1996 年 1998 月、アテネにおける フランス連合 (GSEE) による介入。XNUMX 年の「Contre-Feux」にて。
悲惨な状況に直面して、長い旅路を経て、支配的な議論を強制するなど、新自由主義のビジョンを持った敵対者を無視し、プレゼンターを維持する必要がありますcomme évidente、comme dépourvue de toute の代替品。 バナーリテのようなものは、象徴的な参加者、受動的なジャーナリスト、単純な市民、そして活動的な活動、特定の知識人を象徴する苦痛をもたらします。 Contre cette imposition permanente、insidieuse、qui produit、par imprégnation、une véritable croyance、il me semble que les chercheurs ont un rôle à jouer。 生産と流通を管理する分析装置です。 Il ya de plus en plus de travaux、en Angleterre、aux États-Unis、en France、qui décrivent de manière très précise les procédures selon lesquelles cette vision du monde est produite、diffusee et inculquée。 テキストを読むための一連の分析を行ったり、公的機関のレビューを読んだり、法廷で法的責任を負ったり、検査を行ったり、検査を行ったりするコロクを調べたりすることができます。レ・プロデュイール、など、 ils ont montré comment, et en Angleterre et en France, un travail constant a été fait, associant des intellectuels, desジャーナリスト, des hommes d'affaires, pour imser comme allant de soi unevision néo-libérale qui, pour l '本質、合理化の経済学、プレサポゼ、プラス古典的な、一時的な保守と支払いのための古典的なものを備えています。 Je panse à une étude sur le rôle de la revue Preuves qui、financée par la CIA、a été patronnée par de grands Intellectuels français、et qui、ペンダント 20 à 25 ans — pour que quelque selected de faux devienne évident、cela prend du temps — 絶え間なく続く製品、デビューのためのコントルクーラン、そして証拠となるもの。 「ラ・ミーム」は、「サッチャー夫人の最も古いもの、そしてサッチャー夫人の最も古いもの」を選びました。 私は、長い間知識人グループを集めて、大規模な政治活動を行っています。
分析の普及、アクセシビリティの向上に向けて、最高の貢献が可能です。 Ce travail d'imposition、commencé depuis très longtemps、継続 aujourd'hui。 観察者の出現を観察し、奇跡を起こし、定期的にフランスを観察し、ジャーナルの世界を観察し、奇跡の状況を把握するために、フランスのジャーナルを観察し、さまざまな変化を観察してください。 des États-Unis ou de l'Angleterre。 Cette sorte de goutte-à-gouttesymbolique auquel les journaux écrits et télévisés contribuent très fortement — en grande party inconsciemment、parce que la plupart des gens qui repètent ces propos le font de bonne fois —、produit des effets tres profonds。 C'est ainsi qu'au bout du compte, le néo libéralisme se présente sous les dehors de l'inévitabilité.
C'est tout un ensemble de présupposés qui Sont imposés comme allant de soi : 最高のクロワッサンスを実現し、生産性と競争力を高め、究極の人類とユニークな行動を目指します。 ou qu'on ne peut resister aux army économiques。 あなたのアンコールは、経済と社会の急進的な現状について、社会派の放棄、社会派の放棄、反駁の準備をしてください。 Autre présupposé important、c'est lexique commun qui nous envahit、que nous Absorbons des que nous ouvrons un Journal、dès que nous écoutons une radio、et qui est fait、 pour l'essentiel、d'euphémismes。 Malheureusement、je n'ai pas d'examples grecs、mais je panse que vous n'aurez pas de peine à en trouver。 フランスの模範、ne dit plus le patronat、同じく「les Forces vives de lanation」。 on ne parle pas de débauchage, mais de « dégraissage », en utilisant une Analie Sportive (un corps vigoureux doit être mince)。 2 人のアナウンサーを「アルカテルの社会的勇敢な計画」に注ぎ込みます。 柔軟に、スープレスで、規制を緩和し、新自由主義のメッセージを普遍的に伝えるメッセージを求める傾向があります。
状況を分析し、私は分析し、分析し、エッセイを読んで、技術的な問題を解決し、生産性と印象を与えます。 重要なことはすべて、経験上の特定の規範に反対することです。 フランスのフランスでは、社会的な行動を確実に放棄することを始めます。 La conséquence、c'est une somme extraordinaire de souffrances de toutes sortes、qui n'affectent pas seulement les gens frappes par la grande missère。 1970 年に、大規模な都市の禁止令が適用され、問題の起源が監視され、政治的な新自由主義が確立され、アン プラティクが見られるようになった XNUMX 年 (l'aide « à la personne ») )、社会的分離、移民パート・ダンヌ・ボンヌの社会的プロレタリアートの構成、グラン・アンサンブル・コレクティフとロートル、トラヴァイユールの常設ドット・ダン・サレール安定の休息期間。プチ・ブルジョワジーは、小さなメゾンの個人的な役割を果たし、その基準を超えて信用を維持しなければなりません。 政治的政治を決定するために社会的地位を確立します。
Aux États-Unis は、社会的保証を保証するための支援、社会的保証を保証するための支援、および保証、保証、および抑圧、政治家による保護を保証します。ル・プープルを注ぐ。 Dans l'État de Californie, un des plus riches des États-Unis, — il a été un moment constitué par ensures sociologues français en paradis de toutes les libérations —, et des plus conservateurs aussi, qui est doté de l'université sans doute la plus prestigieuse du monde、le Budget desPrisons est Supérieur、depuis 1994、au Budget de toutes les universités Réunies。 シカゴのゲットーの住民は、警察、裁判官、刑務所の庭師と仮釈放官の情報を収集し、警察の申請書類を作成します。刑務所での救済措置。 支配的な支配者たちの現実化に向けて、ロイック・ワカンとの闘いを続け、政策をさらに強化していくために。
ヨーロッパにおける大学の研究と、関与の過程を探求します。 フランスとフランスとアングルテールの社会を構成する社会の研究、体力の集中と経済経済の集中を観察します。 deux allant de par、il faut de l'argent pour pouvoir Faire des guerres、pour pouvoir Faire la Policeなど。et il faut des Forces de Police pour pouvoir prélever de l'argent。 首都文化の集中、権威の集中に専用バスルームが備わっています。 Cet État、à mesure qu'il avance、acquiert de l'autonomie、devient Partiellement indépendant des Force sociales et économiques dominantes。 官僚制度は、支配的な人々の活動、政治の解釈、政治のインスピレーションを与える混乱を引き起こすための措置を開始します。
クロワイヤンセの抵抗と政治の新自由主義を確立するプロセスと、伝統と努力の違いを解決するプロセスです。 Et ceci s'explique parce que l'État存在sous deux formes : dans la réalité purposes, sous la form d'un ensemble d'institutions comme des règlements, des Bureaux, des ministèresなど。そしてaussi dans les têtes。 例として、フランス官僚制度の改革、金融政策の改革、財政政策の管理、財政政策の監視などがあります。 管理大臣、管理職の立場を知るための機能。 これはオーストラリアの犯罪者であり、有罪判決を守るものです。 L'État、dans tous les pays、est、pour une part、la track dans la réalité de conquêtes sociales。 例として、社会的問題を解決するために、現実的な社会を征服するミニスター、抑圧の道具として使用される確実な状況を監視します。 Et l'État presente aussi dans la tête des travailleurs sous la forme de droit subjectif (« ça c'est mon droit »、« on ne peut pas me faire ça »)、d'attachement aux « acquis sociaux » など。 Par例として、フランスとアングルテールとの大きな違い、フランスとフランスとの大きな違い、フランスとフランスとの大きな違い、フランスとフランスの対立、大規模なパーティーの開催など、さまざまな問題が発生する可能性があります。
慣習法、その他の法律に準拠し、フランスに法的義務を負わないこと。 ヨーロッパ大陸で、フランス大陸とフランス大陸をめぐる、フランスの旅行の瞬間を、ヨーロッパ大陸で、伝統を守るために選んだ瞬間です。 pas、c'est-à-dire l'idée de droit du travail。
現実は曖昧です。 支配的なサービスを提供するために必要なコンテンツを準備します。 Sans doute l'État n'est-il pas complètement neutre、complètement indépendant des dominants、mais il a une autonomie d'autant plus grande qu'il est plus ancien、qu'il est plus fort、qu'il a enregistré dans ses社会的征服の構造と重要な問題など。 Il est le lieu de conflits (金融機関と政府機関、社会問題の例)。 Pour résister contre l'involution de l'État、c'est-à-dire contre la regression vers un État pénal、chargé de la répression、et sacrifiant peu à peu les fonctions sociales、éducation、santé、Assistance, etc.、le mouvement social peut trouver des appuis du côté des responsables des dossiers sociaux、chargés de la mise en oeuvre de l'aide aux chômeurs de longue durée、qui s'inquiètent des ruptures de la cohésion sociale、du chômage など、その他「グローバリゼーション」と「ルモンドのフランス広場」に対する財政の制約に反対する。
« グローバリゼーション» の言葉: 期限付きの神話を考え、ピュイサンを語る、« 力を考える»、社会の力を考える、クロワイヤンスを守る。 C'est l'arme priority des luttes contre les acquis du 福祉国家: les travailleurs européens, dit-on, doivent 競争相手 avec les travailleurs moins favisés dureste du monde. On donne ainsi en modèle aux travailleurs européens des pays où le salaire minimum n'existe pas, où les ouvriers travaillent 12 heures par jour pour un salaire qui Varie entre 1/4 et 1/5e du salaire européen, où il n'y a pas de syndicats、où l'on fait travailler les enfants、など。Et c'est au nom d'un tel modèle qu'on imimsed la flexibilité、autre mot-clé du libéralisme、c'est-à-dire le travail de週末の仕事、日々の仕事の時間、パトロノーの日の仕事の選択。 一般的に、新自由主義は、シックで現代的なメッセージを再確認し、古い愛国者に向けてのメッセージを送ります。 (Des revues、aux États-Unis、dressent le palmarès de ces patrons de Choc、qui Sont classés、comme leur salaire endollar、d'après le nombre de gens qu'ils ont eu le勇気 de licncier)。
C'est le propre des revolutions conservatrices、Celle des années trente en Allemagne、Celle des Thatcher、Reagan et autres、de présenter des restaurant comme des Révolutions。 保守的な保守派の革命は、常に形を変え、時代を超え、理想的な時代を過ごし、地上と時代を超えて、古い時代の神話をテーマにしています。 。 革新的な保守主義者は、革新的な進歩、レゾン、科学 (経済と現実) を正当化するために、レストランや歴史的な革新、そして行動の進歩主義者を支援します。 実用的な規範を構成し、理想的な規則を制定し、論理的な経済活動を放棄し、マルシェでの生活を続け、城塞での生活を楽しんでください。 金融市場の規制を批判し、栄光を讃え、資本主義の急進的な行動を再検討し、最大の利益を得ることなく、自由と農場のない資本主義を批判します。合理的、近代的支配の導入、経済管理、管理、操作技術、市場流通、マーケティング、商業の宣伝。
Si cette révolution conservatrice peut tromper、c'est qu'elle n'a plus rien、en apparence、de la vieille pastorale Forêt-Noire des révolutionnaires conservateurs des années trente ; エル・セ・パレ・デ・トゥース・レ・サイン・ド・ラ・モダン。 シカゴの街でしょうか? ガリラヤは、自然界で最も重要な数学的知識を持っています。 Aujourd'hui、veut nous Faire croire que c'est le monde économique et social qui se meets en équations について。 C'est en s'armant de mathématique (et de pouvoir Médiatique) que le néo-libéralisme est devenu la form suprême de la sociodicée conservatrice qui s'annonçait, depuis 30 ans, sous le nom de « fin des ideology», ou,さらに「歴史の歴史」を意味する「récemment」。 「モンディアル化」の神話を注ぎ、レストランを受け入れ、資本主義のソバージュを取り戻し、合理的で冷酷で、自分の失敗を振り返ります。 統計を考慮し、ヨーロッパ内での本質的な観点からヨーロッパ旅行者の同意を観察してください。 Selon lessources que j'utilise、70% des échanges économiques desnation européennes s'établissent avec d'autres がヨーロッパ人に支払います。 欧州外の脅威に対するアクセント、主要な危険性については、欧州等の同意を得て国際的に支払いを行い、社会的ダンピングを訴えます: 欧州の正当な保護社会、給与ベースで支払いを行います。コンペティションで優先順位を決め、賞金を支払い、放棄された社会を制限する必要があります。 ヨーロッパの旅行者向けの一般化を促進し、旅行者との交流を深め、旅行者との交流を深めます。 (Ce qui n'est pas facile, du fait des différences dans les les traditionalnationales, notamment dans le poids des syndicats par rapport à l'État et dans les modes de Finance de la protection sociale.)
Mais ce n'est pas tout。 Il ya aussi tous les effets, que Chacun peut constater, de la politique néo-libérale. ある種の政治的地位を持ったイギリス人は、恐るべき不安を抱え、憂鬱な感情を抱いており、オーストラリアの人々と小柄なブルジョワジーを抱えている。 厳密性を観察する際に、ミームは aux États-Unis où l'on helpse à la multiplication des emplois précaires et souspayés (qui font baisser artificiellement les taux de chômage) を選択しました。 アメリカのクラスは、残忍なライセンスの脅威、恐ろしい危険性を認識しています (最も重要な従業員、最高のパス)
Seulement le travail et le salaire qu'il procure, mais la sécurité qu'il assure)。 支払いは、法定一時的な労働者割合と法定恒久的な人口による労働者との関係を維持します。 La précarisation et la flexibilisation entraînent la perte des faibles avantages (souvent décrits comme des privilèges de « nantis») は、faibles salaires、comme l'emploi durable、les garanties de santé et de retraite を補償します。 民営化、社会的権利、収集品の管理。 例として、フランスのフランス、3/4 のトラヴァイユールのヌーベルメント エンボーシェ、タイトル テンポレアのソン、および 1/4 の 3/4 のトラヴァイユールの常設のデヴィエンドロンがあります。 Évidemment les nouveaux embauchés Sont plutôt des jeunes。 Ce qui fait que cette insécurité frappe essentiellement les jeunes, en France — nous l'avions aussi constaté dans notre livre La Misère du monde — et aussi en Angleterre où la détresse des jeunes atteint des sommets, avec des conséquences comme la délinquance et autres現象極端なクトゥ。
安全な生活、安全な生活、経済的基盤と社会的文化の破壊、人道的希少性。 L'autonomie des univers de Production culturelle à l'égard du Marché。 私は、犯罪行為、芸術家、技術者、そして脅威を越えて、芸術家や技術者を犠牲にすることは避けてください。 Le règne du «commerce » et du «Commercial » は、文学的な観点から、集中的な方向への移動、即時的な利益の追求、批評や芸術の観点からの視点を課します。 livrée aux plus opportunistes serviteurs des éditeurs — ou de leurs compères, avec les renvois d'ascenseur—, et surtout au cinéma (on peut se directer ce quirestera, dans dix ans, d'un cinéma de recherche européen, si rien n')前衛的な製品と普及のための最高の既成事実)。 社会科学の場ではなく、官僚に対する命令を下す命令を非難し、政府の監視を監視する。
グローバリゼーションは、神話を正当化する最も前衛的なものであり、金融機関の市場を開拓するために最も重要な存在です。 オリエント対統一金融市場において、法的規制およびコミュニケーション現代化の緩和を優先します。悲惨な同質性。 確実な経済を支配する金融市場、お金を払ってお金を払う特別なお金、国際的なお金を節約するためのお金の使い道、インテリアを処分する特別なお金マルシェ・フィナンシェ・ドゥーヌ・グランデ・マージ・ド・リベルテ。 ル・マルシェ・フィナンシエ・エスト・アン・チャンプ・ダン・レクエル・レ・ドミナント、レ・エタッツ・ユニ・ダン・セ・カ・カス・パティキュリエ、占拠者は位置を明らかにするために、大規模な党の規定を決定します。 国家金融市場統一を決定するには、国家の特定の地位を維持し、国家財政市場の自治を縮小する必要があります。 フランスの金融機関、金融機関の検査官、必要性のある問題を解決するための安全策、緊急事態の監視、およびフランス国内の犯罪行為の監視、国家フランスの監視キ・アブディク。
ブレフ、ラ・グローバリゼーションは最も均質化されたものではなく、国家の支配的地位を維持するために国家を拡張し、国家金融機関の集合体を維持するために、反対の方向を向いています。 Il en résulte une redéfinition Partielle de la Division du travail international dont les travailleurs européens subissent les conséquences, avec par exemple le transfert de capitaux et d'industries vers les pay à main-d'œuvre bon Marché. 首都国際行進は、首都国家の自律行進の傾向、特に国民の変化、社会的集中の決定など、特に中間操作に影響を与える傾向にあります。 aux mains d'un petit nombre de pays。 Les pouvoirsnationaux Sont soumis au risque d'attaques spéculatives de la part d'agents dotés de Massifs qui peuvent provoquer une dévaluation, les gouvernements de gauche étant évidemment particulièrement particulièrement の脅威は、金融市場の疑いを疑う余地を与える (un gouvernement)ドドロワqui fait une politique peu conforme aux idéaux du FMI est moins enanger qu'un gouvernement de gauche、même s'il fait une politique conforme aux idéaux du FMI)。 C'est la Structure du Champ Mondial qui exerce une contrainte Structuree、CE qui donne aux mecanismes une apparence de Fatalité。 La politique d'un État Particulier estlargement déterminée par sa location dans la Structure de la distribution du Capital Financier (qui définit la Structure du Champ économique Mondial)。
En présence de ces mécanismes, que peut-on Faire ? Il faudrait refléchir d'abord sur leslimes は、経済理論を受け入れることを暗示します。 政治経済の理論は、社会の政治的評価を決定します。 例として、1970 年のジスカール デスタンの政治的判断、長期にわたる社会の暗示、車の社会的責任、社会的責任の有無、社会的責任の有無の暗示などがあります。 、デ・セッテ・メジャー? 1990 年とリヨンの政治政策は 1970 年に決定されましたか? 犯罪は不法に行われ、二重の犯罪は起こりません。 Il faudrait que toutes lesforce sociales critiques は、経済計算や計算、経済社会の導入を強く主張します。 Qu'est-ce que cela coûtera à long terme en debachages、en souffrances、en maladies、en自殺、en alcoolisme、en consommation de drogue、en Violence dans la familleなど。autant de selected qui coûtent très cher、en argent、オーストラリアン・スフレンス? Je crois que、même si cela peut paraître très cynique、il faut retourner contre l'économie dominante ses propres armes、et rappeler que、dans la logique de l'intérêt bien compris、la politique strictement économique n'est pas necessairement économique — en人物とビアンの安全性の確保、警察の危険など。
さらに、précisément、il faut metre en question、過激なビジョン、経済、個人化、生産、正義、サンテ、利益と利益、効果、定義、トロイト、抽象化、英語' レンタル金融機関による識別の暗示、管理上の金融補助金の決定、アクションと投資活動のレンタル金融機関、顧客とユーザーの満足度、製品の満足度、および製品の満足度、 des consommateurs et、ainsi、de proche en proche、du plus grand nombre。 最高の経済性と裁判所の価値観を重視し、敵対する人はいない 経済経済、 利益を得るために活動する、個人と収集者、資料と象徴、活動関連協会 (安全性を確保する)、不活動活動を行う資料と象徴関連協会 (例として、ラ) consommation de medicaments : la France a le Record de la consommation de tranquillisants)。 On ne peut pas tricher avec la 暴力による保全を守る : 金融市場での暴力行為、放蕩行為、事前準備などの暴力構造の例、自殺、非行、犯罪、長期にわたる暴力行為の例ドローグ、ダルクールリズム、小さな暴力、そして大きな暴力の日常。
現実の行為、知識人への批評、情報収集、協会の活動、および活動に対する優先順位の決定。 Les Étatsnationaux Sont minés du dehors par les Force Financières、ils Sont minés du dedans par ceux qui se font les complices de ces Force Financières、c'est-à-dire les Financiers、les hauts fonctionnaires des Finances など。社会的な側面を特に考慮した上での支配。
Cette defense de l'État ne s'inspire pas d'un nationalism。 Si l'on peut lutter contre l'État National、il faut défendre les fonctions «universelles» qu'il remplit et qui peuvent être は、aussi bien、sinon mieux、par un État supranational と応答します。 ドイツ連邦銀行の政策は、国際的な政策を横断し、金融政策の違いを分析し、超国家的な構造を構築するために必要な政策を決定します。自律性と補助軍の関係、国際経済と補助軍の政治、国家、そしてヨーロッパの社会制度の開発能力を備えていますか? 例として、ヨーロッパのインスタンスと適用可能なヨーロッパの国々での一時的な労働時間の削減を保証するために、必要な費用を支払います。
Historiquement、l'État a été une Force de合理化、mais qui a été misse au service des Force dominantes。 ブリュッセルのテクノクラテスを制御するために、必要な作業をすべて行ってください。 Il faudrait inventer un nouvel internationalisme, au moins à l'échelle regionale de l'Europe, qui pourrait offir une Alternative à la regression Nationaliste qui, à la faveur de la Crises, à la faveur de la crise, les pays Europeens. Il s'agirait de construire des purposes qui soient possibles de controlr ces Forces du Marché Financier, d'introduire — les Allemands ont un mot un magnifique — 規制のverbot、 ヨーロッパの社会に対する回帰を阻止する必要があります。 セラを注いでください。超国家的な問題を解決するために必要不可欠な免除を行い、強力な力を維持してください。 私は、拠点組織のエッセイを執筆し、真実の国際主義批評を行うことができ、反対派の権利を主張します。
デルニエポイント。 知識人は曖昧な存在であり、宣伝文句はありますか? Je n'entreprendrai pas d'énumérer、— 長い間残酷なトロップを設定し、任務を遂行し、協力していく形式を宣伝します。 哲学者は、近代的なものとポストモダンな要素を備えており、自由放任主義のような内容を持っており、スコラスティックスを重視し、言語の存在と対話の合理性を認識します。 、ポストモダンの提案者、「ラディカルシック」、最終的なイデオロギー、大規模な非難、科学の虚偽を提案します。
En fait, laforce de l'ideologie néo-libérale, c'est quelle repose sur une sorte de neo-darwinisme social : ce Sont « les meilleurs et les plus brillants », comme on dit à Harvard, qui triomphent (Becker, prix)ノーベル経済学、経済計算の適性を開発する開発者)。 支配的な国際的なビジョンを重視し、セロン・ラクエルの哲学を理解して、より優れた能力を備え、旅を続けたり、旅をしたりする必要はありません。 イル・ヤ・レス 受賞者 らレ 敗者、 あなたの貴族、私は貴族の地位を確立し、中世の貴族の所有権を取得し、教育の自動化を目指します。 'est-à-dire, selon eux, à l'intelligence, conçue comme un don du Ciel, dont nous savons qu'en réalité elle est distribuée par la société, les inégalités d'intelligence étant des inégalités sociales. l'idéologiede lacompétenceconceivetrèsbienbien pour justifier une ressemble unpeuàcelledesmaîtreset des esclaves:avec d'uncôtédescitoyensàpartentièrequiont des des des descapacitésetentrèsraressurpayées、quisurpayées mesure de choisir leurEmployeur (alors que les autres Sont choisis par leurEmployeur, dans le meilleur des cas)、qui Sont en mesure d'obtenir de très hauts revenus sur le Marché du travail international、qui Sont sur-occupés、hommes et femmes (J'ai lu une très belle étude anglaise sur ces couple de cadres fous qui courent le monde, qui sautent d'un avion à un autre, qui ont des revenus angelucinants qu'ils ne peuvent même pas rêver de dépenser en quatre vies,など)、et puis、de l'autre côté、une Masse de gens voués aux emplois précaires ou au chômage。
マックス・ウェーバーは、優越的な優越性を無視し、「ルール上の特権」、社会的権利、社会的権利を主張し、正当な権利を主張します。 La compétence est aujourd'hui au cœur de cette sociodicée、qui est acceptée、évidemment、par les dominants — c'est leur intérêt — mais aussi par les autres。 過酷な労働を避けて、長い間続くショームールを避けて、イル・ヤ・ケルクは、過渡期を選択しました。 アングロサクソンヌの思想、政策と政策、不道徳と不道徳の区別 貧しいのに値する - les pauvres méritants — dignes de la charité。 正当化を決定するのは、最も重要な場所であるため、代替者は正当化する知識を持っている必要があります。 Les pauvres ne Sont pas seulement immoraux、alcooliques、corrompus、ils sont 愚か者、知性のない者たち。 Dans la souffrance sociale, entre pour une grande part la missère du rapport à l'école qui ne fait pas seulement les destins sociaux mais aussi l'image que les gens se font de ce destin (ce qui contribue sans doute à expliquer ce que l) 「支配の受動的な訴え、動員の難しさなど)。 プラトンは、テクノクラートのセル、哲学、ガルディアン、国民の社会と同じようなビジョンを目指します。 哲学は明確に定められており、暗黙的に、システムスコレールに従っています。 純粋な美しさ、より奥深いインテリア性を備えています。 Pourquoi est-on passé de l'intellectuel engé à l'intellectuel « dégagé » ? En party parce que les intellectuels Sont detenteurs de Capital culturel et que, meme s'ils Sont dominés parmi les dominants, ils font party des dominants. C'est un des フォンデメント de leur ambivalence、de leur engument mitigé dans les luttes。 参加者は、能力に関する知識の混乱を引き起こします。 Quand ils se révoltent、c'est encore、comme en 33 en Allemagne、parce qu'ils estiment ne pas recevoir tout ce qui leur est du、étant donné leur compétence、par leurs diplômes の保証。
アテネ、1996 年 XNUMX 月
ZNetwork の資金は読者の寛大さによってのみ賄われています。
ご支援のお願い