As mulleres están profundamente afectadas pola guerra, o racismo e a pobreza, os tres males nomeados por Martin Luther King. Pero cando defendemos a paz como mulleres, non é para defender a nosa vítima especial, senón para representar unha visión diferente da forza. As accións iniciadas por mulleres e dirixidas por mulleres teñen unha enerxía e un poder especiais. Ese poder non vén de excluír aos homes, a maioría destas accións acollen aos homes como participantes, senón pola alegría e o potencial visionario que xorden cando nos xuntamos como mulleres para defender os valores da vida e do coidado que nos estiman.
No set of qualities is innately or exclusively `female¹ or `male¹. Men can be compassionate, loving and kind, as women can be tough, brave, or callous. But patriarchy assigns the qualities associated with aggression and competition to men, and relegates to women the devalued roles of nurturing and service. Patriarchy values the hard over the soft, the tough over the tender; punishment, vengeance and vindictiveness over compassion, negotiation, and reconciliation. The `hard¹ qualities are identified with power, success and masculinity, and exhalted. The `soft¹ qualities are identified with weakness, powerlessness, and femininity, and denigrated.
O patriarcado atopa a súa máxima expresión na guerra. A guerra é o campo no que os duros poden demostrar a súa dureza e os vencedores triunfan sobre os perdedores. Os soldados poden ser forzados a morrer ou a matar cando o seu medo a ser chamado de muller ou covarde supera a súa reticencia a enfrontarse ou tratar a morte. A guerra elimina todos os argumentos para a tenrura e disolve todas as restricións á violencia. A guerra é a xustificación da represión que permite que os gobernantes impoñan o control de todos os aspectos da vida.
And we need to remind the world that modern warfare never spares the civilian population. Rape is always a weapon of war, and women¹s bodies are used as prizes for the conquerors. Women and children and men, too, who have no say in the policies of their rulers face death, maiming, wounding, and the loss of their homes, livelihoods, and loved ones in a war.
Necesitamos voces feministas para a paz porque as cuestións da liberdade e autonomía das mulleres están a ser utilizadas con cinismo para xustificar o racismo antiárabe e as tomas militares dos países árabes.
Protestamos a hipocrisía que pregona a opresión das mulleres nas sociedades árabes mentres que a opresión das mulleres en Occidente nunca se plantexa como un problema. Tampouco se recoñece o racismo, a opresión económica e a violencia endémica da cultura occidental cando Occidente é aclamado como abandeirado da liberdade. As mulleres non poden camiñar con seguridade polas rúas de Occidente, nin podemos estar seguros dos medios de vida dos nosos fillos, da asistencia sanitaria nas nosas enfermidades, dos coidados e apoio na nosa vellez. A violencia diaria continua contra mulleres e nenos en todo o mundo, a violencia de maltrato, as agresións sexuais, a pobreza e a falta de oportunidades, o tráfico global dos corpos das mulleres, é ignorada.
Oppression of women is real, in Muslim societies and non-Muslim societies, around the globe. But women cannot be liberated by the tanks and bombs of those who are continuing centuries-old policies of exploitation, commandeering resources for themselves, and fomenting prejudice against the culture and heritage which is also a deep part of a woman¹s being. We need a feminist voice for peace to say that those who truly care about life and freedom will work to support, not conquer, those women in every culture who are struggling for liberation and social justice.
O racismo e o patriarcado son as ferramentas de recrutamento para as lexións de axentes: os soldados, policías, xuíces, burócratas e funcionarios que protexen as institucións de poder. O patriarcado, o racismo, a homofobia, a discriminación de árabes e musulmáns, o antisemitismo, o antisemitismo e todas as formas de prexuízo mantén os nosos ollos orientados cara abaixo, mirando aos que vemos como debaixo de nós, en lugar de mirar cara arriba e ver claramente como estamos a ser manipulados.
O sistema capitalista corporativo global tamén exalta a dureza e a competencia desapiadada, e mostra un absoluto desprezo polos valores de coidado, compaixón e nutrición. As mulleres empregan as maquiladoras e as fábricas que producen os bens baratos da economía global. A gran maioría dos pobres do mundo son mulleres e nenos.
Pódese atopar información sobre as próximas accións das mulleres en www.codepink4peace.org ou www.unitedforpeace.org. Para obter máis información sobre a Vixilia das Mulleres e os eventos do 17 de xaneiro, póñase en contacto coa Vixila de Paz das Mulleres no 202-393-5016.