Studentski prosvjedi koji pozivaju na izdvajanje sveučilišta iz Izraela i američke industrije oružja potresli su kampuse od obale do obale. Nenasilni prosvjedi, koji su okarakterizirani kao "antisemitski" zbog svoje kritike Izraela, suočeni su sa sve intenzivnijim policijskim gušenjem dok su sveučilišni administratori prijetili akademskoj disciplini i uhićenjima. U srijedu su lokalni i državni policajci nasilno uhitili desetke na Sveučilištu Texas u Austinu. U međuvremenu, republikanski predsjednik Predstavničkog doma Mike Johnson posjetio je Sveučilište Columbia u New Yorku, mjesto visokoprofilnog studentskog kampa i jedno od prvih koje je susrelo s policijskom akcijom, gdje je pozvao predsjednika sveučilišta Minouche Shafika da podnese ostavku. Čujemo se s dvoje židovskih učenika uključenih u prosvjede u svojim školama. Joshua Sklar, diplomirani student na Sveučilištu Teksas u Austinu i organizator sa Jewish Voice of Peace Austin, kaže da je zabrinutost zbog antisemitizma u kampusu neiskrena i da su, zapravo, "ljudi koji su meta muslimanski studenti, arapski studenti , a posebno palestinskih studenata.” Sklar i Sarah King, članice Sveučilišta Columbia Apartheid Divest, koje su uhićene u kampusu solidarnosti u Gazi, također ističu da su veliki postotak prosvjednika židovski anticionisti zabrinuti za svoju sigurnost od državne represije. “Prijetnja zapravo dolazi sa Sveučilišta Columbia, koje je policiju natjeralo na stotine svojih studenata koji su mu povjereni na brigu”, kaže King.
Prijepis
Ovo je žurna transkript. Kopija možda nije u konačnom obliku.
AMY GOODMAN: Ovo je Demokracija odmah!, democracynow.org. Ja sam Amy Goodman, s Nermeen Shaikh.
NERMEEN SHAIKH: Prosvjedi protiv izraelskog napada na Gazu potresli su kampuse od obale do obale tijekom prošlog tjedna usred sve intenzivnijeg policijskog gušenja. Na Sveučilištu Texas u Austinu, školski službenici pozvali su lokalnu i državnu policiju, uključujući neke na konjima, koji su nasilno razbili studentski kamp u kampusu. Najmanje 50 osoba je uhićeno, uključujući najmanje jednog novinara. Neki fakulteti na Sveučilištu UT Austin danas će štrajkati u znak prosvjeda protiv policijske akcije.
U međuvremenu, Tabor solidarnosti u Gazi na Sveučilištu Columbia nastavlja se tjedan dana nakon što je više od stotinu studenata uhićeno u neuspjelom pokušaju sveučilišne uprave da raščisti prosvjede. Predsjednik Sveučilišta Minouche Shafik rekao je u utorak — da je u utorak odredio rok u ponoć za postizanje dogovora o čišćenju kampa, ali je škola produžila pregovore za još 48 sati. Tijekom posjeta kampusu u srijedu, predsjednik Predstavničkog doma Mike Johnson pozvao je Shafika da podnese ostavku.
GOVORNIK MIKE JOHNSON: Danas sam ovdje i pridružujem se svojim kolegama u pozivu predsjednici Shafik da podnese ostavku ako ne može odmah uvesti red u ovaj kaos. Kao predsjedavajuća Zastupničkog doma, danas se obvezujem da Kongres neće šutjeti jer se od židovskih učenika očekuje da bježe spašavajući svoje živote i ostaju kod kuće s predavanja, skrivajući se u strahu.
AMY GOODMAN: Za više, u New Yorku nam se pridružila Sarah King, članica Columbia University Apartheid Divest. Ona je Židovka, jedna od studentica uhićenih u kampu prošlog tjedna koja je sada suspendirana. Pridružuje nam se i Joshua Sklar, diplomirani student na Sveučilištu Texas Austin, član Židovskog glasa za mir Austin, koji je bio na prosvjedu u srijedu.
Želimo vam oboje dobrodošlicu Demokracija odmah! Josh, bilo je više od 50 uhićenja na UT Austin. Ako možete odgovoriti govorniku Zastupničkog doma, tko kaže da su ti kampovi diljem zemlje antisemitski i pro-Hamasovi?
JOSHUA SKLAR: Apsolutno je smiješno. Bio sam tamo s kontingentom židovskih studenata i primljeni smo vrlo srdačno. Tamo je bilo čak i židovskih cionista, a nisu ih uopće maltretirali. Zapravo, rekao bih da su se vjerojatno osjećali sigurnije od većine prosvjednika.
NERMEEN SHAIKH: Sarah King, možete li opisati što se sada događa na Sveučilištu Columbia i svoju poziciju? Suspendirani ste?
SARAH KING: Da, bio sam jedan od više od 100 studenata koji su uhićeni kao dio mirnog prosvjeda u kampu solidarnosti u Gazi, i jedan sam od studenata koji je također suspendiran, tako da mi trenutno nije dopušteno biti na kampus. I moram reći da je — sam kamp jako lijep. Bilo je to pravo mjesto međuvjerskog slavlja i solidarnosti, u znak potpore ljudima u Gazi, koji su sada na više od 200 dana genocida. Ali, znate, prijetnja zapravo dolazi sa Sveučilišta Columbia, koje je poslalo policiju na stotine svojih studenata koji su mu povjereni na brigu.
AMY GOODMAN: Možeš li pričati, Sarah, o tome što se dogodilo, kako si suspendirana i kako se liječiš? Razgovarao sam s brojnim studentima Columbie i Barnarda koji su rekli da je nekima od njih dano 15 minuta da izađu iz studentskog doma, a vaša kartica za obrok je otkazana, jer vam je također zabranjen pristup kampusu.
SARAH KING: Da, upravo tako. Ja sam jedan od sretnika, jer živim izvan kampusa. Ali mnogi studenti žive u Columbijinim domovima, pa su izbačeni iz svojih domova ili zaključani iz svojih domova, vjerojatno nezakonito u mnogim slučajevima. Istražujemo to. I izgubili su pristup normalnoj hrani. Imao sam studenticu s niskim primanjima i bila je kod mene jer je izbačena bez prethodne najave i izgubila je pristup svom planu obroka.
I stvarno je vrlo zabrinjavajući način na koji Columbia koristi prijetnju - u početku je to bilo samo - "samo," citiram-ispod navoda - prijetnju stanovanjem, prijetnju gubitka hrane da pokuša - znate, kao batinu da pridobije studente u ispravnu političku liniju koja je najbolja za njezin džeparac, njegov investicijski portfelj. A sada prijete da će nam poslati Nacionalnu gardu, riskirajući još jednu državu Jackson, drugu državu Kent, gdje su studenti ubijeni jer je Nacionalna garda napadnuta na studente. I spremni su riskirati prijetnju nasiljem jer mi nismo, znate, dosljedni onome što je najbolje za njihov upravni odbor ili za njihove portfelje.
NERMEEN SHAIKH: I, Sarah, što je s tvojim odgovorom na jučerašnji poziv Mikea Johnsona da govori na Sveučilištu Columbia u kampusu?
SARAH KING: Da. Mislim, prvo, mislim da je sramotno što mu je dopušteno tamo. Kao, ja osobno ne smijem u kampus. Ja sam, znate, jedan od mnogih talentiranih i obećavajućih studenata sa svijetlom budućnošću kojima je zabranjen pristup kampusu, ali Mike Johnson, koji je otvoreni rasist i bijeli rasist, zajedno s ljudima poput Gavina McInnesa, čelnika Proud Boysa , jučer su dočekani u kampusu.
I za mene, to stvarno govori priču o tome što je ovdje na kocki, a to je da su, znate, studenti koji se bore za oslobođenje Palestine dio međurasne koalicije - tako mnogo židovskih studenata, muslimanskih studenata, crnih, smeđih, arapskih studenata - radeći zajedno za slobodu, s jedne strane, a onda, s druge strane, imate političke oportuniste, poput predsjedavajućeg Zastupničkog doma, koji će, znate, prihvatiti bilo koju izliku koju mogu dobiti nakon takve vrste međuvjerskog sukoba, višegeneracijska koalicija koja se bori za slobodu. A upravo sada je to pod krinkom nečega poput antisemitizma. Ali, znate, nema nikakve supstance u tome. I mislim da je bilo tko tko je došao na kampus i vidio, najgore kazneno gonjenje s kojim se susreću židovski studenti na kampusu bilo sa Sveučilišta Columbia. Columbia nas je neproporcionalno zabranila jer smo mnogi od nas dio tabora solidarnosti u Gazi koji pokušava spriječiti genocid u naše ime.
AMY GOODMAN: I, Joshua Sklar, napisao je a komad in Austinska kronika. “Potreban nam je prekid vatre sada”, nazvano je, s podnaslovom, “Antipalestinsko nasilje nije 's druge strane zemaljske kugle'. Ima ga i ovdje u Austinu.” Ako možete govoriti o tome i kako se jučer postupalo s prosvjednicima? Imali ste interventnu policiju na konjima?
JOSHUA SKLAR: Da. Mislim da je postojao taj narativ da je antisemitizam raširen. A to jednostavno nije slučaj. Ljudi koji su na meti su muslimanski studenti, arapski studenti, a posebno palestinski studenti. Policija je ušla na konjima i napala prosvjednike. Čuo sam od drugih studenata da su tijekom ranijeg dijela prosvjeda jasno ciljali na smeđe ljude i žene. Osobno nisam bio, ali ovo sam čuo.
AMY GOODMAN: Dopustite mi da postavim Sarah King posljednje pitanje. Imamo 10 sekundi. A to je, produženje od 48 sati ide do večeras. Kakvi su planovi? Deset sekundi, Sarah.
SARAH KING: Znate, mislim da je većina ljudi u logoru već pristala riskirati uhićenje, i neće se pomaknuti osim ako ih se ne pomakne silom ili dok Columbia ne pristane na naše zahtjeve, a to su oduzimanje, amnestija i financijska transparentnost.
AMY GOODMAN: Želimo vam zahvaliti obojici što ste s nama, Sarah King, Sveučilište Columbia Apartheid Divest, i Joshua Sklar na UT Austin. Ja sam Amy Goodman, s Nermeen Shaikh.
ZNetwork se financira isključivo velikodušnošću svojih čitatelja.
donacije