আমাদের গণতন্ত্র অন্য যেকোনো গণতন্ত্রের মতো নয়। কারণ অন্যান্য সব গণতন্ত্র - বিশ্বের প্রায় প্রতিটি দেশে - অভিজাতদের দ্বারা এবং তাদের জন্য তৈরি করা হয়েছিল। এই গণতন্ত্রে, যা কিছুর জন্য সুবিধাজনক তা ন্যায্য। তারা শ্রেণী-পক্ষপাতমূলক গণতন্ত্র, যেখানে অনেককে সংখ্যায় বেশি কিন্তু মানের দিক থেকে কম হিসাবে দেখা হয়।
তবে ভেনেজুয়েলায় নয়। ভেনেজুয়েলায়, গণতন্ত্র অনেকের জন্য আছে, এবং যা ন্যায্য তা সব মানুষের জন্য ভাল। এবং যেহেতু জনগণের চাহিদা ক্রমাগত পরিবর্তন এবং নবায়নের মধ্য দিয়ে যাচ্ছে, আমাদের পরিবর্তনের স্থায়ী অবস্থায় একটি বিপ্লবী প্রকল্প।
উদাহরণস্বরূপ, 20 বছর আগে ভেনেজুয়েলায় সহিংস প্রসূতি রোগে জন্ম নেওয়া খুবই স্বাভাবিক ছিল। আমরা কেউই কখনও বিবেচনা করিনি যে জন্মের মুহুর্তে, এটি কেবল নবজাতকের স্বাস্থ্যই ঝুঁকির মধ্যে পড়ে না, বরং মা এবং তার পরিবারের স্বাস্থ্য এবং অধিকারও। কিন্তু বিপ্লব পরিবর্তিত হয় এবং এটি নারীবাদী হয়ে ওঠে। এবং প্রত্যেকেই আমাদের স্বাস্থ্য ব্যবস্থা থেকে যৌনতাবাদী সহিংসতা দূর করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে এবং একটি জাতীয় মানবিক প্রসব কর্মসূচির মাধ্যমে নারীদের ক্ষমতায়ন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে, তাদের ব্যক্তিগত প্রকল্প এবং কীভাবে তাদের সন্তানদের জন্ম দেওয়া এবং লালনপালন করা যায় সে সম্পর্কে সিদ্ধান্তগুলিকে সম্মান করে।
বিশ বছর আগে, আমাদের বলিভারিয়ান বিপ্লবের আগে, তরুণদের নিজেদের বেকারত্বের জন্য দায়ী করা স্বাভাবিক ছিল, এবং এটি একটি বিস্তৃত বিশ্বাস ছিল যে দরিদ্র লোকেরা দরিদ্র ছিল কারণ তারা অলস ছিল, এবং এইভাবে দরিদ্র স্বাস্থ্য, দুর্বিষহ মজুরি এবং ছাদ নেই। তাদের মাথার উপর। কিন্তু যখন আমরা সরকারে পৌঁছলাম তখন পরিস্থিতি বদলে গেল। আমরা দৃঢ়ভাবে বলেছি যে মানুষ যদি সারাদিন কাজ করে তাহলে তাদের জন্য গরীব থাকা ঠিক নয়। এই কারণেই, চাভিস্তা প্রশাসনের অধীনে, আমরা পূর্ণ-কর্মসংস্থান নীতি অনুসরণ করেছি এবং কেন আমার নিজের সরকার চালু করেছে - "কারনেট দে লা প্যাট্রিয়া" (হোমল্যান্ড কার্ড) সিস্টেমের মাধ্যমে যা ডিজিটালভাবে সমস্ত ভেনেজুয়েলার নারী ও পুরুষদেরকে একীভূত করেছে - চাম্বা জুভেনিল যুবকদের কর্মসংস্থান পরিকল্পনা নিশ্চিত করে যে আমাদের তরুণরা চাকরি এবং ভবিষ্যতের সুযোগ পাবে।
এই বছর থেকে, উপরন্তু, আমি একটি নতুন সামাজিক নিরাপত্তা পরিকল্পনা বাস্তবায়ন করব যাতে ভেনিজুয়েলা আবারও সেই ধরনের শিক্ষা এবং স্বাস্থ্যসেবা পেতে পারে যা অর্থনৈতিক যুদ্ধের আক্রমণের আগে ছিল, এবং যা একসময় আমাদের সবার জন্য একটি রোল মডেল তৈরি করেছিল। ল্যাটিন আমেরিকা. এই সামাজিক নিরাপত্তাটি এমন একটি অর্থনীতির উপর নির্মিত হবে যা উৎপাদনশীল, স্থিতিশীল, সার্বভৌম এবং সমৃদ্ধ, তেলের দামের উত্থান-পতনের শিকার নয়।
এই নতুন বলিভারিয়ান যুগে অর্থনৈতিক বিপ্লব উদ্ভাবনী এবং সৃজনশীল হওয়া দরকার। আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি যে মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র এবং ইউরোপের সরকারগুলি আমাদের অধীনস্থ করা অমানবিক বাণিজ্যিক অবরোধের প্রতিক্রিয়া জানাচ্ছে, এবং যা আমাদের জনগণকে এতটাই আঘাত করেছে, বিশ্বের প্রথম ক্রিপ্টোকারেন্সি রিজার্ভ দ্বারা সমর্থিত পেট্রো তৈরির মাধ্যমে। সুবিধাগুলি ইতিমধ্যে এবং অবিলম্বে মানুষের মধ্যে বিনিয়োগ করা হচ্ছে, যেমন আমরা সবসময় করেছি।
কারণ আমাদের কাছে, এটি গণতন্ত্রের একটি অপরিহার্য অঙ্গ যে অর্থনীতি জনগণের সেবায় হওয়া উচিত, জনগণ অর্থনীতির সেবায় নয়। একটি অর্থনীতি যা বিশুদ্ধ অনুমান, একটি অর্থনীতি যা জনগণের সমৃদ্ধি এবং সার্বভৌমত্বকে অগ্রাধিকার দেয় না, মানে আজ দুর্ভিক্ষ এবং আগামীকাল ভোজ (তবে শুধুমাত্র সাম্রাজ্যের জন্য ভোজ)। অর্থনীতি আমাদের বিপ্লবী প্রকল্পের কেন্দ্রবিন্দুতে। কিন্তু আমার হৃদয়ে, মানুষ সবার আগে আসে। হয় অর্থনীতি জনগণের সেবায়, নয়তো অপব্যবহার। আমাদের বলিভারিয়ানদের কাছে অর্থনীতি মানে ন্যায়বিচার আর গণতন্ত্র মানে সুরক্ষা।
ভেনেজুয়েলায় আমরা আমাদের বন্ধুদের বর্ণনা করার জন্য একটি সুন্দর অভিব্যক্তি ব্যবহার করি:মি পানা" (আমার বন্ধু). এর জন্য বেশ কিছু ব্যাখ্যা আছে, কিন্তু আমার কাছে এটা কারণ এই দেশে একজন বন্ধু নিজের অংশের মতো। এবং এটাই গণতান্ত্রিক সহাবস্থান আমাদের বলিভারিয়ানদের কাছে। আমাদের একটি গণতন্ত্র প্যানাস, কারণ আমাদের কাছে, স্বদেশ আমাদের পানা, এবং অন্যান্য মানুষ আমাদের নিজেদের অংশ। কারণ আমাদের কাছে, স্বাধীনতা এবং গণতন্ত্র তখনই হতে পারে যখন অন্যরা আলাদাভাবে চিন্তা করে এবং এমন একটি স্থান যেখানে তারা তাদের পরিচয় এবং পার্থক্য প্রকাশ করতে পারে। সেজন্য আমরা আগামী ২০শে মে অনুষ্ঠিতব্য নির্বাচনকে সামনে রেখে নির্বাচনী আইনের প্রতি স্বচ্ছতা, সম্মান এবং অন্যদের কাছ থেকে সম্মানের জন্য কাজ করেছি। আমরা অন্য চারটি প্রার্থীর সাথে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করছি, তাদের প্রত্যেকে আলাদা, কিন্তু ভেনিজুয়েলায় বিদ্যমান 20টি রাজনৈতিক দলের মধ্যে 14টি গণতান্ত্রিক গ্যারান্টি চুক্তির প্রতি শ্রদ্ধাশীল। প্রক্রিয়াটি পরিষ্কার এবং অনুকরণীয় হবে, গত দুই দশকে ভেনেজুয়েলাররা যে কয়েক ডজন নির্বাচনে অংশগ্রহণ করেছে তার চেয়ে অনেক বেশি।
আসলে যা হচ্ছে তা হল আমরা এই মেরুকৃত পদ্ধতিতে জীবনযাপন করতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছি এবং রাজনৈতিক সহিংসতাকে পরিণত করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি। গুয়ারিম্বাস [সরকার বিরোধী ব্যারিকেডার্স] একটি সংবিধান শক্তিতে পরিণত হন এবং জনগণের দ্বারা এবং জনগণের জন্য তৈরি করা সংবিধানের মধ্যে একে অপরকে খুঁজে পান। এ কারণেই আমি অভিজাতদের হতাশা বুঝতে পারি, যারা কয়েক দশক ধরে জনগণকে জনতাবাদ, অপমান, ঘৃণা ও বর্বরতার ভান্ডারে পরিণত করেছে। অন্যদিকে আমাদের গণতন্ত্র জনপ্রিয় হতে পেরে গর্বিত, এতে কোনো সন্দেহ নেই। এটা জনগণের গণতন্ত্র।
এটি একটি গণতন্ত্র যা ল্যাটিন আমেরিকান, আফ্রিকান এবং আদিবাসীও। কারণ এখানে ভেনেজুয়েলায় আমাদের একটি আচার এবং একটি প্রতিষ্ঠাতা মিথ আছে। আমাদের আছে সিমন বলিভার এবং হুগো শ্যাভেজ, যারা অতীতে নেই কিন্তু যারা ইতিমধ্যেই ইতিহাস। এবং ইতিহাস হওয়ার কারণে, তারা আমাদের বর্তমানও, কারণ তারা অর্থ প্রদান করে যা আমাদের ভাগ্যকে নির্দেশ করে। আমরা একটি অনন্য গণতন্ত্র কারণ আমরা একটি গণতন্ত্র প্যানাস: ন্যায্য, ল্যাটিন আমেরিকান, জনপ্রিয় এবং বলিভারিয়ান। এই গণতন্ত্রে, অন্য হল স্বদেশ এবং স্বদেশ হল আমাদের প্রত্যেকে, এখানে এবং এখন, একসাথে এগিয়ে যাচ্ছি। পাবলো নেরুদা যেমন লিখেছেন:
“Creo que no nos juntaremos en la altura
creo que bajo la tierra nada nos espera
pero sobre la tierra vamos juntos
Nuestra Unidad está sobre la tierra”.
("আমি বিশ্বাস করি আমরা সেই উচ্চতায় আবার একত্রিত হব না
আমি বিশ্বাস করি ভূগর্ভে আমাদের জন্য কিছুই অপেক্ষা করছে না
কিন্তু এখানে পৃথিবীতে আমরা একসাথে হাঁটছি
আমাদের ঐক্য পৃথিবীতে রয়েছে")
নিকোলাস মাদুরো মোরোস ভেনেজুয়েলার প্রেসিডেন্ট।
সুসানা উরার অনুবাদ, এল পাইস।
ZNetwork শুধুমাত্র তার পাঠকদের উদারতার মাধ্যমে অর্থায়ন করা হয়।
দান করা