테드 랠(Ted Rall)의 새 책 "반미 선언(The Anti-American Manifesto)"은 폭력적인 혁명을 옹호합니다. 비록 우리가 그것을 하기 위해 우익과 인종차별주의자와 협력해야 한다고 할지라도, 그리고 우리가 했던 것보다 쉽게 더 나쁜 것이 될 수 있는 결과를 우리가 통제할 수 없더라도 말입니다. 있어요. Rall은 우리에게는 일부 사람들을 죽여야 할 도덕적 의무가 있다고 주장합니다.
이제 저는 오바마 대통령이 사람들의 투표에 대한 열정 부족에 대해 징징거리는 것이 정말 적절한지 여부에 대한 토론에 어떤 급진적인 조치를 취해야 하는지에 대한 토론을 훨씬 선호합니다. 우리는 그를 위해 사람들을 격려해야 할까요, 아니면 악의적인 전쟁광 기업주의자가 아닌 새로운 참모총장을 임명하도록 그를 부드럽게 설득해야 할까요? 결정. 결정.
Rall의 책은 우리의 현재 상태에 대한 훌륭한 분석과 적절한 도덕적 분노로 가득 차 있습니다. 우리가 개구리처럼 떠다니고 발로 차는 천천히 끓는 물이 담긴 거대한 냄비에서 조수를 눈으로 관찰할 수 있는 이 곳을 강력히 추천합니다. 17,000개의 일자리를 창출하겠다는 오바마의 제안에 Rall은 다음과 같이 답했습니다.
"미국 경제는 인구 증가를 따라가고 실업률을 균등하게 유지하기 위해 매달 2010만 개의 새로운 일자리를 추가해야 합니다. 이 글을 쓰는 2007년 XNUMX월 현재, XNUMX년 동안 매달 XNUMX만 개의 새로운 일자리가 필요합니다. XNUMX년 XNUMX월로 거슬러 올라갑니다.
"17,000개의 일자리? 오바마는 여전히 마약을 사용하고 있었나요?"
나는 행동 촉구로 Rall의 선언문을 추천합니다. 유일한 질문은 어떤 행동입니까?
거기에서 책은 훨씬 약해졌습니다. 사람들이 급진적인 행동의 필요성을 인식하게 되면, 우리는 그들에게 대안에 대한 진지한 토론을 제공해야 합니다. 많은 사람들은 어떤 선택도 하지 못한 채 필연적으로 폭력을 향해 표류하게 될 것입니다. 찬성하든 반대하든 대안을 제시하지 않는 것은 도움이 되지 않습니다.
Rall에 따르면, "폭력이나 폭력에 대한 확실한 위협 없이는 의미 있는 정치적 변화가 일어나지 않았습니다." 그리고 "폭력 없이는 강자가 약자를 착취하는 것을 멈추지 않을 것입니다." 선언문 전체에 흩어져 있는 이러한 진술을 보면 폭력이나 아무 것도 하지 않는 것 외에 제1944의 선택이 있다고 믿는 사람이 있다는 것을 전혀 알 수 없습니다. 인도에서 영국인을 몰아내거나 1986년 엘살바도르의 통치자를 전복시키거나 심지어 미국의 짐 크로우와 남아프리카의 아파르트헤이트를 종식시키고 통치자를 대중적으로 제거하는 데 있어서 비폭력의 역할에 대한 암시는 여기에 없습니다. 1979년 필리핀, 2004년 비폭력적인 이란 혁명, 폴란드, 리투아니아, 라트비아, 에스토니아, 체코슬로바키아, 동독의 소련 해체, 2005~XNUMX년 우크라이나의 부정선거에 대한 저항 , 그리고 전 세계 수백 가지의 다른 사례에서도 볼 수 있습니다.
이제 Rall은 그러한 많은 운동이 폭력적인 요소뿐만 아니라 비폭력적인 요소도 가지고 있다고 주장하려고 할 수 있습니다. 그는 비폭력 행동주의가 폭력의 위협이 될 수 있다고 주장할 수 있습니다. 즉, 행위자 자신이 폭력을 사용하기보다는 죽음을 택하겠다는 의지를 입증하더라도, 폭력만을 생각하는 Rall과 같은 활동가뿐만 아니라 권력자들의 이해는 폭력이 위협받고 있다고 생각할 수 있습니다. 그러나 Rall은 그러한 주장을 시도하지 않으므로 그가 무슨 말을 할지 실제로 알 수 없습니다.
Rall은 미국의 정치적 투쟁에 대해 다음과 같이 주장합니다. "[평화주의는 베트남 전쟁 이후 공식 좌파의 국교였습니다. 진보주의자들이 전쟁 이후 단 한 번의 중요한 정치적 승리를 지적할 수 없는 것이 우연일까요?" 1970년대 초?" 그것은 우연일 수도 있습니다. 아니면 1970년대 초 이후 우리에게 부족했던 것이 권력에 대한 심각한 저항이었을 수도 있습니다. 이는 폭력적이거나 비폭력적인 것 중 어느 것이 더 효과적이었는지, 여전히 어느 것이 더 효과적일 수 있는지에 대한 질문에 대답하지 않습니다. 저항.
Rall의 폭력 사건에서 내가 가장 설득력이 있다고 생각한 두 가지 요점은 그가 그 주장에서 널빤지로 의도하지 않았을 수도 있는 요점, 다시 말하지만 그는 가정만큼 만들지 않는다는 주장입니다. 첫 번째 요점은 사람들이 CEO와 정치인을 죽이는 것을 삼가면서도 살인을 삼가하지 않는다는 것입니다. 점점 더 많은 사람들이 자살하고 있습니다. 그들은 집과 건강 관리, 저축을 잃고 있습니다. 그들은 빚의 노예 생활, 굴욕적인 비참함, 절망 속으로 내몰려 있으며, 다른 방법이 없기 때문에 자살하고 있습니다. 권력자를 암살한다고 해서 상황이 더욱 악화되지는 않을지 확실하지 않지만, 사람들이 유죄가 아닌 무고한 사람을 죽이고 있다는 점은 주목할 가치가 있습니다.
두 번째 요점은 사람들이 단지 자살하는 것이 아니라는 것입니다. 그들은 전 직장 동료, 가족, 낯선 사람 등 무고한 사람들도 무작위로 죽이고 있습니다. 우리는 그러한 폭력을 완벽하게 종식시킬 수 있습니다. 리디렉션이 우리가 사용할 수 있는 유일한 옵션은 아닙니다. 그러나 폭력을 고려할 때 우리는 비폭력 국가에서 시작하는 것이 아닙니다.
그리고 물론 수백만 명의 빈곤으로 인해 지구상에서 가장 부유한 곳, 즉 일부 사람들이 역사상 가장 크고 가장 낭비적인 사치를 누릴 수 있는 곳에서 기대 수명이 단축되었습니다. 그러나 Rall은 우리의 선택이 사람을 죽이거나 "우리 엉덩이에 앉는 것"이라는 그의 근본적인 가정에 대해 어떠한 주장도 하지 않습니다. Rall은 실제 수요에 근접한 속도로 일자리가 창출되기를 원합니다. 그는 기업을 국유화하고 통제하기를 원합니다. 그는 월스트리트에서 8자리 보너스가 끝나기를 원합니다. 그의 해결책은 "벽돌(또는 총)로 무장한 수십만 명의 분노한 뉴요커"입니다.
시도하기 전에 어떤 것이 완벽하게 진행될 것인지 알아야 한다는 뜻은 아닙니다. 하지만 가장 잘 작동할 가능성이 가장 높은 접근 방식을 시도하면 안 될까요? 그리고 우리는 이전에 무엇이 효과가 있었고 무엇이 효과가 없었는지 알아야 하지 않습니까? Rall은 1999년 시애틀 전투가 소수의 사람들이 창문 몇 개를 깨뜨렸기 때문에 기업의 세계화를 지연시켰다고 주장합니다. 그러나 그곳에 있었고 그 투쟁에 참여했던 많은 사람들은 회의 개최를 방해한 비폭력적인 거리 봉쇄와 도시를 장악하고 심지어 기업 홀 내에서 동맹을 맺은 광범위한 연합의 도덕적 힘을 지적합니다. 힘. 이것은 몇몇 멍청이들이 창문을 깨뜨렸기 때문이 아니라, 그럼에도 불구하고 이루어졌습니다.
나는 사람들이 자신에게 선택의 여지가 없다고 생각한다는 그의 우려와 뭔가 조치를 취해야 한다는 그의 확신을 Rall과 공유합니다. 성공에 필요한 헌신을 가지고 헌신적이고 독립적이며 부패하지 않은 비폭력 저항을 조직하는 것이 불가능하다면, 폭력이 우리의 유일한 선택이라면 우리는 확실히 그것을 조사해야 할 것입니다. 그러나 나는 조직적인 폭력이 조직적인 비폭력보다 더 어려운 일이라고 생각합니다. Rall은 이에 반대되는 주장을 시도하지 않습니다. 그는 폭력적인 혁명이 있든 없든 지옥 같은 악몽을 예언합니다. 나는 우리가 비폭력적으로 저항한다면 평화, 지속가능성, 정의를 예측합니다. 더 깊은 토론이 필요합니다.
-
David Swanson은 "Daybreak: Undoing the Imperial Presidency and Forming a More Perfect Union"의 저자입니다.
ZNetwork는 독자들의 관대함을 통해서만 자금을 조달합니다.
후원