Rami Almeghari, de Electronic Intifada, se sentó con Chomsky en Ciudad de Gaza para hablar sobre sus puntos de vista sobre el boicot, desinversión y sanciones (BDS), el La Autoridad Palestina propuesta de la ONU y cómo podría ser un acuerdo político en Palestina.

Rami Almeghari: Se dice que su actual visita a la Franja de Gaza es parte de su propio intento de ayudar a romper el conflicto. Asedio israelí a Gaza. ¿Por qué ha ocurrido ahora?

 

Noam Chomsky: Ha sido una cuestión de arreglos y usted sabe que estoy aquí participando en la conferencia lingüística de la Universidad Islámica de Gaza y esta es una buena oportunidad para mí de ayudar a romper el bloqueo de Gaza.

 

RA: ¿Está de acuerdo con los llamamientos internacionales y palestinos a boicotear académica y económicamente a Israel?

 

NC: Entonces, en el caso de Sudáfrica, por ejemplo, en el que estuve involucrado en los boicots, fueron muy selectivos y fueron seleccionados de una manera que condujera a ayudar a las víctimas, no a hacernos sentir bien, a ayudar a las víctimas. Lo mismo en el caso de la guerra de Vietnam, donde estuve involucrado y fui encarcelado muchas veces, estuve involucrado en desobediencia civil, organizando resistencia, etc.

 

Pero siempre tuvimos que preguntarnos, cuando elegimos una determinada táctica, ¿qué significa para los vietnamitas y no qué significa para nosotros? Y a veces hay cosas que debes hacer y a veces hay cosas que no debes hacer y de hecho fueron muy útiles en ese sentido.

Y lo mismo ocurre con los boicots. Si usted llama a un boicot académico de digamos Universidad de Tel Aviv Hay que preguntarse cuáles son las consecuencias de ese llamamiento para los palestinos y hay una respuesta indirecta. Cuando se lleva a cabo un acto en Estados Unidos, se intenta llegar a la población estadounidense y se intenta lograr que la población estadounidense apoye más los derechos de los palestinos y se oponga a las políticas israelíes y estadounidenses.

 

Por lo tanto, uno se pregunta: ¿tendrá un boicot académico a la Universidad de Tel Aviv? Se pregunta cuál sería el efecto sobre la audiencia estadounidense en los Estados Unidos a la que está tratando de llegar. Ahora bien, eso depende de la cantidad de organización y educación que haya habido en Estados Unidos.

Hoy en día, si nos fijamos en la comprensión y las creencias de la gente, un llamado a un boicot académico a la Universidad de Tel Aviv fortalecerá el apoyo a Israel y la política estadounidense porque no se entiende. No tiene sentido hablar con personas en suajili si no entienden lo que estás diciendo. Podría haber circunstancias en las que un boicot a Tel Aviv sería útil, pero primero hay que hacer el trabajo educativo y organizativo.

Lo mismo con Sudáfrica. El equivalente al BDS, los programas de boicot y sanciones, comenzaron realmente alrededor de 1980. Hubo algunos antes, pero principalmente por entonces. Eso fue después de veinte años de organización y activismo serios que habían llevado a una situación en la que había una oposición casi universal al apartheid. Las corporaciones se estaban retirando siguiendo la ley Sullivan, el Congreso [de EE.UU.] estaba aprobando sanciones y la ONU ya había declarado el embargo. No estamos ni cerca de eso en el caso de Palestina. Ni siquiera estamos cerca.

RA: ¿Estás de acuerdo o no, estás parcialmente de acuerdo…?

 

NC:No se puede estar de acuerdo o en desacuerdo, no tiene sentido. En el caso de cualquier táctica, uno se pregunta cuáles son sus consecuencias, en última instancia para las víctimas e indirectamente para la audiencia a la que intenta llegar. Entonces usted se pregunta: ¿la gente a la que intento llegar ve esto como un paso para socavar la política estadounidense y liberar a los palestinos o ven esta táctica como una razón para fortalecer su apoyo a la política estadounidense y atacar a los palestinos? Ésa es la pregunta que uno se hace cuando lleva a cabo cualquier táctica, ya sea desobediencia, rotura de ventanas de bancos, manifestaciones, lo que sea. Esas son las preguntas que haces si te preocupas por las víctimas, si no te importan las víctimas, no te molestarás con estas preguntas y simplemente harás lo que te haga sentir bien.

 

RA: Presidente de [Autoridad Palestina] Mahmoud Abbas Pidió a la ONU que reconozca a Palestina como un estado no miembro de la ONU. ¿Qué opina de esta medida en medio de las actuales acciones unilaterales de Israel sobre el terreno que cambian los hechos sobre el terreno?

 

NC: La pregunta es si este acto mejorará la situación de los palestinos y es independiente de lo que Israel esté haciendo sobre el terreno, que es un tema aparte. Abbas no puede cambiar lo que Israel está haciendo sobre el terreno.

 

Él puede, o los palestinos pueden, tomar medidas que mejoren su situación en el ámbito internacional, por lo que nos preguntamos si un paso hacia el reconocimiento de Palestina como estado de no observador sería beneficioso para los palestinos o no.

Bueno, creo que podría ser de algún beneficio. Por ejemplo, hay una buena razón por la que Estados Unidos e Israel se oponen tan apasionadamente a ello. La razón por la que se oponen apasionadamente es que sería beneficioso para los palestinos. Por ejemplo, les daría el estatus en el que podrían considerar presentar cargos penales contra Israel ante el tribunal. Corte Criminal Internacional.

 

Es casi seguro que eso no tendrá éxito, pero podría ser un paso educativo importante. Y eso es en lo que piensas si te preocupas por las víctimas. Como dije, si no te importan las víctimas no haces estas preguntas.

Pero si te preocupas por las víctimas, te preguntas qué tendrá que ver esta acción, cómo afectará a su destino. ¿Cómo afectará al pueblo de Gaza y al pueblo de Palestina en general? En este caso, creo que puede tener algunos efectos positivos leves. Y deberíamos prestar atención al hecho de que tanto Estados Unidos como Israel se oponen apasionadamente, y si se oponen apasionadamente deberíamos preguntarnos ¿por qué? Y se oponen precisamente porque podría beneficiar a los palestinos.

RA: Algunos piden un solución de dos estados entre Palestina e Israel, mientras que otros piden una una solución estatal democrática. ¿Cuál es más viable para usted?

 

NC: No es una opción. He estado a favor de lo que se llama una solución de un solo Estado o de un Estado binacional durante setenta años y, bueno, estoy a favor de ello. También estoy a favor de la paz en el mundo y… de acabar con la pobreza. Hay muchas cosas de las que estoy a favor.

Pero si hablas en serio, dices: “¿cómo llegamos de aquí para allá?” Esa es la pregunta. Todos podemos decir que es una idea maravillosa. De hecho, no creo que un Estado sea una buena idea; creo que debería haber una solución sin Estado que erosionara las fronteras imperiales. No hay razón para adorar las decisiones francesas y británicas sobre dónde trazar las fronteras. Una solución sin Estado sería mucho mejor, pero nuevamente nos preguntamos: ¿cómo llegamos allí? 

Durante los últimos setenta años que he estado involucrado, ha habido diferentes maneras en las que uno puede avanzar en esa dirección. Las circunstancias cambian, por lo que sus tácticas cambian y en las circunstancias actuales, de hecho desde 1975, sólo se ha propuesto una manera, y es por etapas, a través de una solución de dos Estados como primera etapa. Si hay otra manera, nadie nos lo ha dicho. Pueden decir “Me gusta este resultado”, pero no nos dicen cómo llegamos allí. Eso es tan interesante como que alguien diga: Me gustaría tener paz en el mundo.

RA: Muchas gracias.

 

Rami Almeghari es periodista y profesor universitario radicado en la Franja de Gaza. 


ZNetwork se financia únicamente gracias a la generosidad de sus lectores.

Donar
Donar

Noam Chomsky (nacido el 7 de diciembre de 1928 en Filadelfia, Pensilvania) es un lingüista, filósofo, científico cognitivo, ensayista histórico, crítico social y activista político estadounidense. A veces llamado "el padre de la lingüística moderna", Chomsky es también una figura importante de la filosofía analítica y uno de los fundadores del campo de la ciencia cognitiva. Es Profesor Laureado de Lingüística en la Universidad de Arizona y Profesor Emérito del Instituto de Tecnología de Massachusetts (MIT), y es autor de más de 150 libros. Ha escrito y dado numerosas conferencias sobre lingüística, filosofía, historia intelectual, cuestiones contemporáneas y, en particular, asuntos internacionales y política exterior de Estados Unidos. Chomsky ha escrito proyectos Z desde sus inicios y es un defensor incansable de nuestras operaciones.

Deja una respuesta Cancelar respuesta

Suscríbete

Todo lo último de Z, directamente en tu bandeja de entrada.

Institute for Social and Cultural Communications, Inc. es una organización sin fines de lucro 501(c)3.

Nuestro número EIN es el número 22-2959506. Su donación es deducible de impuestos en la medida permitida por la ley.

No aceptamos financiación de publicidad o patrocinadores corporativos. Dependemos de donantes como usted para hacer nuestro trabajo.

ZNetwork: noticias, análisis, visión y estrategia de izquierda

Suscríbete

Todo lo último de Z, directamente en tu bandeja de entrada.

Suscríbete

Únase a la Comunidad Z: reciba invitaciones a eventos, anuncios, un resumen semanal y oportunidades para participar.

Salir de la versión móvil