Centinaie di millaie di manifestanti in più di 90 paesi si sò uniti à una ghjurnata mundiale di prutesta chì esige azzione urgente per affruntà u cambiamentu climaticu sabbatu. In San Francisco, sin'à 30,000 XNUMX persone anu participatu à a marcia Rise for Climate, Jobs and Justice. Si crede chì hè a più grande marchja climatica mai in a Costa Ovest. A prutesta hè ghjunta pochi ghjorni prima di l'iniziu di u Summit Globale di Azione Climatica organizatu da u guvernatore di California Jerry Brown. Democrazia avà ! era in i carrughji di San Francisco per a marcia.
AMY GOODMAN: Trasmettemu da San Francisco, California, per tutta a settimana, u situ di u Summit Globale di Azione Climatica di sta settimana. L'attivisti anu tenutu centinaie di prutestazioni sabbatu in più di 90 paesi cum'è parte di una ghjurnata mundiale di prutesta chì dumandava azzione urgente per affruntà u cambiamentu climaticu. Quì in San Francisco, sin'à 30,000 XNUMX persone anu participatu à a marcia Rise for Climate, Jobs and Justice. Si crede chì hè a più grande marchja climatica mai in a Costa Ovest. A prutesta hè ghjunta pochi ghjorni prima di l'iniziu di u Summit Globale di Azione Climatica organizatu da u guvernatore di California Jerry Brown. Ebbè, u sabbatu, Dimucrazzìa Ara! era in i carrughji di San Francisco.
THANU YAKUPITIYAGE: Mi chjamu Thanu Yakupitiyage. Sò cun 350.org. È oghje simu quì in San Francisco, a più grande marcia d'ancora per Rise for Climate, Jobs and Justice. Oghje, simu quì davanti à u Summit Globale di Azione Climatica per chjamà u guvernatore Jerry Brown è i funzionari eletti à tutti i livelli per intensificà l'azzione climatica, eliminà gradualmente i combustibili fossili è spinghje per una transizione ghjustu per u 100 per centu rinnuvevuli. Ci hè più di 260 avvenimenti chì succedenu in 50 stati più Portu Riccu oghje è più di 900 avvenimenti in 90 paesi. Dunque hè una mubilizazione massiva in u mondu.
AMY GOODMAN: Parlate di ghjustizia climatica globale. Jerry Brown tene un summit nantu à questu sta settimana. L'applaudete per questu?
THANU YAKUPITIYAGE: Avemu bisognu di più chè una retorica viota, è cusì ùn hè micca abbastanza chì questi eletti di u mondu sanu si riuniscenu solu per pacà si in u spinu. Avemu dumandatu impegni tangibili. È vulemu vede chì fora di sta cima. È cusì, sta riunione di decine di millaie di persone in San Francisco, centinaie di millaie in u mondu, hè veramente un appellu à l'azzione tangibile, in un tempu induve l'impatti climatichi sò massivi.
AMY GOODMAN: Chì vulete vede quì ?
THANU YAKUPITIYAGE: Vulemu vede impegni à u Cumitatu di l'Azzione Climatica Globale per eliminà gradualmente i carburanti fossili, è impegni da e cità è stati in tuttu u paese à 100 per centu rinnovabili, chì sustene i travagliadori è ancore a ghjustizia razziale è ecunomica.
AMY GOODMAN: Chì ci hè di a fiducia di u guvernatore Brown à u petroliu in u statu di California? Per quelli chì ùn anu micca oliu in u so statu o ùn capiscenu micca a California quandu si tratta di l'oliu, spiegà.
THANU YAKUPITIYAGE: Iè, assolutamente. Dunque, u guvernatore Brown-California hè u terzu più grande pruduttore di oliu. Questu impacta e cumunità micca solu in California. Per esempiu, avemu u Sarayaku da Ecuador quì. L'oliu chì hè stata estratta da l'Equadoru hè raffinatu in California. È cusì, questu hè un prublema chì hè oltre solu a California. È cusì, quandu chjamemu l'eliminazione graduale di i carburanti fossili, si tratta in ultimamente di a salute di tutti, a sicurità di tutti, a capacità di tutti di campà in e cumunità in quale volenu campà.
REV. AMBROSU CARROLLA SR.: Bonghjornu. Mi chjamu Ambrose Carroll. Sò u pastore anzianu di a Chjesa à u latu di a Strada in Berkeley. È ancu aghju risuscitatu per u clima, l'impieghi è a ghjustizia. Quandu si tratta di a contaminazione di l'aria è di u cambiamentu climaticu, e cumunità di pocu ingressu, e cumunità di culore è altri gruppi marginalizati portanu una carica sproporzionata. Ignore queste verità è risparmià a nostra obbligazione di prutezzione di i più vulnerabili trà noi hè moralmente sbagliatu.
Per esempiu, i zitelli neri sò 4.5 volte più probabili di esse hospitalizzati per l'asma è 10 volte più probabili di mori da l'asma chì i zitelli bianchi. U mo figliolu di 10 anni, Ambrose Jr., hè ghjucatu à u football sta stagione in a liga Snoop Dogg. Vivemu in West Oakland, chì hè u centru di trasportu di a regione, chì porta da è da San Francisco, induve a nostra qualità di l'aria hè affettata da i contaminanti provenienti da fabbriche, Bay Area Rapid Transit, navi, camioni, treni, aerei è automobili. Ambrose Jr., vede, lotta cù l'asma. È cusì, ancu s'ellu ghjoca, monitoremu a so ingesta di Qvar, è fighjemu u so ghjocu da vicinu. Preghemu chì ellu è altri zitelli crescenu fora di a cundizione. È marchjeremu oghje per allevà u so disagio. Avemu risuscitatu oghje perchè tutti l'esseri senzienti meritanu u dirittu di respira è perchè credemu chì a vita negra importa.
ANNUNCIANU: U nostru prossimu parlante, Mirian Cisneros, presidente di u populu Kichwa di Sarayaku in l'Amazonia ecuadoriana.
MIRIAN CISNERI: [traduttu] Vogliu dì grazie à tutti l'omi, donne, anziani è zitelli chì sò quì. Vengu da Sarayaku, Amazon, in Ecuador. Vogliu dì à tutti ch’e vengu da quelle fureste, fiumi, laghi è muntagne chì anu vita. Vengu da quì, induve l'omu è a Mamma Terra campanu in armunia. Vengu da Kawsak Sacha. Vengu da a furesta viva. Sò ancu vinutu da un populu chì hà luttatu dapoi anni è anni i minaccii di u sfruttamentu di u petroliu. Vengu da a terra induve avemu difesu milioni di vite. È oghje simu quì per lascià voi cù a nostra pruposta di Kawsak Sacha, Living Forest.
Semu quì in sta marchja tamanta, fratelli è surelle, da tuttu u pianeta, perchè avemu capitu chì ci vole à lascià i combustibili fossili sottu terra, sia in a furesta amazoniana sia in u mondu sanu. Semu ancu quì perchè vulemu chì u mondu sapia chì e cumunità indigene cum'è a nostra, Sarayaku, pussede suluzioni innovatori, cum'è a nostra propria pruposta di Kawsak Sacha, una prutezzione permanente di tutti i boschi è a vita in i nostri terri ancestrali. U mondu hà bisognu di suluzioni ghjusti è nobili, cum'è questu, per affruntà u cambiamentu climaticu. È ancu dumandemu u rispettu di i nostri diritti indigeni, l'autodeterminazione è a nostra autonomia. In questu modu, pudemu guarantisci a vita di l'umanità è di campà in pace.
CAPU NINAWA HUNI KUI: [traduttu] Mi chjamu Ninawa. Sò di u populu Huni Kui, è sò di l'Amazonia brasiliana in u statu di Acre. Sò quì per unisce cù l'altri populi indigeni è i populi di u mondu, perchè simu quì per difende i diritti. I guverni anu da fà un summit per decide u futuru di u mondu è u futuru di i nostri populi. A so visione di u futuru hè solu di prufitti, guadagnà soldi. È facenu soldi per inquinamentu è distrughjendu stu mondu. Allora sò quì per purtà a voce di a furesta amazzonica in questa discussione.
ANNUNCIANU: U nostru prossimu parlante hè Rudy Gonzalez, u direttore esecutivu di u San Francisco Labor Council.
RUDY GONZALEZZA: Allora, in California è in u muvimentu sindacale, sapemu chì u cambiamentu climaticu hè reale. Aghju da dì chì di novu. U cambiamentu climaticu hè reale. I rapprisentanu più di 140 sindicati è 100,000 XNUMX travagliadori sindacali in San Francisco. È in California, avemu vistu l'impattu veru, l'incendii in Carr-u Carr Fire. I nostri pompieri è i nostri travagliadori elettrici sò in prima linea. È recentemente avemu vistu ancu alcuni di elli andà à u travagliu è ùn venenu micca in casa cù e so famiglie. Iddi è membri di a cumunità anu persu a so vita per questa minaccia assai reale. È simu à un cruciveru quì, perchè, dopu à l'incendii, sapemu chì sò i nostri travagliadori di custruzzione, ferru è siderurgia è carpentieri è elettricisti chì ricustruiranu e nostre economie lucali è e nostre cumunità. Allora quandu si parla di stà inseme pè luttà pè u clima, a ghjustizia è l’impieghi, ci vole à parlà di quellu vechju principiu di sulidarità. Avemu da stà inseme nantu à sti prublemi.
Vi possu dì chì e grandi corporazioni pruvate a listessa tattica nantu à noi, cum'è una grande cumunità, cum'è facenu à i travagliadori sindicali ogni ghjornu. Offrenu una scelta falsa. Dicenu chì sceglite trà salarii megliu o cundizioni di travagliu megliu, o sceglite trà ritirata sicura o assistenza sanitaria assequible. È in u mondu sindicatu, dicemu micca à quella scelta. Meritemu tutte queste cose. È in listessa manera, meritemu un pianeta pulitu è pacificu per a nostra generazione è per e generazioni future, è meritemu un bonu travagliu sindicale. Pudemu avè un bonu travagliu è un pianeta pulitu.
AMY GOODMAN: Voci da a marcia di l'Ascesa di u Sabatu per u Clima, l'Impiegu è a Ghjustizia. Riturneremu in i carrughji di San Francisco in 30 seconde.
[pausa]
AMY GOODMAN: Què hè Dimucrazzìa Ara!, dimucrazione.net, U rapportu di guerra è pace. Sò Amy Goodman, cum'è avemu trasmessu da San Francisco, California, per tutta a settimana, u situ di u Summit Globale di Azione Climatica di sta settimana. Riturnemu in i carrughji di San Francisco avà à e voci da a marcia Rise for Climate, Jobs and Justice di sabbatu.
PROTESTER: Viva Standing Rock !
PROTESTERANTI: Viva Standing Rock !
PROTESTER: Viva Standing Rock !
PROTESTERANTI: Viva Standing Rock !
JUAN FIORI: Mi chjamu Juan Flores. Sò cun u Centru nantu à a razza, a miseria è l'ambiente. Sò un urganizatore di a cumunità. Semu situati in Kern County, Delano, chì per parechji anni hè stata a cità di a lotta per u muvimentu di i travagliadori agriculi. È avà facemu un muvimentu di ghjustizia ambientale. Hè assai significativu. Semu in u distrittu di Kevin McCarthy, chì hè quasi cum'è u cucciolo di Donald Trump in a Casa Bianca. Allora hè assai significativu. Hè un omu chì hà assai putere, ma ùn hà micca a vulintà di prutege u nostru populu. Per quessa, simu quì oghje, per marchjà, per fà sente a nostra voce, per pudè vede chì questu hè un muvimentu più grande è chì stu muvimentu puderia assai bè vene in u so distrittu unu di sti ghjorni.
AMY GOODMAN: Parlate di ciò chì hè accadutu in u conte di Kern.
JUAN FIORI: Kern County hè l'epicentru per l'estrazione di l'oliu è a frattura idraulica, unu di i metudi più estremi di estrazione di l'oliu. Novanta ottu per centu di i permessi in u statu di California per a frattura idraulica succede in u Contea di Kern, è in particulare in e cumunità chì a so demugrafia sò in un latu assai svantaghju. Sò cumunità à pocu redditu è cumunità di culore. A maiò parte di elli sò monolingui. È quand'elli cercanu di difende si, in realtà ùn ponu micca cumbatte, solu per u fattu chì ùn parlanu micca inglese. Dunque, hè assai impurtante chì simu quì.
AMY GOODMAN: Avà, avete ghjustu godutu ciò chì considerate una grande vittoria. Chì era quellu?
JUAN FIORI: Iè. Arvin, una piccula cumunità à l'estremità sudu di u Contea di Kern, hà messu i più duri regulamenti di l'oliu chì sò nantu à a lege avà, attualmente, in u statu di California. Nisun pozzu novu pò vene à a cità senza esse abbastanza luntanu da e residenze. Hè à circa 350 metri di distanza da i residenti. Mancu u statu di California ùn hà quella zona tampone. Allora, pocu spaziu, u statu di California pensa chì e cumunità ùn si meritanu micca.
AMY GOODMAN: È cumu avete fattu sta vittoria ?
JUAN FIORI: Ebbè, sapete chì? Cù assai putere di a cumunità, u putere di u populu. Sò andati fora. Ci sò stati per quattru anni. Anu assicuratu ch'elli vincenu, chì esercitanu u dirittu di votu, ch'elli mettenu e persone ghjusti in u cunsigliu - giovani, prugressivi è omi di culore, chì anu pigliatu à a dirigenza di a ghjustizia ambientale. È infine, quist'annu, sò surtiti cù sta nova ordinanza.
PROTESTERANTI: Semu u populu ! Dui, un pocu più forte ! Trè, vulemu ghjustizia per u nostru populu ! Unu, simu u populu !
MIYA YOSHITANI: Mi chjamu Miya Yoshitani. Sò u direttore esecutivu di a Rete Ambientale di l'Asia Pacificu, basatu in Oakland, California. Avemu urganizatu cù e cumunità d'immigranti è di rifuggiati à pocu redditu intornu à l'intersezzione di a razza, a miseria è a contaminazione.
AMY GOODMAN: Razza, miseria è contaminazione - pudete sfondà questu è parlà specificamente di e cumunità cù quale travagliate è ciò chì stanu cunfruntendu?
MIYA YOSHITANI: Di sicuru. Parlemu di cumunità chì anu cundizioni ecunomiche cumminate cù a contaminazione diretta da l'industrii contaminanti cum'è a raffineria di Chevron. Dunque, a cumunità di rifuggiati laotiani chì avemu urganizatu in Richmond, California, dapoi 20 anni, affruntà alcune di e peggiori cundizioni ecunomiche è l'aria più contaminata in u statu. È cusì, questu risultatu in e persone chì ùn solu ùn anu micca u putere puliticu, ma anu l'asma à ritmi più alti, u cancer, ogni tipu di malatie pulmonari è cardiache. È sò ancu affettati da u cambiamentu climaticu avà. Dunque, queste sò e persone chì cambianu u clima - chì sempre dicemu chì u cambiamentu climaticu hè un multiplicatore di minaccia. Dunque, e persone chì campanu digià in a miseria, senza accessu à case pulite è sane, un bonu postu di travagliu è un bonu travagliu salariatu, seranu ancu affettati ancu di più da u cambiamentu climaticu.
NAJARI SMITH: Allora, mi chjamu Najari Smith. Sò u direttore esecutivu fundatore di Rich City Rides, basatu in Richmond, California.
AMY GOODMAN: Vive in una di - à l'ombra di una di e più grande raffineria di stu paese, a raffineria di Chevron, chì - un focu famosu parechji anni fà. Pudete parlà di ciò chì fate intornu à Chevron ?
NAJARI SMITH: Allora, u mo vicinu hà u cancer. U mo mentore, chì stà cun mè avà, hà u cancer. Hè statu spustatu fora di a so casa. Questu hè in Richmond, California, à l'ombra di quella raffineria. Ùn pudemu micca dipende da a raffineria per cambià e cose. Ci hè dapoi anni, è ùn hà fattu nunda per aiutà a ghjente o per salvà u pianeta o per allevà a devastazione di u nostru ambiente. Noi, cum'è membri di a cumunità, avemu avutu esse i resistenti, per vene cù queste risposte à i prublemi chì ci sò pressati.
AMY GOODMAN: Avete statu arrestatu recentemente?
NAJARI SMITH: Iè.
AMY GOODMAN: Allora spiegà ciò chì vi hè accadutu ? Cumu hè statu arrestatu? Chì facia ?
NAJARI SMITH: Per fà e stesse corse civiche chì facciu - chì facemu ogni dumenica in Richmond. Avemu avutu una bicicletta di sonu, chì noi - bè, a cumunità a chjama a bicicletta di musica. L'utilicemu per publicità e corse chì facemu. Ci giravamu in giru, è faciamu a nostra corsa di unità nera contr'à u razzisimu, in memoria - era una corsa curativa per Nia Wilson, chì hè stata uccisa à u MacArthur. BART stazione.
AMY GOODMAN: Parlate di a stazione di metro quì in Bay Area.
NAJARI SMITH: Hè corretta.
AMY GOODMAN: È hè stata uccisa da?
NAJARI SMITH: Hè stata assassinata in quella stazione da un tippu biancu transitori. Ella avia 18 anni. A so gola hè stata tagliata. Allora, in risposta, l'urganisazioni cù quale aghju travagliatu, trè urganisazioni di bicicletta guidate da neri, si sò riuniti per avè un passaghju curativu in a so memoria. Avemu avutu un mumentu di silenziu à u MacArthur BART stazione. Avemu fattu u nostru - u viaghju chì facemu ogni mese. Facemu cavalcate mensili u primu vennari. È cum'è avemu fattu à u Primu Venneri, l'avvenimentu - a festa più grande è più forte in l'area di a Baia, una mensuale - hè quì chì sò statu arrestatu.
AMY GOODMAN: Per?
NAJARI SMITH: Per ghjucà a musica da a bicicletta di musica chì aghju utilizatu per publicità e nostre passeggiate, a bicicletta di musica chì hè stata accolta da a cumunità. Avemu l'onde. A ghjente vene fora. Si sentenu sicuru. Vulenu sapè ciò chì passa. Vulenu sapè cumu ponu esse una parte di questu. È per quessa, sò statu criminalizatu.
DORIA Robinson: Mi chjamu Doria Robinson. Sò un residente di a terza generazione di Richmond. Sò ancu u direttore esecutivu di Urban Tilth è un membru di Our Power Richmond Coalition. Allora, sò quì oghje solu per assicurà chì e nostre voci seranu intesu, voci di e persone chì vivenu literalmente in prima linea. Cum'è, aghju crisciutu à cinque blocchi da a raffineria. Aghju passatu trè, sapete, grandi incendi chì aghju vistu, chì sò. E, sapete, chì portanu à questu avvenimentu, avemu fattu assai insegnamenti in a nostra cumunità cù i nostri ghjovani chì travagliammu, a ghjente è tuttu, veramente parlendu, dicendu, veramente quasi per a prima volta per un assai di elli, quale hè u cappucciu è u cummerciu, è per esse à pusà uni pochi di blocchi da una raffineria è per amparà per a prima volta cumu si compra è vende a vostra salute, sapete?
AMY GOODMAN: Spiegà cumu si tratta di cap è u cummerciu, è ciò chì hè u capu è u cummerciu.
DORIA Robinson: Diritta. Allora-
AMY GOODMAN: Fate un pocu insegnamentu quì per u mondu.
DORIA Robinson: Allora, cum'è l'aghju capitu, caprettu è cummerciu, cumprà è vende nantu à i mercati di carbone, sapete, cumpagnie, corporazioni, chì sò contaminatori, sò permessi di cumprà crediti di carbonu per pudè cuntinuà à inquinassi in i lochi chì sò. inquinanti. È per via di alcune regule recenti, ùn pudemu micca mette un capu nantu à a quantità di contaminazione chì hè, per via di ciò chì Jerry Brown è tutti in u guvernu statale anu fattu quì. È cusì, questu significa chì a ghjente pò cumprà u dirittu di inquinamentu basicamente è ferite a nostra salute, nò? Cum'è, simu sacrificati per u so guadagnu. Ùn avemu nunda per questu, sapete? Custruiscenu a so ricchezza è i so imperi. Iè.
AMY GOODMAN: E cumu a raffineria di Chevron impacta Richmond, per e persone chì ùn sò micca familiarizati? Avete dettu: "Oh, avemu digià avutu trè incendi". Parechje persone ùn sanu mancu di ciò chì parlate.
DORIA Robinson: Diritta. Allora, a raffineria di Chevron hà avutu una storia sana di splusioni è solu negligenza di mantenimentu in e so strutture. Sò stati citati. Ci sò per centu anni, cusì sò stati intricciati. Influenzanu a nostra pulitica. Inundanu a pulitica di soldi. Inundanu organizzazioni senza prufittu è altre urganisazione per assicurà chì sò un pocu silenziu è ùn si parlanu micca quandu e cose ùn sò micca bè. È sò l'unica fonte puntuale più grande di inquinatore, emettitore di gasi di serra in u statu di California - sapete, cinque blocchi da a mo casa, in crescita.
AMY GOODMAN: Chì hè accadutu in u focu di u 2012 ? Quante persone sò state ferite?
DORIA Robinson: Dunque, pensu chì era più di 15,000 persone sò state mandate à l'uspitali lucali. Eru à a mo casa. È, sapete, avà campu à 12 blocchi da a raffineria. È puderia literalmente stà nantu à u mo veranda è vede e fiamme da a mo casa, blocchi è blocchi. Era cusì grande. Tuttu u celu s'era neru. Pudete vede u nuvulu neru da San Francisco, chì si trova à 15, 20 chilometri di distanza. È cupria solu tuttu - a sapete, stu nuvulu grande, neru, ominous - finu à chì u celu era scuru. È e sirene s'alluntanavanu.
È littiralmente quellu ghjornu - sapete, simu una urganizazione di l'agricultura urbana, è simu fora à pruvà à rivitalizza e cumunità, à caccià a ghjente da e so case, da daretu à i so bars, è invistisce in salute è pruvà, sapete, trattà. cù alcuni di l'altri prublemi chì anu affruntatu a nostra cumunità. È quellu ghjornu, avemu avutu appena finitu di travaglià cù 40 ghjovani in u nostru prugramma di apprentice d'estate, tuttu l'estiu, per cultivà tuttu stu alimentu. È quellu nuvulu neru attraversò è abbandunò i chimichi nocivi nantu à ogni cosa chì aviamu fattu cun elli tuttu l'estiu. È cum'è chjappà cum'è un mattone.
REBECCA MACARRU: Miiyuyam. Notuungup Rebecca Macarro. Sò di u Sud di California. Sò di a Banda Pechanga di l'Indiani Luiseño. Ci chjamemu Payómkawichum.
AMY GOODMAN: Pudete dì ciò chì dice u vostru segnu ?
REBECCA MACARRU: Dice: "No Bayou Bridge Pipeline!" Sò vinutu solu da u palude. Cherri Foytlin è una mansa di persone veramente dedicate si battannu cù u pipeline Bayou Bridge in Louisiana.
MARK TILSEN: Mi chjamu Mark Tilsen. Sò Oglala Lakota di Pine Ridge. A pipeline Bayou Bridge hè attualmente custruita attraversu u bacinu Atchafalaya. L'eau Est La Vie Camp hè stata cumbattimentu di u pipeline. È questu hè in realtà a stessa lotta da u Dakota di u Nordu. Questu hè sempre u pipeline Dakota Access. A lotta di u pipeline hè avà in u bayous. Ùn hè più à Standing Rock. Ma simu sempre - ci sò persone, un muvimentu di resistenza guidatu da l'indigene, chì si batte sempre in u pipeline finu à i paludi è i bayous di Louisiana. È ETP hè à i so vechji trucchi. Energy Transfer Partners hè sempre - anu compru a polizia lucale cum'è a so propria forza di sicurità privata.
AMY GOODMAN: Pudete spiegà a lege anti-protesta chì hè stata appena promulgata ?
MARK TILSEN: Questu hè unu di i - in Louisiana, ci hè una seria - hè l'ultimu in una serie di ALEC-sponsored bills chì sò avà in vigore, chì essenzialmente dicenu chì a prutesta di sti pipeline hè avà una infrastruttura critica, cusì a ghjente chjappà cù accuse di crimini, ammende scandalose, soldi di cauzione aumentati. Questa hè a prima linea di l'ultime serie di ALEC bollette in Louisiana.
LINDA SEI PIUMA: Allora, mi chjamu Linda Sixfeathers. Hè u mo nome di famiglia. U mo antenatu era Wiyaka Sapke, chì significa Sixfeathers. È sò da a Tribù Oglala Lakotas in South Dakota. È sò quì oghje per via di e donne indigene sparite è assassinate in l'America. Hè da i Canadiani, Turtle Island, Stati Uniti, America Centrale, Sudamerica, Messicu è Isule Pacificu. Quandu una parsona di culore, e donne, manca, l'autorità ùn facenu nunda per truvà. Sempre dà una scusa chì, "Oh, sò ubriachi, o sò solu scappati da un locu". Ma questu ùn hè micca veru. Avemu scupertu attraversu u prucessu di non-inchiesta da l'autorità chì queste donne sò parte di esse u trafficu umanu, u trafficu sessuale, è ancu esse ghjustu assassinatu è micca cercatu. Allora sò quì chì li rapprisentanu per chjamà a cuscenza chì queste donne ci vole à circà.
PARLA NIUMEITOLU: Malo è lelei. Mi chjamu Loa Niumeitolu. Sò di Tonga, è sò quì, sò ancu di l'Isule Pacificu, u grande Pacificu Meridionale. È sò quì cù u contingente di l'Isule di u Pacificu. Moana Nui ej adwoj Lamoran. L'Oceanu Pacificu hè a nostra patria.
AMY GOODMAN: È perchè site quì ? Chì dichjarazione fate?
PARLA NIUMEITOLU: Sapete, quandu ci parli di u cambiamentu climaticu, Amy, u sentimu in u nostru intestinu, perchè u nostru intestinu hè a nostra patria. È pudemu sente quella ruptura. Pudemu sentu quellu strappiu cù a nostra terra, cù u clima. Dunque hè per quessa chì simu quì, perchè simu in prima linea. Vogliu dì, simu quì perchè pudemu sente a chjama.
SAMANTHA Marley BARNETT: Sò Samantha Barnett. Sò di l'isula di Guam. È sò quì per prutestà contru cum'è a contaminazione militare di i Stati Uniti è a prova di e nostre acque è l'usu di a nostra terra. Semu quì per favurizà un Guahan indipendente è una Oceania libera è decolonizzata.
AMY GOODMAN: U vostru segnu dice ?
SAMANTHA Marley BARNETT: U mo segnu dice: "Decolonize, demilitarize è difende l'Oceania".
AMY GOODMAN: È chì hè l'Oceania ?
SAMANTHA Marley BARNETT: Hè un gruppu di isule in u Pacificu. È simu l'indigeni di queste isule.
AMY GOODMAN: sì Chamorro ?
SAMANTHA Marley BARNETT: Iè.
AMY GOODMAN: Chì ci pudete dì di Guam è ciò chì succede quì avà ?
SAMANTHA Marley BARNETT: Iè, dunque Guam hè una colonia attuale di i Stati Uniti, è avà u nostru populu sustene u nostru dirittu à a libertà. Dunque, simu una parte di u gruppu Independent Guahan, è avà simu veramente solu à pruvà à urganizà a nostra cumunità contru cum'è una massiccia accumulazione militare di i Stati Uniti chì hè stata pianificata.
AMY GOODMAN: Ci sò basi militari maiò in Guam.
SAMANTHA Marley BARNETT: Giustu, è ci sò assai furmazione è teste chì succedenu in e nostre acque è in a nostra terra avà. Unu di i nostri lochi sacri hè chjamatu Litekyan, è l'armata di i Stati Uniti hà pensatu à custruisce un campu di furmazione di u focu vivu quì, chì avvelenaria u nostru acquiferu principale. Allora hè literalmente avvelenatu u nostru populu è a nostra acqua.
ADRIAN LEONG: Mi chjamu Adrian Leong. Sò cun l'Associazione Progressiva Cinese. Allora, u risu hè tradiziunale cultivatu nantu à i paddi inundati, è chì emette assai metanu. È ci hè stata una certa innuvazione, u risu geneticu mudificatu, chì permetterà a sementa secca. È Microsoft, in 2017, hà digià compru cumpensu di carbone da i cultivatori di risu in Arkansas, Mississippi è California. È simu assai preoccupati, cum'è u contingente cinese è asiaticu, chì a nostra cultura di base, u risu, serà mudificatu in questu modu. È vedemu ciò chì hè accadutu cù i biocarburanti, ciò chì hè accadutu cù l'altri culturi chì sò diventati mudificati, hè chì a ghjente perde u cuntrollu di sti culturi chì sò cintrali à i nostri stili di vita.
AMY GOODMAN: E spiegà ciò chì vulete dì chì Microsoft hà compru questu.
ADRIAN LEONG: Dunque, Microsoft hà compru crediti di compensazione di carbone da un mercatu voluntariu. È ciò chì significa hè chì ponu mantene a contaminazione, alimentendu i so centri di dati, dicendu chì avemu compensatu quella contaminazione aiutendu questi agricultori à sementà u risu.
PROTESTER: Alzati! Alzati! Dimmi ciò chì avete bisognu, ciò chì avete veramente bisognu!
PROTESTERANTI: Ghjustizia !
PROTESTER: Cumu l'avemu?
PROTESTERANTI: U putere di u populu!
PROTESTER: Cumu l'avemu?
PROTESTERANTI: U putere di u populu!
KIRAN OOMMEN: Sò Kiran Oommen. Aghju 21 anni. È sò quì per dimustrà a sulidarità cù Rise for Climate, Jobs and Justice è u muvimentu di California per una transizione ghjustu per finisce a produzzione di carburanti fossili.
AMY GOODMAN: Sò implicatu cù un prucessu?
KIRAN OOMMEN: Sò veramente. Sò un attore Juliana v. US
AMY GOODMAN: È chì hè questu?
KIRAN OOMMEN: Juliana v. US hè 21 ghjovani chì demandanu à u guvernu federale, affirmannu chì l'azzioni chì anu fattu in l'ultimi 60 anni per cuntribuisce è sustene l'industria di i combustibili fossili è causanu u riscaldamentu glubale hè una violazione di a nostra Custituzione è dannu i nostri diritti custituziunali à a vita, a libertà. è pruprietà.
AMY GOODMAN: Quandu hà principiatu stu prucessu? Quanti anni avia?
KIRAN OOMMEN: Aviu 18 anni quandu aghju presentatu cum'è attore. Quandu avemu presentatu a prima demanda, era a primavera di u 2015.
AMY GOODMAN: Stavate u presidente Obama à l'epica?
KIRAN OOMMEN: Eramu. Stavamu in causa l'amministrazione Obama. Ma avà simu denunciati l'amministrazione di Trump. Ma u focu ùn hè micca nantu à u presidente. L'enfasi hè nantu à tuttu u sistema chì hà priurità di i soldi è l'industria di i carburanti fossili nantu à i diritti fundamentali di e persone.
PROTESTERANTI: Unu, simu u populu ! Dui, un pocu più forte ! Trè, vulemu ghjustizia per u nostru populu ! Unu, simu u populu !
WALTER RILEY: Walter Riley. Sò quì fora perchè duvemu avè tutti chì si mubilizzanu. È sò cù e Mille nanne. A mo moglia hè una parte di questu. È aghju pruvatu à fà a lotta cù tutti l'altri chì anu da mobilizà per luttà contra u clima -
AMY GOODMAN: Avà, cunnoscu assai bè un altru Riley: Boots Riley.
WALTER RILEY: Sapete Boots Riley.
AMY GOODMAN: Avete una relazione cù ellu?
WALTER RILEY: Sò u so babbu.
AMY GOODMAN: È chì li hà amparatu ?
WALTER RILEY: L'aghju amparatu à cumbatte. L'aghju amparatu à urganizà. L'aghju amparatu à esse una parte di u muvimentu per u cambiamentu. È l'aghju amparatu à avè u rispettu di u travagliu è l'urganizazione pulitica per u cambiamentu.
AMY GOODMAN: Avà, mi dispiace di disturbà vi, ma mi dumandava ciò chì pensate di u so filmu cù quellu stessu titulu, Scusate à culpa.
WALTER RILEY: Pensu chì hè un film assolutamente maravigliu. E pensu chì hè qualcosa di totalmente unicu, cum'è parechje persone dicenu. Pensu chì hè unicu micca solu per via di e tecniche chì sò implicati, ma per via di a storia chì conta. È conta una storia di lotta di classi, di cumbattimentu di u razzisimu, è capisce a natura di quale simu, campendu in una sucità duminata da e corporazioni chì volenu prufittà di u nostru travagliu, arrubbanu a nostra ànima è distrughje u nostru pianeta. È l'unicu modu chì pudemu luttà è urganizà. È questu hè un aspettu assai impurtante di u filmu. L'altru aspettu di u filmu, chì hè un filmu per tutti intornu à e lotte di classi, l'impurtanza di ciò chì significa campà in stu mondu cum'è persone. È cusì succede chì e persone in questu sò neri.
MUSTAFA ALI: Sò Mustafa Santiago Ali cù u Hip Hop Caucus. U travagliu nantu à l'ambiente, u clima è ancu rivitalizza e cumunità vulnerabili. È sò quì per l'impieghi climatichi è a ghjustizia oghje, capiscenu chì duvemu piglià un approcciu olisticu per pudè affruntà i prublemi chì succedenu in u nostru paese à e nostre cumunità più vulnerabili, ma in tuttu u pianeta. È hè fantasticu di vede tanti artisti impegnati è dirigenti di base - aghju vistu ancu alcuni cummirciali - tutti riuniti per dì chì pudemu alzà, pudemu fà u cambiamentu chì hè necessariu per affruntà i prublemi di u cambiamentu climaticu.
AMY GOODMAN: Avete travagliatu à u Epa per un paru di decennii. Hè ghjustu? Avete statu a prima persona à abbandunà publicamente l'amministrazione di Trump. Perchè allora ? È chì pensate chì hè accadutu à u Epa dapoi ?
MUSTAFA ALI: Ebbè, sò partutu perchè eranu assai onesti nantu à ciò chì pensavanu di fà, è sapia chì e cose chì facianu intornu à a contaminazione di l'aria è di l'acqua anu da esse dannusu per tutte e cumunità, ma soprattuttu e nostre cumunità più vulnerabili. È tandu, quandu aghju vistu ancu e diverse pruposte per eliminà a scienza è per debilità l'attività di u clima, sapia ch'ùn possu micca esse parte di questu. Sapia chì e cumunità chì aghju servitu per più di duie decennii avianu travagliatu diligentemente per pudè mette e cose in u locu, per l'infurzazioni, per assicurà chì l'infurzazioni accadeva in e so cumunità.
È ciò chì vedemu avà hè chì in l'Agenzia di Proteczione Ambientale, vedemu u caosu. Videmu chì a ghjente avanza in cose cum'è l'assistenza assequible-qualsiasi cosa si chjama ora, energia pulita. Hanu un nome diversu per questu. Chjamemu u pianu di putenza brutta. Sapemu chì questu avarà un impattu enormu. Dicenu chì 1,400 vite seranu perse. Sapemu chì sò figuri conservatori. Più vite saranu veramente perse. Avemu vistu chì a scienza cuntinueghja à esse debilitatu in l'agenzia. Avemu vistu chì cuntinueghjanu à pruvà à eliminà i prugrammi chì sò cusì necessarii per prutege tutte e cumunità, ma soprattuttu e nostre cumunità più vulnerabili. Allora cuntinueghjanu à pruvà à avanzà in questa brutta agenda di carburanti fossili. Ma, per furtuna, avemu un numeru di persone chì si spinghjenu, chì si stendenu. E persone anu da aduprà u so votu per assicurà chì e persone di Capitol Hill sò ritenute rispunsevuli, è assicurendu chì mettenu pressione annantu à l'Agenzia di Proteczione Ambientale.
PROTESTERANTI: U populu risusciterà cum'è l'acqua ! Calmeremu sta crisa ! Sentu a voce di a mo bisnipote chì dice "Mantene in terra!"
AMY GOODMAN: Voci di l'Ascesa di u sabbatu per u clima, l'impieghi è a ghjustizia marchjanu quì in San Francisco. Si crede chì 30,000 XNUMX persone anu assistitu. Un ringraziu speciale à John Hamilton, Carla Wills, Ariel Boone è Libby Rainey. Trasmetteremu da San Francisco per tutta a settimana, coprendu u Summit Globale di l'Azione Climatica è tutti l'avvenimenti chì l'circavanu. Què hè Dimucrazzìa Ara! Torna in 30 seconde.
ZNetwork hè finanzatu solu da a generosità di i so lettori.
Donate