Devinder Sharma es un periodista, escritor, pensador y analista de políticas que desempeña un papel crucial en el esfuerzo global para hacer retroceder las políticas comerciales neoliberales y la biotecnología desacertadas. Formado como científico agrícola, Sharma se desempeñó como editor de desarrollo del Indian Express, el diario en inglés de mayor venta en la India en ese momento. Dejó el periodismo activo para investigar cuestiones de política relacionadas con la agricultura sostenible, la biodiversidad y los derechos de propiedad intelectual, el medio ambiente y el desarrollo, la seguridad alimentaria y la pobreza, la biotecnología y el hambre. Fue miembro fundador de la Fundación Chakriya Vikas (Fundación para el Desarrollo Cíclico) en India, que promueve prácticas agrícolas sostenibles como medio para sacar a las poblaciones rurales de la pobreza, y también es miembro de la junta directiva de Asia Rice. Base. También forma parte del Consejo Asesor Central sobre Derechos de Propiedad Intelectual del CGIAR, el Grupo Consultivo sobre Investigación Agrícola Internacional.
No se deje engañar por el tono severo o admonitorio de los comentarios de Sharma a continuación. Es un hombre cálido y agradable que se encuentra inmerso en una gran batalla contra fuerzas poderosas que están utilizando a su país como conejillo de indias biotecnológico y devastando su economía agrícola. Es difícil imaginarlo atrapado en un debate, y aún más difícil imaginarlo perdiendo uno.
ACRES USA ¿Cuándo se unió la India a la OMC?
DEVINDER SHARMA. India fue miembro fundador del GATT, el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio. Obviamente, cuando la Ronda Uruguay y la OMC comenzaron a existir en 1995, la India fue uno de los signatarios. Antes de que existiera la OMC, la India había desarrollado su agricultura hasta un nivel de autosuficiencia. Al menos desde mediados de la década de 1960, la India fue un importador neto de productos alimenticios. Cuando los británicos abandonaron la India en 1947, la independencia de la India se produjo en el contexto de la hambruna de Bengala. India importó constantemente alimentos de Estados Unidos: en 1965 importamos 10 millones de toneladas y 11 millones de toneladas en 1966. Esa fue la mayor importación de alimentos jamás realizada en ese momento de la historia. Cuando la comida llegó a la India, se le llamó existencia de barco a boca. La comida vendría directamente del barco y llegaría a las bocas hambrientas. India estaba tratando desesperadamente de cubrir la situación pero no lo logró hasta que llegó la Revolución Verde, promovida por el CGIAR. Fue entonces cuando el trigo de Norman Borlaug llegó por primera vez y la India adoptó una tecnología con uso intensivo de productos químicos, a finales de los años 60 y principios de los 70, e inició estrategias para garantizar que la tecnología funcionara. La cosecha de trigo pasó de 12 a 17 millones de toneladas métricas en un año, una cosecha récord para la India. Hoy la India produce alrededor de 75 millones de toneladas de trigo. Así que observemos el crecimiento que ha tenido lugar, de 12 millones de toneladas a alrededor de 75 millones de toneladas de trigo.
ACRES USA ¡Eso es más del 600 por ciento!
SHARMA. Sí, y esto ocurrió debido a la tecnología, por supuesto, pero también porque la India puso en marcha lo que se llama una estrategia para evitar la hambruna. Los agricultores no tenían ningún incentivo para producir más ya que no tenían un precio asegurado ni un mercado asegurado, por lo que India garantizaba ambas cosas. El gobierno intervendría y anunciaría el precio de adquisición de los cultivos, que se convertiría en el precio mínimo. Cuando los cultivos llegaran al mercado en el momento de la cosecha, los precios caerían porque el gobierno ya había anunciado un precio mínimo, y cualquier excedente en los mercados, el gobierno lo absorbería. Estos agricultores obtuvieron un mercado asegurado, un precio asegurado y un incentivo para cultivar más, y eso funcionó notablemente bien. Hemos pasado de la existencia del barco a la boca: nos volvimos autosuficientes y luego exportadores netos de cereales integrales. Una de las medidas que impusimos fueron los derechos fronterizos, derechos de aduana para que no pudieran entrar alimentos más baratos a nuestro país.
ACRES USA Mientras esto sucedía, ¿cambió el carácter de la agricultura de la India?
SHARMA. No precisamente. Cuando obtuvimos nuestra independencia en 1947, la propiedad promedio de la tierra en ese momento era de unas cuatro hectáreas. Hoy en día, el tamaño medio de las propiedades en la India es de 1.5 hectáreas. Si quieres criar una vaca en nuestra parte del mundo, necesitas unas 10 hectáreas de tierra para cultivar el tipo de alimento que necesitará la vaca. Una familia sobrevive año tras año en 1.5 hectáreas de tierra en la India. Además, a diferencia de Estados Unidos, el número de agricultores ha aumentado. En el momento en que obtuvimos nuestra independencia, el porcentaje de la población dedicada a la agricultura era de alrededor del 10 por ciento, y ahora es menos del uno por ciento. En la India, por el contrario, se multiplicó el número de agricultores. Teníamos alrededor de 250 millones de agricultores cuando obtuvimos nuestra independencia, de los 320 millones de personas que existían en la India en ese momento: aproximadamente las tres cuartas partes de la población. Esa proporción se mantiene hoy: el número de agricultores en la India es de 600 millones. De hecho, uno de cada cuatro agricultores del mundo es indio. Si se suma la población agrícola de India y China, la mitad de la población agrícola del mundo existe en estos dos países. Hay un contraste que debes apreciar. La agricultura que existe en los Estados Unidos y Europa Occidental es completamente diferente a la agricultura que existe en nuestra parte del mundo. La mayoría de los demás países en desarrollo tal vez no tengan cifras enormes, pero entre el 60 y el 80 por ciento de su población se dedica a la agricultura. No se ha destinado a la agricultura corporativa y demás.
ACRES USA ¿Qué pasó después del éxito inicial de la Revolución Verde en la India?
SHARMA. La Revolución Verde fue algo que la India necesitaba desesperadamente en un momento dado, debido a la situación de las importaciones de alimentos y la hambruna. Por eso, hizo un trabajo extraordinario. Pero diez años después, los rendimientos comenzaron a estabilizarse y también comenzaron a verse los impactos negativos de la Revolución Verde. El daño causado por el exceso de fertilizantes, todos los pesticidas, el bombeo de agua... todo eso empezó a verse. Desafortunadamente, la comunidad científica se negó a aceptar estos desafíos y proponer medidas correctivas que pudieran restaurar la sostenibilidad. Siguieron abogando por más fertilizantes, más pesticidas y más bombeos de agua. El resultado es que el área de la Revolución Verde –que representa el 10 por ciento de la tierra agrícola total del país– es un fracaso. Éstas son las tierras que requieren absolutamente riego: los fertilizantes y pesticidas sólo funcionan en un área que tiene asegurada la irrigación. Éstas son las tierras que ahora respiran con dificultad. Estas son las tierras que sufren la segunda
impactos ambientales de generación. Los impactos son visibles ahora, pero los científicos de alguna manera no logran levantarse para rectificar los errores que los produjeron. Ahora los agricultores están usando el doble de la cantidad de fertilizante que usaban hace cinco años para producir cosechas del mismo tamaño, porque ahora si no aplican fertilizante no hay rendimiento alguno. La cosecha no crecerá. Hemos hecho todo tan mal, en contra de todas las normas de sostenibilidad. Treinta o 40 años después nos damos cuenta de que la Revolución Verde ha dejado una especie de escenario aterrador que es difícil de abordar para satisfacer nuestras necesidades de seguridad alimentaria.
ACRES USA ¿Las 1.5 hectáreas por agricultor proporcionan seguridad alimentaria si todo va bien?
SHARMA. Yo diría que estas 1.5 hectáreas siguen siendo sostenibles, todavía satisfacen las necesidades alimentarias de los agricultores, y todo lo que necesitan es una combinación de políticas desde arriba que les permita hacer de la agricultura una propuesta atractiva. Lamentablemente, eso no está sucediendo. Han comenzado a centrar su atención en la agricultura corporativa y la gente ha comenzado a creer que no hay otra salida que llevar la agricultura corporativa a la India. Ése es el tipo de mensaje que proviene de agencias internacionales y ciertas instituciones, etc. Los responsables de las políticas tienden a creer que ésta es la respuesta, pero creo que es una prioridad fuera de lugar.
ACRES USA ¿Tienen los pequeños agricultores una voz política?
SHARMA. Lo han hecho, pero su voz todavía está muy desorganizada. Si se organizaran, las cosas realmente cambiarían. Pero son pobres y los pobres no tienen voz en la India. Los agricultores no se organizan bien en ninguna parte del mundo.
ACRES USA Dado que la India opera desde una posición de mayor fuerza que países mucho más pequeños que no eran miembros originales de la OMC, ¿cómo se ha impuesto allí la agenda corporativa y neoliberal?
SHARMA. El GATT no fue un gran problema porque sólo intentaban enmarcar las reglas y regulaciones. No fue un gran problema hasta que nació la OMC. En la Ronda Uruguay, que condujo a la formación de la OMC, se introdujo la agricultura por primera vez. Las negociaciones de la Ronda Uruguay duraron siete años y medio y la agricultura fue un tema polémico. Al principio, la India se opuso muy enérgicamente a lo que estaba sucediendo. Ese era el grupo G-7.5, el grupo no alineado original. Intentaron expresar sus preocupaciones sobre lo que estaba sucediendo, pero de alguna manera, después de todas las presiones y otras cosas que suceden en el ámbito comercial, India se convirtió en signatario. Además, había una especie de pensamiento dominante en la India en ese momento porque nadie entendía realmente las implicaciones de la agenda de la OMC. Hubo una campaña de desinformación que aún continúa en esta parte del mundo, afirmando que los países en desarrollo ganarían enormemente cuando se eliminaran gradualmente los subsidios en Occidente, y que cuando las fronteras estuvieran abiertas, un mayor acceso a los mercados significaría más oportunidades para los agricultores. exportar, y la riqueza económica aumentaría para la comunidad agrícola, y así sucesivamente. La India, al ser una importante región agrícola, obviamente creía que tenía beneficios.
ACRES USA Pero, por supuesto, la OMC en la práctica tiene poco parecido con su funcionamiento en teoría.
SHARMA. Sí, gente como yo empezamos a analizar los borradores de la OMC y a reconocer que todo esto era una ilusión y que íbamos a vernos afectados negativamente, terriblemente negativamente. Mi primer libro se tituló OMC: Seeds Of Despair. Lo que sucedió fue que hace un año el gobierno de la India permitió la publicación de un documento que decía que todas las expectativas del acuerdo sobre agricultura habían sido desmentidas. Todas esas expectativas que nos habían dado, de que podríamos exportar y todo eso, se contradecían. No hemos ganado, pero hemos sufrido una pérdida. Los agricultores están empezando a sentir la presión, porque ahora están llegando a la India cereales integrales más baratos, productos básicos más baratos y cultivos de plantación más baratos. Todo esto está desplazando a los agricultores. Por eso la India adoptó una postura muy firme en la reunión de la OMC en Cancún. Junto con Brasil, China y otros países, hicimos ruido en el sentido de que este sistema no es justo. Esto no ocurrió de repente de la noche a la mañana: los agricultores de mi país han sentido un impacto acumulativo en los últimos años. Eso se ha traducido en ira pública y, por supuesto, en políticas públicas. Así que ahora el gobierno de la India se resiste a que la agricultura avance en la dirección que les gustaría a los gobiernos americano y europeo.
ACRES USA ¿Podría darnos una idea del alcance del cambio?
SHARMA. Las importaciones de productos agrícolas han aumentado un 400 por ciento en los últimos ocho años, desde que la OMC entró en vigor. Esa es una cantidad bastante grande. Todo esto está teniendo consecuencias negativas. El aceite comestible es uno de los principales productos básicos utilizados en la India para nuestra cocina. Somos uno de los mayores consumidores de aceites comestibles del mundo: consumimos alrededor de 10 millones de toneladas al año. Ahora alrededor del 50 por ciento de ellos se importan, lo que significa alrededor de 5 millones de toneladas al año, no porque no podamos producir este producto, sino porque hemos reducido nuestros aranceles fronterizos, por lo que está llegando petróleo más barato desde Indonesia. de Malasia, de Brasil, etc.
ACRES USA ¿Cuáles son las consecuencias para la sociedad india? ¿Qué sucede cuando un agricultor es desplazado?
SHARMA. Primero vende su riñón, luego vende otras partes de su cuerpo, todo lo que puede hacer. Entonces puede suicidarse. La tasa de suicidio en la agricultura india es extraordinariamente alta. El gobierno de la India lo negará, pero mi estimación es que en los últimos 10 años el número de agricultores en la India que se han suicidado es más de 16,000. Si vas a Uttar Pradesh, en el sur de la India, y lees un periódico, cada dos días encontrarás informes de un granjero que se ha suicidado. Era un productor de algodón o un productor de hortalizas, y todo tipo de agricultores se suicidaban. Los gobiernos estatales dicen que no encuentran ninguna razón por la que los agricultores deban suicidarse, creen que hay algo mal en la psicología de estos agricultores. Por eso dicen que debemos enviar un equipo de psiquiatras para hablar con los agricultores. Hay una lección aquí. Además, la gente está migrando a las zonas urbanas. En 1995, el Banco Mundial hizo un estudio que decía que el número de personas que migran de las zonas rurales a las urbanas en la India será igual al doble de la población combinada del Reino Unido, Francia y Alemania para el año 2010. Mire el panorama social. caos que vamos a tener. También se prevé que la India tendrá 20 megaciudades en los próximos 10 años. Hasta ahora sólo tenemos cuatro megaciudades. Hay personas que han estimado que Nueva Delhi, que hoy es un 40 por ciento de barrios marginales, será un 80 por ciento de barrios marginales para el año 2010. Miren el tipo de triste crecimiento económico del que estamos hablando. Hay algo mal en alguna parte.
ACRES USA Entonces, ¿sería correcto decir que la India es un país que necesita permanecer tres cuartas partes rural y agrícola para evitar el caos social?
SHARMA. Sí. No hay oportunidades de empleo para estas personas en las ciudades. Tenemos que asegurarnos de que permanezcan en la tierra. Lo que necesitamos son políticas que hagan de la agricultura una propuesta atractiva, una propuesta viable para ellos, de modo que puedan sobrevivir y producir alimentos para ellos y para el país. Créanme, tenemos la capacidad de producir alimentos por nosotros mismos. Tenemos la capacidad de producir alimentos para venderlos también al resto del mundo. Pero entonces todo se carga en nuestra contra. Los agricultores pobres están siendo desplazados, y siempre digo que la mayor crisis ambiental que el mundo va a enfrentar es el desplazamiento de agricultores que la OMC va a desencadenar. Ya está sucediendo.
ACRES USA ¿Cómo entró la biotecnología en escena en la India?
SHARMA. Bueno, la agricultura de la Revolución Verde llegó a un punto muerto y luego empezó a declinar. Dado que la tecnología de la Revolución Verde no supone ningún gran avance, la atención se ha centrado en la ingeniería genética y la biotecnología.
ACRES USA ¿Cuándo oíste hablar de esto por primera vez en la India?
SHARMA. Hace unos 10 años. La investigación se inició en varios cultivos en la India. Tenemos una
enorme infraestructura de investigación biotecnológica, las universidades y otros. Actualmente se están realizando investigaciones en arroz, berenjenas, tomates, maíz, soja, etc. El único cultivo genéticamente modificado que se ha introducido en la India es el algodón. Tenemos el algodón Bt, que se introdujo en 2002.
ACRES EE.UU. ¿Qué pasó?
SHARMA. La cosecha fracasó. En el primer año. Eso fue algo que no se dijo en ninguna parte. Nos hicieron creer que, al igual que China, que tiene 7 millones de acres cultivados con algodón Bt, la India también iba a ganar cuando el algodón Bt comenzara a utilizarse.
ACRES USA ¿Por qué fracasó?
SHARMA. Fracasó porque la tecnología no era la adecuada para los agricultores. Si no les das la variedad adecuada, no obtendrás una cosecha récord. Además, el único gen Bt no era lo que se necesitaba en la India. Los cultivos que ahora se cultivan en todo el mundo tienen un gen Bt. Los insectos ya han desarrollado resistencia a un tipo de gen Bt, aunque los científicos biotecnológicos no lo aceptan. La realidad es que ahora hay que fumigar más insecticidas para el mismo cultivo, lo que significa que los insectos están desarrollando resistencia. Mire a China. Al principio bajaron a siete kilos de insecticida por hectárea, frente a unos 32 kilos. Ahora han vuelto a subir a 28 kilos por hectárea. Se utilizan muchos pesticidas en el algodón. Si nos fijamos en el escenario completo, el 55 por ciento de los pesticidas utilizados en la India se utilizan en el algodón.
ACRES USA ¿Estuvo el gobierno directamente detrás del esfuerzo del algodón Bt?
SHARMA. Sí. Todos sabemos por qué lo fueron: todo el mundo necesita dinero para las elecciones y la industria biotecnológica tiene el dinero. Entonces la cosecha fracasó. El parlamento creó un comité que examinó el caso del algodón Bt e informó que la cosecha había fracasado, pero no ofrecieron compensación a los agricultores ni invocaron ninguna cláusula de responsabilidad para que estas empresas paguen cargos, por lo que siguen vendiendo más. semilla. Estas semillas también son caras, por lo que han obtenido ganancias. Los agricultores han sufrido. Se han manifestado en algunas partes del país y algunos de los agricultores involucrados se han suicidado. La promesa era que el ingreso adicional que se obtendría con el algodón Bt por acre de cultivo sería de 10,000 rupias, y no ha sucedido. Se declararon en quiebra y obtuvieron ingresos negativos. Una vez más, nadie en el poder está realmente preocupado por esto porque los pobres no tienen voz y las industrias pueden seguir impulsando estos productos.
ACRES USA En algún momento, uno debe preguntarse cuál es la intención detrás de todo esto. ¿Cree que las llamadas naciones desarrolladas están aplicando estas políticas por codicia e interés propio, o tienen un objetivo coherente en mente? ¿Quieren realmente destruir la autosuficiencia de otras naciones?
SHARMA. Para mí está claro que prevalece una deshonestidad a nivel de la comunidad internacional, y también a nivel de la comunidad científica. Si recuerdan, cuando celebramos la Cumbre Mundial sobre la Alimentación en Roma en 1996, estaban allí todos estos estadistas. Dijeron que es escandaloso, es vergonzoso, es un crimen ver que 800 millones de personas se acuestan con hambre cada noche cuando tenemos más comida de la que necesitamos. Por lo tanto, es necesario actuar con urgencia. ¿Qué urgencia se expresó? Que para el año 2015, dentro de 20 años, reducirían a la mitad el número de personas que pasan hambre, lo que significa que sacarían a 400 millones de personas de la trampa del hambre. Pero mira la deshonestidad. Se volvieron a encontrar en Roma el año pasado. Fue allí donde me levanté y dije: “Sabes, no tienes que esperar hasta el año 2015. Y en segundo lugar, 320 millones de personas que padecen hambre en el mundo se encuentran en la India”. Si se une Pakistán, Bangladesh y algunos de los otros países vecinos, aproximadamente el 45 por ciento de los hambrientos se encuentran en esta región. Sin embargo, en 2001 la India tuvo un superávit récord de 65 millones de toneladas de cereales pudriéndose en el país, en un momento en el que 320 millones de personas se van a la cama con hambre. ¿Por qué hay que esperar hasta el año 2015? Está la comida y están los hambrientos. Todo lo que tienes que hacer es acercarte y unir tus manos y asegurarte de que se solucione el hambre”. Pero nadie subió. No hay urgencia. No hay justificación moral para lo que está sucediendo. Es pura codicia lo que impulsa esta agenda. Cuando se reúnen en la OMC, cuando el Representante Comercial de Estados Unidos, Robert Zoellick, deja constancia de que son los países en desarrollo los que van a sufrir, cuando The Economist publica un editorial diciendo que los países en desarrollo han perdido, básicamente están impulsando ese proceso industrial. agenda. Pero para nosotros el mayor problema es qué hacer con los hambrientos. Nadie está preocupado. Es un paradigma vergonzoso en el que vivimos hoy.
ACRES USA ¿Qué pasó con el excedente de alimentos en la India?
SHARMA. Gran parte se pudrió. Por supuesto, las ratas engordaron y los insectos se pusieron a trabajar. Si pusieras cada saco de grano uno tras otro, fácilmente podrías haber caminado hasta la luna y regresar. Esa era la cantidad de grano que teníamos en nuestro país. Mire lo que hemos hecho: el año pasado exportamos 70 millones de toneladas de excedentes de alimentos; el costo de almacenamiento era demasiado alto, por lo que el gobierno los exportó. A un precio por el cual el grano debería haber ido a parar a los pobres y a los hambrientos, el gobierno lo exportó. Este es el paradigma económico en el que vivimos. Creemos que los dólares que ganemos alimentarán a los hambrientos. Esto nunca ha sucedido en el pasado y nunca sucederá en el futuro. Te das cuenta de que Mahatma Ghandi dijo: "La tierra tiene suficiente para las necesidades del hombre, pero no para su codicia".
ACRES USA También le gusta citar a Jawaharal Nehru, ¿no?
SHARMA. Nehru dijo que es humillante para un país importar alimentos. "Todo lo demás puede esperar, pero no la agricultura".
ACRES USA ¿Puede darme un ejemplo de cómo los países desarrollados, los miembros de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos, atacaron la autosuficiencia de las naciones en desarrollo?
SHARMA. Hace varios años, creo que deben ser unos 10 años, teníamos un ministro en la India llamado Jagjivan Ram. Era nuestro ministro de agricultura. Fue a Roma a reunirse con el jefe de la FAO de la ONU. Fue con el famoso científico agrícola MS Swaminathan, el padre de la Revolución Verde en la India, quien me contó lo que pasó en esa reunión. El número dos de la FAO siempre es estadounidense, así que Ram fue a encontrarse con este caballero. Ese hombre le dijo a Jagjivan Ram: "¿Crees que podrás detener las importaciones de alimentos desde Estados Unidos?". Como ahora es autosuficiente, ¿cree que podrá frenar las importaciones estadounidenses? Swaminathan recuerda que el ministro tenía algunos papeles en la mano y se los arrojó a la cara del hombre de la FAO, y dijo: "India seguirá siendo autosuficiente". Lo que quieras hacer, ve y hazlo”. Y luego salió de esa reunión. Esto les dará una idea de que el esfuerzo siempre ha sido asegurar que los países que se volvieron autosuficientes vean destruida su base de autosuficiencia.
ACRES USA ¿Estaba tan desnudo?
SHARMA. Sí, así de desnudo estaba. Esto ocurrió. Luego vino una situación que involucró al senador Dale Bumpers de Estados Unidos. A finales de los años 80, el senador Bumpers presentó un proyecto de ley que decía que Estados Unidos debería retirar la financiación de la investigación en cultivos que competirían con las exportaciones estadounidenses: se llamó Enmienda Bumpers. Eso fue en un momento en que Estados Unidos estaba donando una gran cantidad de dinero para la investigación de cultivos como el arroz y el trigo. Entonces se retiró la ayuda estadounidense y ahora Estados Unidos no apoya la investigación sobre cultivos que garantizarían la seguridad alimentaria de cualquier país si esos cultivos compiten con sus exportaciones. Está muy claro cuál era la agenda.
ACRES USA ¿Cómo influye el proceso de negociación comercial en la cuestión de los subsidios agrícolas?
SHARMA. Si nos fijamos en la OMC, se dijo que los países de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE) necesitaban eliminar gradualmente sus subsidios agrícolas. Trajeron un sistema de cajas: caja verde, caja azul, caja amarilla, etc. ¿Qué subsidios necesitan proteger? Habían incluido ciertos subsidios en ciertas casillas como aquellos que necesitaban proteger, diciendo que no eran subsidios que "distorsionaran el comercio". Mire cuáles son los subsidios que distorsionan el comercio. En la India, ofrecemos a nuestros 600 millones de agricultores un subsidio de mil millones de dólares al año. Se trata de un subsidio indirecto mediante fertilizantes más baratos, agua más barata, electricidad más barata y semillas más baratas; no hay subsidio directo. Se consideró que distorsionaba el comercio. Se considera que los subsidios que reciben los agricultores aquí en Estados Unidos, que son fenomenales, no distorsionan el comercio. Se suponía que los cheques emitidos directamente a los agricultores no distorsionaban el comercio. Tomó mucho tiempo, pero los responsables de las políticas finalmente analizaron estos subsidios y decidieron que también distorsionaban el comercio. Por lo tanto, estas subvenciones debían eliminarse progresivamente.
ACRES USA ¿Y lo fueron?
SHARMA. Veamos lo que pasó: en 2002, el presidente Bush necesitaba dos escaños más para su partido en el Senado, y esos escaños provendrían del Medio Oeste. Por eso anunció un paquete de 180 mil millones de dólares adicionales en subsidios para sus agricultores. Esa era tu Ley Agrícola. De esta cifra, se gastarían 100 millones de dólares en los primeros tres años. Se aseguró de que este beneficio se otorgara a los agricultores durante su propio mandato. Esto ocurrió en un momento en el que se suponía que los subsidios se eliminarían gradualmente. Mire a la Unión Europea: han seguido aumentando sus subsidios. Tanto Estados Unidos como la UE tienen una protección incorporada que se llama Cláusula de Paz. La Cláusula de Paz se incluyó en lo que se llama el Acuerdo de Blair House en el momento de las negociaciones originales de la OMC. De hecho, eximió a la Unión Europea y a Estados Unidos de reducir sus subsidios hasta el 31 de diciembre de 2003. Por ejemplo, India no puede llevar a Estados Unidos al panel de disputas, diciendo que sus alimentos más baratos están destruyendo nuestra agricultura. Al mismo tiempo, al haber construido este círculo de protección en torno a su propia agricultura, se han asegurado de que los países en desarrollo hayan eliminado gradualmente sus barreras arancelarias y otras protecciones. Así que ya no nos quedan barreras arancelarias y nos hemos convertido en un vertedero. Nos han dicho: "Si están protegiendo su agricultura, es una vergüenza". Pero yo respondería que proteger su agricultura es una necesidad económica. Mire ese paradigma.
ACRES USA ¿Qué significa la insurgencia comercial en Cancún en el orden de las cosas?
SHARMA. Creo que Cancún es una mera pausa en todo el proceso de toma de poder. Tengo la sensación de que si los países en desarrollo adoptan una postura y son capaces de detener o restringir este proceso, entonces el mundo tendrá que renegociar el acuerdo. De lo contrario seremos destruidos. Esto me recuerda una caricatura que apareció en mi periódico cuando nació la OMC. Mostraba a dos personas caminando por las calles de Bombay, con los rascacielos al fondo. Los carteles en los edificios eran Coca-Cola, Pepsi, Cargill, etc. Un tipo le dice al otro: "¿Qué significa 'OMC'?" Y el otro responde: "Nosotros asumimos el control". Creo que esa es una descripción adecuada de la OMC. Si los países en desarrollo no resisten este proceso, seremos completamente marginados. La agricultura será la mayor víctima.
ACRES USA Entonces, ¿fue Cancún un momento decisivo en la historia de la resistencia de los países en desarrollo?
SHARMA. Eso esperamos. No puedo estar seguro, pero ahora parece que los países en desarrollo finalmente han realizado su potencial, se han dado cuenta de que también tienen poder. Y creo que eso es muy importante. Si recuerdan, en Dohar fue sólo la India la que luchó hasta el final. Nos apodaron el chico malo, el Estado canalla, y nos dijeron que “ahora estamos aislados en la política global”. Miremos a Cancún dos años después. El único país que se había opuesto en Dohar pasó a ser el 21, nosotros nos convertimos en el G-21. Actualmente hay tensiones y sabemos que cuatro o cinco países han abandonado el G-21. Pero tengan la seguridad de que cuando se celebre la próxima reunión ministerial, habrá más países que se unirán a nosotros. Y en cualquier caso, India no necesita que muchos países se unan a nosotros ahora. Después del fracaso de Cancún, el borrador del documento sobre agricultura que fue separado (el borrador que fue rechazado en Cancún) India ha dicho que no, que no queremos este borrador, que tenemos que negociar un primer borrador ahora, para a lo que Robert Zoellick respondió que no era justo. India dijo: "Puede que no parezca justo según su esquema de cosas, pero tendremos que renegociar un borrador ahora", porque nos damos cuenta de que si comenzamos desde la misma posición en la que lo dejamos, no vamos a beneficio en cualquier caso.
ACRES USA ¿Qué hay detrás de estos hechos en términos políticos?
SHARMA. Todo esto sucede porque los electores de los amos políticos de la India se están levantando y diciendo no a la OMC. Los agricultores son su mayor electorado. El gobierno de la India en estos momentos es conservador, pero cuando el pueblo se levanta contra este proceso hegemónico, el gobierno tiene que tomar nota porque tiene que volver al pueblo... y el año que viene es un año electoral en la India. El gobierno está muy preocupado, al igual que el gobierno estadounidense. Tenemos muchas esperanzas porque cada vez más personas salen abiertamente a las calles, e incluso los economistas se están manifestando contra la OMC. India es un país que ha mostrado una resistencia notable a lo largo de la historia, por lo que tenemos muchas esperanzas de poder hacer frente a esto.
ACRES USA ¿Cuáles son sus esperanzas para la próxima década, en términos de una meta que espera alcanzar? ¿Cómo le gustaría ver las cosas estructuradas?
SHARMA. En los últimos 10 años nos han hecho creer que prácticamente hemos inventado algo nuevo llamado comercio. El comercio ha existido desde que el hombre comenzó a domesticar la agricultura. ¿Porqué ahora? ¿Por qué todo esto justo ahora? No creo que este tipo de comercio sea lo que necesitamos. Lo que necesitamos es que cada país sea autosuficiente. Cada país necesita desarrollar políticas que aseguren que su gente pueda alimentarse con los alimentos que su propia gente cultiva. Ése es el tipo de modelo sostenible que necesitamos, no este tipo de agricultura corporativa disfrazada de comercio. ¿Cree que la India no comerciaba con la agricultura hace 10 años? Estábamos negociando. Cuando necesitábamos alimentos porque teníamos escasez, los importábamos. Cuando necesitábamos exportar alimentos, exportábamos alimentos. No hubo ningún problema. El problema proviene de la forma en que ahora están tratando de monopolizar el comercio, imponiendo este modelo a todos hasta que todos se alineen. "Si no estás con nosotros, entonces estás contra nosotros". Ese es el tipo de paradigma que está en juego hoy, lo cual creo que es muy desafortunado. Esa fue una época extraordinaria para la India, cuando protegíamos nuestras fronteras, nuestros agricultores se autoconsumaban.
suficiente y nuestro país era autosuficiente. Hubo problemas dentro del país que se abordaron dentro del país. Si la agricultura estadounidense enfrenta un problema, creo que estarán de acuerdo en que debe resolverse dentro de Estados Unidos. No creo que la India tenga una solución para la agricultura estadounidense. De manera similar, Estados Unidos no tiene soluciones para la agricultura india. Tiene que ser específico de la ubicación. Eso es en lo que tenemos que trabajar. Estoy seguro de que volveremos a llegar allí y que la India podrá resistir este nuevo tipo de comercio internacional, que es simplemente un proceso de toma de control.
ACRES USA Otro frente en el ataque al mundo en desarrollo involucra los derechos de propiedad intelectual, como el reciente esfuerzo por patentar el árbol de neem, que fue rechazado por los aldeanos de la India que lucharon en los tribunales. Recientemente se ganó una pelea similar con la cúrcuma. ¿Cuál es la importancia de los movimientos corporativos sobre el patrimonio genético de su país?
SHARMA. Estos son acontecimientos muy serios en la historia de los derechos de propiedad intelectual. Lo que ha ocurrido aquí, nuevamente, es el mismo proceso. El primer requisito del enfoque de la OMC es, en primer lugar, la apertura de fronteras. Ahora bien, una vez hecho esto, todavía existe una amenaza a las ganancias máximas. India y China tienen enormes
Infraestructuras de investigación respaldadas: India tiene la segunda infraestructura de investigación agrícola más grande del mundo. Tenemos 40 universidades agrícolas y 81 institutos nacionales. Todos ellos están financiados por el sector público. Tenemos 30,000 científicos agrícolas en la India, un enorme bloque de mentes científicas. Esto es algo que siempre puede anular el impacto de la inversión en agronegocios. Por lo tanto, el segundo requisito del enfoque del comercio mundial es destruir este sector de investigación agrícola.
ACRES USA ¿Y cómo harían para destruirlo?
SHARMA. Introducen los derechos de propiedad intelectual relacionados con el comercio, un acuerdo de la OMC. Todo lo que dice es que los países deben ejercer los derechos de propiedad intelectual sobre las variedades vegetales y las especies animales. Ahora ha ido aún más lejos y quieren establecer derechos de propiedad intelectual sobre los procesos de mejora o transformación de plantas, y también sobre los procesos de elaboración de productos. Lo que en realidad están haciendo es lo siguiente: debido a que la investigación biotecnológica se realiza en esta parte del mundo (Estados Unidos y Europa occidental), ahora se está cartografiando la composición genética de las plantas y se están patentando sus genes. Quien tenga control sobre los genes tendrá control sobre la investigación.
Las columnas y libros de Devinder Sharma se pueden encontrar enwww.dsharma.org>.
ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.
Donar