIS SERBAZ 1: Ji kerema xwe kolan û peyarêk paqij bikin!
Harûn MATÉ: Ma em ê herin ku derê? Em herin ku derê?
PÛLIS SERBAZ 2: Kuçe negirin.
PÛLIS SERBAZ 1: Qad girtî bihêlin da ku peya û wesayît karibin biçin.
Harûn MATÉ: Li vir pevçûn derket. Ji ber vê yekê naha em hîn jî li ser peyarê ne, û polîs van xwepêşanderan paşve dikişîne. Wan ji me re got ku em ji kuçeyê derkevin, ji ber vê yekê mirovan li hev kirin, û naha em ji Parka Zuccotti, ji Liberty Plaza, ku çend kêlî berê xwepêşander lê hatibûn paqijkirin, her ku diçe dûrtir dibin.
Hey Hero. Çi diqewim e?
QEHREMAN VINCENT: Em li vir rûniştin. Hewl didin me asteng bikin. Me ber bi dîwêr ve dikişînin. Min rasterast bi bîberê li rûyê xwe rijand. Hûn dibînin, ez hîn jî digerim. Ew nikarin min bidin sekinandin. Ew nikarin me bidin sekinandin. Ev nîşanek e. Wî îsotê li min kir, rasterast wisa. Tu vê dibînî? Tu vê dibînî? Du car. Du caran ez bi bîberê dirijînim, û ez hîn jî li te digerim, [nebihîst] û zelal. Bê guman û zelal, ez hîn jî li te dinerim. Ev nîşanek e ku ew nikarin me bidin sekinandin, ku em hemî dibînin ku bi rastî çi diqewime û ew nikanin me kor bikin. Nikarin hirî bikşînin ser çavên me. Ew nikarin tiştekî ku li vir diqewime kor bike têxin çavên me. Û heman tişt ji bo hemî mirovên ku li wir hene.
Harûn MATÉ: Dema ku polîs yekem car ketin hundir hûn li ku bûn?
QEHREMAN VINCENT: Ez du blokên dûr, du blokên dûr bûm, nizanim çi bû. Û paşê min telefonek kir. "Hûn li ku ne? Serdegirtin li me tê kirin." Ji ber vê yekê ez neçar bûm ku ber bi vê yekê ve, rasterast birevim.
Harûn MATÉ: Û hûn niha çi ji mirovan re dibêjin?
QEHREMAN VINCENT: Ez ji mirovan re çi bibêjim? Ku ev pêkenok e. Zû zû, zû, em vegerin. Ew naçin. Ew e - wê gavê rast bistînin. Em naçin cihekî. Gelek ji me dê şevekê li vir bin. Gelek ji me dê heya dawiya hefteyê li vir bin. Gelek ji me dê heta sala nû li vir bin. Gelek ji me dê li vir bin 'heta ku em rojek nû bibînin, û ew ê - hûn dikarin min li ser wê binivîsin.
Harûn MATÉ: Ji ber vê yekê ji min re bêje ka çi bûye.
PROTESTAN 1: Ez li derveyê girseyê sekinîbûm. Wan bi rastî bi mertalên xwe yên serhildanê dest bi lêdana vê keçikê kirin. Û dema ku mirovan hewl dida ku wê derxînin derve, wan îsota îsotê wek rasterast di nav vê girseya piçûk a mirovan de dirijandin. Ez li alîkî rast bûm, lê ez baş im.
Harûn MATÉ: Ji ber vê yekê ya ku niha diqewime dîmenek naskirî ye. Em ji Parka Zuccotti her ku diçe dûr dikevin. Li her blokê, polîs ji xwepêşanderan re dibêjin, "Bijartina we heye ku hûn werin girtin an jî bêtir û bêtir dûr bikevin."
PÛLIS SERBAZ 3: Divê hûn niha tevbigerin, an hûn ê werin girtin! Ger hûn niha ji vir dernekevin, hûn ê werin girtin.
Harûn MATÉ: Ew diçin ku derê? Ew diçin ku derê?
PÛLIS SERBAZ 3: De em herin! De em herin! Vê derxînin! Vê derxînin!
Harûn MATÉ: Ji ber vê yekê, ev efserê fermandar rast li vir, ji her kesî re dibêje ku mirov bêtir dûr bixin. Naha dixuye ku her kesê li hundurê vir dê bibe - dê were girtin. Binêrin, kesek li ber çavê min hat girtin.
PROTESTERS: Şikandin! Şikandin! Şikandin!
Harûn MATÉ: Ji ber vê yekê naha em vegeriyan cihê ku me dest pê kir, blokek ji Parka Zuccotti. Dema ku em hatin vir, girseyên xwepêşanderan hebûn, serdegirtina Parka Zuccotti, Liberty Plaza protesto kirin. Ew bêtir û bêtir hatin avêtin. Çalakgerên ku li ser peyarê bûn hat gotin ku herin jêr. Û wan dipirsî: "Emê herin ku derê?" Û tenê ji wan re hat gotin ku biçin. Tiştê ku me dît têkiliyek pir bi hêz bû, digel ku polîsan tehemmula çalakgerên ku li peyarê dimînin jî red kir. Eşkere dixwest ku mirovan bi qasî ku gengaz ji Parka Zuccotti dûr bixe. Û ji ber vê yekê naha em dibînin ku ev kamyonên li pişt me vedikişin. Wan gelek kes girtin. Û ji ber vê yekê, dema ku me hewl da ku em vegerin vir, li vê deverê, tenê blokeyek ji Parka Zuccotti, em bi yek ji çalakvanên ku hatibûn girtin re axivîn.
Hey, ji min re bêje çi bûye.
GIRT PROTESTAN: Li min dehf didan û devê min didan û min çu rê nema ku ez biçim. Û xanimê bi serê xwe ez veqetandim û ez pêça bûm û got: "Wê, wê bigire." Min ber bi peyarê ve hejand û niha ez hatim girtin.
PROTESTERS: New York, Qahîre, Wisconsin! Me bike xwar, em ê dîsa rabin!
Harûn MATÉ: Ji ber vê yekê ji me re bêje ka çi bûye.
PROTESTAN 2: Ew veqetîna weya tîpîk a her protestoyê ye, hin ji yên din piçekî aştiyanetir hatine kirin. Yanî, xala jêrîn ev e, di nava rojê de, efseran dest pê kirin - dawî li alaqa xwe kirin - lêpirsîna yekem ku dibe ku tiştek biqewime. Dûv re hemî firoşkarên ku li der û dora xwe bûn, mîna her rojek din girtin û girtin, mîna ku ew hemî girtin, lê wan hemî yekcar kir. Tiştek diçû. Tiştê ku hûn dizanin, ji me re tê gotin ku em ji parkê derkevin. Firok tên belavkirin, ji me re bibêjin ka çima û ku çadir çûne, eşyayên me bigirin, bi lez û bez vala bikin. Dûv re govendê dest pê kir. Mirov dest pê kir - ragihandin dest pê kirin. Ger hûn ê biçin, pêşde biçin û biçin. Ger hûn ê bisekinin û hûn ê axa me bigirin, ew ê li qada metbexê bin. Ji ber vê yekê ew hemî niha di milek qeflek nerm de ne.
Harûn MATÉ: Niha çend kes li wir in?
PROTESTAN 2: Ez ê bibêjim ku bi qasî 250, bidin an bistînin, hene.
Harûn MATÉ: Protesters. Wê demê çend polîs?
PROTESTAN 2: Ez ê bibêjim belkî ji bo her xwepêşanderê sê polîs hebin, bi kêmanî.
Harûn MATÉ: Û ji me re bêje ka te bi konan re çi dît. Me bihîst ku polîsan ji bo vekirina konan bikevin hundir.
PROTESTAN 2: Li gorî çavdêriyên min ên dîtbarî, tiştê ku ez dikarim bibêjim, bi hêsanî, ew ê piçek biqewirînin-biborin- ew ê piçek biavêjin hundur, û ew ê dest bi kişandina konan bikin.
PROTESTAN 3: Ew NYPD nizane wan çi kiriye. Ev e - ev çalakiya herî xirab a gengaz e ku wan dikaribû beriya salvegerê bikira, ji ber ku ev ê di nav cûda de bihejîne - ev bê guman dê di mirovên cihêreng de bihejîne. Û ev e ku ew diqewime. Her kesê ku li wir e ku ev yek li ser TV-yê dît û got ku ew ne tiştek mezin e û ku em tenê li dora xwe diqehirîn, hûn difikirin ku NYPD ger em tenê li der û dorê biçilmisin, ger em ji bo wan nebin xetereyek dê kampa me hilweşanda? Em xeterek tenduristî û ewlehiyê ne? Li wir bijîjk û bijîşkên me hene ku her gav rewşê dinirxînin. Ger metirsiyek tenduristî û ewlehiyê hebûya, me ê bikira. Yên me hebûn - em bi xwe dezgeha agirkujiyê heye. Tîmên me yên ewlehiyê hene. Tîmên me yên bijîjkî hene - EMT-yên pejirandî, bijîjk û hemşîre, amade ne ku alîkariyê bikin. Ekîbên paqijiyê, parkê 24/7 paqij dikin, ew qet nawestin. Em tu carî ne xeterek tenduristî û ewlehiyê bûn, ne jî metirsiya agir bûn. Di her çadirekê de, hema hema li her konekî agirkujek di wan de hebû. Ji ber vê yekê, ji derewên wan bawer nekin.
AMY GOODMAN: Em bi George re dipeyivin, yê ku niha li parkê girtî ye. Hûn dikarin ji me re bibêjin çend kes hene? Ev Amy ji Demokrasî Niha, birastî. Ji ber vê yekê, û tenê wê hingê bêje - her tiştê ku diqewime ji me re bêje. Em tiştên ku hûn dibêjin tomar dikin. Tenê yek sek. Berdewam bike.
GEORGE: Navê min George [nebihîst]. Ez niha li parkê me. Ez niha li metbexê me. Polîs hatin mitbaxê. Baş e, belkî 150 û 200 kes li metbexê derdora me hene. Sirûda me didome. Wan hin dar birrîn [nayê bihîstin].
AMY GOODMAN: Ji ber vê yekê, bi konan re çi bûye, û ma mirovan çekan girtine?
GEORGE: Erê, mirovan di mitbaxê de destên me girtine. Û dûv re, [neguhestî] li pişt mirovên kilîtkirî [neguhestî] û mirovên li dora xwe girtî - destên xwe kilît kirin [neguhestî] Ez li paş difikirim dema ku mirovan destên xwe girtin [neguhestî].
Harûn MATÉ: Baş e, ji ber vê yekê naha em rast li ber van kamyonên doçkayê ne ku tiştên xwepêşanderan distînin. Wan kon hilweşandine. Û me dît ku ev rêzên polîsan tenê tiştên xwepêşanderan avêtin. Û aniha, ev yeka li vira li pêş me heta binî tije ye. Bi eşyayên xwepêşanderan tije ye.
FROSTED BALDWIN: Polîs li mirovan dixin!
LIZ BALDWIN: Li mirovan dixin!
Harûn MATÉ: Çi diqewim e? Çi diqewim e?
FROSTED BALDWIN: Polîs niha bi bilbilan li mirovan dixe-
LIZ
ZNetwork tenê bi comerdîtiya xwendevanên xwe ve tê fînanse kirin.
Bêşdan