Dok su iznad njih letjeli helikopteri, pripadnici peruanske nacionalne vojske pucali na civile živim mecima u predgrađu grada Ayacucho 15. prosinca. Ova akcija bila je odgovor na nacionalni štrajk i mobilizaciju protestirati protiv državnog udara koji je 7. prosinca svrgnuo predsjednika Pedra Castilla.
Stotine studenata, trgovaca, uličnih prodavača, poljoprivrednih radnika i aktivista okupilo se 15. prosinca u središtu Ayacucha kako bi izrazili svoje nezadovoljstvo zbog uklanjanja Castilla i nastavili svoju mobilizaciju prema zračnoj luci. Slična akcija zabilježena je u nekoliko drugih gradova diljem južne andske regije zemlje.
Dok su se prosvjednici približavali zračnoj luci, pripadnici oružanih snaga otvorili su vatru i ispalili suzavac izravno na njih. Najubojitijom se pokazala vatra vojske iz helikoptera. Dok su stotine nenaoružanih ljudi bježale spašavajući svoje živote, pucnjava se nastavila.
U tom nasilju vojske poginulo je deset osoba, a više desetaka je ozlijeđeno, navodi se u priopćenju. službeni brojevi dostavljen od ureda pučkog pravobranitelja. Barem šest ljudi još uvijek se bore za svoje živote u bolnicama u glavnom gradu Perua Lima i u Ayacuchu. Autopsije 10 umrlih u Ayacuchu predstava da je šest žrtava umrlo od prostrijelnih rana u prsa. Najmlađi je imao samo 15 godina.
Reuters je 27. prosinca izvijestio kako je jedna od ovih smrtonosnih žrtava u Ayacuchu - 51-godišnji Edgar Prado - upucan i ubijen dok je pokušavao pomoći nekom drugom tko je oboren tijekom prosvjeda.
Izuzetno nasilan odgovor snaga sigurnosti na prosvjede protiv državnog udara diljem Perua naišao je na široku osudu. A delegacija Međuameričkog povjerenstva za ljudska prava (IACHR) posjetio je zemlju od 20. do 22. prosinca kako bi od lokalnih organizacija za ljudska prava i žrtava dobio svjedočanstva o nasilnoj represiji koju su trpjeli prosvjednici te je također razgovarao s obiteljima 28 smrtno stradalih. Delegacija je otputovala u Ayacucho 22. prosinca.
Više od desetak drugih članova obitelji, stanovnika Ayacucha, organizatora i nekoliko nezavisnih novinara, uključujući i mene, čekalo je na pločniku jedne od uskih i šarenih ulica grada dok je sastanak bio u tijeku. Dok su ljudi dolazili i odlazili, prepričavali su se mnogi događaji i tragedije od 15. prosinca.
Masakr
“Ovdje vam ovo neće pokazati na vijestima,” rekla mi je Carmen (ime promijenjeno) dok mi je na svom telefonu pokazivala video snimku mladića krvavog po košulji kojeg kolege prosvjednici vuku na sigurno. "To je njezin nećak", rekla je, pokazujući na ženu koja je sjedila na tlu.
Pedro Huamani, 70-godišnji muškarac koji je član Fronte za obranu naroda Ayacucha (FREDEPA), pratio je žrtve koje su čekale ispred sastanka IACHR-a. “Pretrpjeli smo užasan gubitak”, rekao mi je, “bio sam prisutan tog dana u mirnom maršu prema zračnoj luci.
“Kada su nas počeli gađati granatama suzavcem i mecima, počeo sam se gušiti, skoro sam tamo umro”, rekao je Huamani. “Pobjegao sam i sišao do groblja, ali isto je bilo, pokušavali smo ući, a oni su nam s leđa počeli pucati. Helikopteri su letjeli iznad nas i odande su na nas gađali granatama suzavca, pokušavajući nas ubiti.”
Carmen je dovela neke svoje prijateljice i jedna od njih, koja je nosila sivu trenirku, rekla mi je: “Svi živimo u blizini zračne luke i vidjeli smo sve što se dogodilo. Trebali ste vidjeti kako su ih strijeljali kao životinje. Pokušali smo pomoći nekima od ozlijeđenih, ali bilo je teško.”
Masakr u Ayacuchu, kao i nasilna represija diljem zemlje, samo su pojačali potražnja da Dina Boluarte odstupi. Boluarte je prisegnuo 7. prosinca odmah nakon puča protiv Castilla. U intervjuima i javnim obraćanjima, ona je opravdavala upotrebu sile od strane policije protiv prosvjednika nazivajući njihove radnje djelima “terorizam"A"vandalizam".
Huamani je, dok je drhtao i susprezao suze, rekao: “Ona je predsjednica ubojica i u Huamangi je ne želimo, niti je priznajemo za predsjednicu jer je ova žena naredila policiji i vojsci da pucaju na nas Peruance. I te metke, to oružje, stvarno kupujemo mi, ne vojska, niti vojnici, nego narod. A da nas ubiju je stvarno užasno.”
Ljutnja koju osjećaju stanovnici Ayacucha također je povezana s povijesnim potkopavanjem peruanske demokracije i ekonomskom isključenošću koju trpe regije izvan Lime. Huamani je objasnio: “Uklonili su našeg predsjednika [Castilla] tako da ovo nije demokracija. Mi nismo demokracija, mi smo u [stanju] rata, ali ne samo u Ayacuchu i Huamangi, već iu Arequipi, Apurímacu, Cuscu. Na ovim prostorima patimo od neimaštine, ne možemo više preživjeti, umiremo od gladi... i ovi desničari nas žele učiniti svojim robovima, ali mi to nećemo dopustiti jer odgovaramo i opiremo se.”
Stare rane otvorene
15. prosinca nije bio prvi put da su peruanske oružane snage masakrirale civile u Ayacuchu. Mnogi koji su bili prisutni 15. prosinca rekli su da je ratoborno postupanje prema mirnim prosvjednicima podsjećalo na dane duga dva desetljeća unutarnji oružani sukob kroz koji su Peruanci patili prije više od 20 godina.
“I dalje nas tretiraju kao da smo svi teroristi”, istaknuo je član obitelji jedne od žrtava prosvjeda.
U sklopu državnog kampanja protiv gerilske pobune, mučio je, zatvarao, nestajao i ubijao desetke tisuća nevinih seljaka i starosjedilačkog stanovništva, optužujući ih da podržavaju ili da su dio pobune.
Stanovništvo Ayacucha bilo je jedno od najteže pogođenih. Prema izvješća Povjerenstvo za istinu i pomirenje, koje je osnovano da istraži kršenja ljudskih prava, od procijenjenih 69,280 1980 fatalnih žrtava unutarnjeg oružanog sukoba u Peruu od 2000. do 26,000., XNUMX XNUMX ubijeno je ili nestalo od strane državnih aktera ili pobunjeničkih skupina u Ayacuchu . Tisuće ljudi koji su tijekom sukoba pobjegli iz svojih mjesta u grad Ayacucho i dalje traže svoje voljene i zahtijevaju pravdu.
Jedan od njih je Paula Aguilar Yucra, kojeg sam upoznao izvan sastanka IACHR-a. Kao više od 60% ljudi u Ayacuchu, domorodački Quechua njezin je prvi jezik. 63-godišnjak je član Nacionalne udruge rođaka otetih, zatočenih i nestalih Perua (ANFASEP) sa sjedištem u Ayacuchu. Pobjegla je iz ruralne zajednice u Usmayu u Ayacucho 1984. nakon što joj je majka ubijena, a brata su odveli vojnici i nikad ga više nisu vidjeli.
Gotovo 40 godina kasnije, ona ponovno tuguje. Njezin unuk, 20-godišnji José Luis Aguilar Yucra, otac dvogodišnjeg dječaka, ubijen je 15. prosinca metkom u glavu dok se pokušavao vratiti kući s posla.
U bdijenju održanom popodne 22. prosinca, Paula je stajala uspravno s ostalim članovima ANFASEP-a i držala natpis na kojem je pisalo: "Borba danas ne znači umrijeti sutra."
ZNetwork se financira isključivo velikodušnošću svojih čitatelja.
donacije