我們為什麼不跟隨自己的內心和想法呢?
17 年 2003 月 48 日,布希總統宣布薩達姆侯賽因必須在 XNUMX 小時內離開伊拉克,此時我們正進入戰鬥行動。自從我們宣戰那天起,我們就一直佔領著一個國家,其既定使命是「贏得伊拉克人民的民心」、「解放他們」和「帶來民主」。
近五年後,我們反思了一個殘酷的國家和一支殘酷的聯軍。在我們摧毀他們的城市、審問人民、逮捕和拘留伊拉克人民進行審訊和審訊之後,現在正在發生一場直接針對平民的戰爭。我們將數百人送往關塔那摩灣,其中許多人(在某些情況下是全部)沒有記錄,沒有代表,沒有受到指控,並且被剝奪了與家人聯繫的權利。據估計,自 5 年那一天起,最初的戰爭、佔領以及隨後發生的人道主義危機已造成 600,000 萬至 1,000,000 萬人死亡。對清真寺、醫院、學校等平民集會場所進行轟炸或射擊後和家園,任何人都可以清楚地看到……我們沒有成功地在伊拉克贏得民心、解放和建立我們的民主。
我們在伊拉克發動戰爭的原因有很多。我們已經開始並自此增加了我國在中東的存在。我們與以色列、沙烏地阿拉伯、巴基斯坦、伊拉克、伊朗、科威特和敘利亞都有關係。我們與其中一些國家保持友好關係,而與其他國家則保持積極的關係。無論如何,我們肯定會在該地區保持具體存在。眾所周知,幾十年來,我們加強存在的目的是為了交換權力,為了維持持有和維護戰略資源的角色,為了保護我們的附屬國家(盟友,如果你願意的話)和我們的國家。興趣。
問題在於,我們的國家,因為它是世界上最大的超級大國,因為幾十年來它在世界上擁有最大的影響力,所以正在與世界其他國家玩一場風險遊戲。這些國家不需要隸屬於一個國家。問題在於,它不再是關於策略、成就、權力和成就;而是關於策略、成就、權力和成就。這是關於人的。
這是關於人的。人類,你,我,我們的家人,我們的朋友,這關係到每個人。
當我們的外交官在聯合國會議上相互嚴厲交談時,當我們對一個不屈服於我們認為對他們最有利的國家進行暴力威脅時,當我們因為另一個國家堅決拒絕合作而攻擊他們時,我們正在應對人們。我們正在殺死他們。我們正在破壞他們舒適的生活方式、他們的日常生活、他們的社區。
事實上,艾瑪·戈德曼曾經說過(我相信她引用了卡萊爾的話):「戰爭是兩個小偷之間的爭吵,兩個小偷太懦弱,無法為自己打仗;因此他們從一個村莊和另一個村莊帶走男孩;讓他們穿上製服,給他們配備槍支,讓他們像野獸一樣互相攻擊。”
我的問題是,而不是試圖 贏 他們的心靈和思想,我們為什麼不呢 遵循 我們的心和思想?
讓我們追隨被困在那裡的人們的心聲。他們是我們的朋友、兄弟、姊妹和合作夥伴。這些並不是精心設計的世界統治遊戲中的棋子。讓我們追隨生活在我們所統治國家的人民的心聲和想法。
我們現在是世界上最富有的國家。我們每年在這場戰爭上花費 452 億美元。我們為什麼不削減工資,把大部分士兵和大部分裝備帶回家,並花費大量資金向伊拉克人民支付賠償。我們甚至不必花掉所有的差額。我們每年甚至可以使用 100 或 200 億用於此目的,其餘的用於國內問題,如醫療保健、教育、交通和其他社會、民事計劃。留在那裡的人可以與伊拉克政府(所有伊拉克政府、議會、理事會、總理)以及國際社會合作(爭取支持、參與在國際事務中發揮積極作用,並共同努力),重建伊拉克的基礎設施。
最重要的是,我們必須放棄「贏得人心」。為什麼我們必須把他們爭取到他們顯然不希望去的地方?它顯然不起作用,而且坦率地說,它變成了一場徹底的災難。
也許是時候做出改變了。作為一個國家,我們對我們在這場戰爭中的發展、對國內戰線的忽視、對災難缺乏準備以及我們投票當選的人民缺乏充分的代表感到非常沮喪。也許是時候我們開始追隨國內外人民的心聲,並開始努力為這個世界以及我們看待世界的方式帶來正面的改變。我們應該認真思考這個問題,並確保我們這次投票選出的人對他們所做的決定負責,並確保我們作為一個人民能夠贊同這些決定,我們了解事實,我們實際上開始幫助人們而不是傷害他們。
ZNetwork 的資金完全來自讀者的慷慨捐贈。
捐款