«Το όνειρο της κόρης μου έγινε εφιάλτης», είπε με λύπη η Γκλόρια Μπάριος, επτά μήνες μετά τη δολοφονία της κόρης της, του Ανώτερου Αεροπόρου της Αεροπορίας των ΗΠΑ, Blanca Luna, στην αεροπορική βάση Sheppard.
Στις 7 Μαρτίου 2008, η Senior Airman Luna, 27, βρέθηκε νεκρή στο δωμάτιό της στο Sheppard Air Force Base Inn, μια εγκατάσταση φιλοξενίας στη βάση. Την είχαν μαχαιρώσει στο πίσω μέρος του λαιμού με ένα κοντό μαχαίρι. Luna, Έφεδρος της Πολεμικής Αεροπορίας με τέσσερα χρόνια προηγούμενης στρατιωτικής θητείας στο Σώμα Πεζοναυτών, συμπεριλαμβανομένης μιας περιοδείας στο
Όταν ενημερώθηκε για το θάνατο της κόρης της, της παρέδωσε μια επιστολή από τον Υποστράτηγο K.C. McClain, διοικητής του Κέντρου Προσωπικού της Πολεμικής Αεροπορίας, το οποίο δήλωσε ότι η κόρη της "βρέθηκε νεκρή στις 7 Μαρτίου 2008 στην αεροπορική βάση Sheppard,
Επτά μήνες αργότερα, η μητέρα της Λούνα έκανε την πρώτη της επίσκεψη στη βάση όπου σκοτώθηκε η κόρη της, για να αναζητήσει περισσότερες πληροφορίες από την Πολεμική Αεροπορία σχετικά με τον θάνατο της κόρης της. Αν και η Πολεμική Αεροπορία έστειλε ερευνητές στο σπίτι της στο Σικάγο αρκετές φορές για να την ενημερώσουν για την υπόθεση, ανησυχούσε ότι η Πολεμική Αεροπορία δεν θα παράσχει αντίγραφο της έκθεσης νεκροψίας και άλλων εγγράφων, επτά μήνες μετά τη δολοφονία της Λούνα. Η Πολεμική Αεροπορία λέει ότι δεν μπορεί να παράσχει στην κυρία Barrios αντίγραφο της αυτοψίας καθώς η έρευνα είναι «σε εξέλιξη». Η κυρία Μπάριος σχεδιάζει να κάνει ανεξάρτητη αυτοψία.
Συνοδευόταν από την αδερφή της και έξι άτομα από μια ομάδα υποστήριξης
Όταν η κυρία Barrios και οι φίλοι της έφτασαν στην αεροπορική βάση τους υποδέχτηκαν πέντε στελέχη της Πολεμικής Αεροπορίας. Η κυρία Barrios ζήτησε να της επιτραπεί η ομάδα υποστήριξής της να συμμετάσχει σε μια ξενάγηση με λεωφορείο που διεξήγαγε η Πολεμική Αεροπορία στις εγκαταστάσεις όπου πήγαινε η κόρη της στο σχολείο και στο κατάλυμα όπου βρέθηκε νεκρή, αλλά το αίτημα απορρίφθηκε. Στη συνέχεια, η κυρία Μπάριος ζήτησε να επιτραπεί στη φίλη και μεταφράστριά της, Μάγδα Καστανέντα, κι εμένα να πάμε στο λεωφορείο και να παρευρεθούμε στη συνάντηση με τον διοικητή της βάσης και τους ανακριτές.
Μετά από συνεννόηση με τον αξιωματικό δημοσίων υποθέσεων της βάσης, ο υποδιοικητής της πτέρυγας συνταγματάρχης Norsworthy αποφάσισε ότι μόνο η αδερφή της κυρίας Barrios και ο κύριος Torres μπορούσαν να τη συνοδεύσουν. Η κυρία Barrios, η αδερφή της και ο κύριος Torres δεν μιλούν άπταιστα αγγλικά. Η κ. Barrios είπε στους αξιωματικούς της Πολεμικής Αεροπορίας ότι δεν ένιωθε άνετα με την παροχή μεταφραστών από την Πολεμική Αεροπορία και ζήτησε και πάλι να επιτραπεί στην κυρία Καστανέντα να της μεταφράσει, όπως είχε κάνει η κυρία Καστανέντα πολλές φορές κατά τη διάρκεια των ενημερώσεων της Πολεμικής Αεροπορίας στο σπίτι της. Ζήτησε να μου επιτραπεί να πάω, καθώς γνώριζα τη στρατιωτική γραφειοκρατία.
Μπροστά στην ομάδα υποστήριξης, ο αξιωματικός δημοσίων υποθέσεων της Πολεμικής Αεροπορίας, Τζορτζ Γούντγουορντ, συμβούλεψε τον συνταγματάρχη Norsworthy να μην επιτρέψει στην κυρία Καστενέντα και εμένα να έρθουμε στη βάση και να παρευρεθούμε στις συναντήσεις, καθώς και οι δύο μας «είμασταν ειλικρινείς στα μέσα ενημέρωσης και την παρουσία τους θα έθετε σε κίνδυνο την ακεραιότητα της συνάντησης με την οικογένεια».
Η κυρία Καστανέντα απάντησε ότι σε προηγούμενη συνάντηση με τους ανακριτές της Πολεμικής Αεροπορίας στο
Η κυρία Καστανέντα ζήτησε από τον Γούντγουορντ να της παράσχει ένα αντίγραφο του άρθρου στο οποίο στήριξε την απόφασή του να συστήσει στον αναπληρωτή διοικητή της βάσης να μην της επιτραπεί στη βάση να μεταφράζει για την οικογένεια. Αρκετές ώρες αργότερα, ο Γούντγουορντ έδωσε στην Καστανέντα ένα άρθρο από τα μέσα ενημέρωσης του Indy στο οποίο αναφερόταν ως μεταφράστρια της κυρίας Μπάριος και στο οποίο είχε μεταφράσει τη δήλωση του Μπάριος: «Η Λούνα είναι βετεράνος πεζοναύτης τεσσάρων ετών».
Ενώ η συνταγματάρχης Ράιτ (ο συγγραφέας αυτού του άρθρου) έχει γράψει πολλά άρθρα σχετικά με τον βιασμό και τη δολοφονία γυναικών στο στρατό, υπενθύμισε στους αξιωματικούς ότι κατέχει έγκυρη στρατιωτική ταυτότητα ως απόστρατος συνταγματάρχης, ότι δεν είχε παραβιάσει κανέναν νόμο ή στρατιωτικούς κανονισμούς γράφοντας και μιλώντας για ζητήματα βίας κατά των γυναικών στο στρατό και ότι οι περισσότερες οικογένειες στρατιωτικών μελών που έχουν σκοτωθεί βρίσκονται σε μειονεκτική θέση στην αντιμετώπιση της στρατιωτικής γραφειοκρατίας για να βρουν απαντήσεις στις ερωτήσεις που έχουν σχετικά με τους θανάτους των αγαπημένων τους αυτές. Υπενθύμισε στους αξιωματούχους ότι οι γονείς του ποδοσφαιριστή του NFL Pat Tillman, ο οποίος μετά από τρεις ακροάσεις στο Κογκρέσο για τον θάνατο του γιου τους στο Αφγανιστάν το 2002, δεν έχουν ακόμη απαντήσεις στις ερωτήσεις για το ποιος σκότωσε τον γιο τους και γιατί ο δράστης του το έγκλημα δεν έχει προσαχθεί στη δικαιοσύνη. Οικογένειες «απλών» στρατιωτικών, και ιδιαίτερα οικογένειες με περιορισμένες στρατιωτικές γνώσεις και με περιορισμένα οικονομικά μέσα βρίσκονται στο έλεος των στρατιωτικών για πληροφορίες.
Ο καθολικός ιερέας της βάσης και το επιτελείο Judge Advocate, και οι δύο συνταγματάρχες, ήταν σιωπηλοί κατά τη διάρκεια της ανταλλαγής. Θα πίστευε κανείς ότι ίσως ένας ιερέας που έβλεπε την κυρία Barrios, μια ανύπαντρη μητέρα της οποίας η μοναχοκόρη είχε σκοτωθεί και τα αγγλικά της ήταν ελάχιστα, ξέσπασε σε κλάματα και έκατσε κλαίγοντας στο πεζοδρόμιο καθώς ο υπεύθυνος δημοσίων υποθέσεων περιέγραψε τους φίλους της ως " ειλικρινής και απειλή για την ακεραιότητα των συναντήσεων» θα ήταν ευαίσθητη στην ανάγκη μιας θλιμμένης μητέρας για έναν οικογενειακό φίλο που είχε μεταφράσει σε όλες τις προηγούμενες συναντήσεις με τους ερευνητές της Πολεμικής Αεροπορίας – αλλά εκείνος ήταν σιωπηλός. Ομοίως, ο ανώτερος δικηγόρος στη βάση, ο οποίος αναμφίβολα είχε χειριστεί πολλές ποινικές υποθέσεις, θα είχε αναγνωρίσει ότι μια ταραγμένη μητέρα θα χρειαζόταν κάποιον που θα μπορούσε να κρατήσει σημειώσεις και να κατανοήσει τις αποχρώσεις της συζήτησης στα αγγλικά κατά τη διάρκεια των πολύ αγχωτικών συζητήσεων με τους ανακριτές – αλλά ήταν σιωπηλός. Αντίθετα, οι συνταγματάρχες υποκλίθηκαν στη συμβουλή του πολιτικού αξιωματικού δημοσίων υποθέσεων ότι οι «ειλικρινείς» γυναίκες αποτελούσαν απειλή για την «ακεραιότητα της συνάντησης».
Τελικά, η κυρία Μπάριος, η αδερφή της
Από το 2003, στην Πολεμική Αεροπορία έχουν σημειωθεί 34 ανθρωποκτονίες και 218 «αυτοκτονίες» (αυτοκτονίες) και μόνο το 2007-2008 πέντε ανθρωποκτονίες και 35 θάνατοι από «αυτοκτονίες» σύμφωνα με το Γραφείο Δημοσίων Υποθέσεων του 82ου Πτέρυγα Εκπαίδευσης στη βάση της Πολεμικής Αεροπορίας Sheppard.
Την ίδια μέρα που η κυρία Barrios πήγε στην αεροπορική βάση Sheppard, στις 3 Οκτωβρίου 2008, ο στρατός των ΗΠΑ ανακοίνωσε ότι μια γυναίκα λοχίας του στρατού των ΗΠΑ σκοτώθηκε κοντά
Η Σμιθ ήταν η τέταρτη στρατιωτική γυναίκα που δολοφονήθηκε
Στις 21 Ιουνίου 2008, ο ειδικός του αμερικανικού στρατού Μέγκαν Τούμα, 23 ετών, σκοτώθηκε μέσα σε ένα
Στις 10 Ιουλίου 2008, ο υπολοχαγός 2ου στρατού Holley Wimunc, νοσοκόμα του στρατού στο
Marine Lance Cpl. Η Maria Lauterbach είχε βιαστεί τον Μάιο του 2007 και είχαν εκδοθεί προστατευτικές εντολές κατά του φερόμενου δράστη, συναδέλφου Marine Cpl. Cesar Laurean. Το καμένο σώμα της Lauterbach και το αγέννητο μωρό της βρέθηκαν σε έναν ρηχό τάφο στην πίσω αυλή του σπιτιού της Laurean τον Ιανουάριο του 2008. Η Laurean κατέφυγε στο
Την Τετάρτη 8 Οκτωβρίου στις 11:30 θα τελεστεί αγρυπνία για τις τέσσερις στρατιωτικές και όλα τα θύματα βίας στην Κεντρική Πύλη στο
---
Η Ann Wright είναι συνταξιούχος έφεδρος συνταγματάρχης του Στρατού και 29χρονος βετεράνος του Στρατού και των Εφέδρων Στρατού. Ήταν διπλωμάτης στο
Το ZNetwork χρηματοδοτείται αποκλειστικά από τη γενναιοδωρία των αναγνωστών του.
Κάνε μια δωρεά