1. Nunha charla pública alguén che pregunta: "Está ben, entendo que
rexeitas, pero pregúntome para que estás? Que institucións
favoreces que sexa mellor que o que temos para a economía?
política, xénero, raza, ecoloxía ou o que teñas visión?
I am for beauty and justice in everyday life, and the primacy of the common interest (health, education, welfare, creative work, security, minimal class, race, gender inequality, environmental sustainabilty, zero nuclear weapons, and the strengthening of the world court, UN Charter, Geneva conventions and international peace forces). I think this can be made attainable through democratic decision making, politically and economically.
2. A continuación, alguén no mesmo evento pregunta: "Por que fas que?
fai? É dicir, estás falando connosco, e eu te coñezo
escribe, e quizais organizas, pero por que o fas? Qué facer
cres que se logra? Cal é o teu obxectivo para a túa chegada
ano, ou para os próximos dez anos?
I am dissatisfied with the quality of everyday life where human relationships have become reduced to market relationships, where life is a rat race, governed by competition and networking, where the entrepreneurial spirit is held aloft as the model of creativity, where communities are but the aggregate of private interests, where the public does not have a public voice and where the accumulation of money is regarded as a natural and worthy purpose in life.
3. Estás na casa e recibes un correo electrónico que di un novo
organización está tentando formar, a nivel internacional, federarse
capítulos nacionais, etc. Pídeche que te unas ao esforzo. Pode
imaxinas condicións plausibles nas que dirías:
"Si, vou dar as miñas enerxías para que isto suceda
o resto de vós que xa estádes implicados?" Se é así, cales son
esas condicións? Ou - pensas en cambio iso independentemente
do contido da orde do día e compoñen o
participantes, a idea non pode ser digna, nin agora nin quizais nunca.
Se é así, por que?
I would participate if the focus of change was where we lived and worked. If I am unable, with others in my community and workplace or profession, always struggle around distant issues and leave community and workplace relations in place, it is hypocritical and abstract and I would be reluctant to participate. If I feel exploited or if I am involved in relationships which are unjust, I must attend to those relationships first. I don’t want to have to depend on work at the bomb factory and then go off to a political meeting about something else.
4. Cres que esforzos para organizar movementos, proxectos e
as nosas propias organizacións deberían encarnar as sementes do futuro
no presente? Se non, por que non? Se si, podes dicir que, moi?
aproximadamente, pensas que algunhas das implicacións serían para un
organización que favorecerías?
More than just seeds. Movements must arise out of concrete successes at the personal and local level.
5. Por que contestaches esta entrevista? Por que pensas que outros
non o respondeu?
I respect the work being done by Znet, especially around the actual creation of alternative modes of work. Others probably don’t because to them it feels simply like work – one more worthless exercise.
ZNetwork está financiado unicamente pola xenerosidade dos seus lectores.
doar