在 questi giorni di festa sui giornali è montata la pollica sul valore negativo degli Oroscopi in TVe 中。
保羅·福克斯(Paolo Fox)的“貧困”,在星光演講中,以主線空間為中心進行了討論。
Ci svelerà i segreti dell'anno nuovo。
文章…
雷杜口語比賽
«迷信食品»
抗議天主教和農業委員會。利奧弗雷迪:非我決定
米蘭— 斯塔塞拉(Stasera)、蘇·雷杜(Raidue) 和瓜爾迪(Guardì) 的《I Fatti Vostri》特別節目中,與吉安卡洛·馬加利(Giancarlo Magalli) 和保羅·福克斯(Paolo Fox) 的《svelerà》l'Oroscopo del 2010 的特別節目,分別記號。 Ma la scelta di dedicare un'intera prima serata all'astrologia, a maggior ragione su un canale della Rai, ha innescato forti pollemiche.
博戈梅奧 (Luca Borgomeo),天主教電信通訊協會主席,指責煽動迷信:«Nonostante il clamore sollevato lo scorso anno dopo le nostre抗議,anche quest'anno Raidue ripropone un'intera trasmissione sugli Oroscopi。令人難以置信的是,公共服務部門竟然以迷信的方式提供服務。 Quale altro servizio pubblico degno di questo nome、vedi Bbc 或 Zdf、fa trasmissioni del generice?“。
D'accordo anche il Consiglio Nazionale degli Utenti (Cnu), 組織 dell'Agcom:「È inopportuno che il servizio pubblico dedichi trasmissioni agli Oroscopi」。這是一種迷信、信任和信心,尤其是對脆弱的心理因素的分類。 La delibera 34 del Marzo 2005 dell'Agcom 致力於在公共場所傳播占星服務的電視廣播。不可以使用 estendere 故事來處理所有的傳輸嗎? Ancor di più quando si tratta di servizio pubblico e in prima serata?». Eppure la trasmissione di Fine dicembre che la Rai dedica all'oroscopo per il nuovo anno — nonostante lepolemiche — è ormai un classico。 Ma quest'anno le lamentele non sono cadute nel vuoto。 Il direttore di rete, 馬西莫·利奧弗雷迪, pur garantendo che la trasmissione «andrà regolarmente in onda» ha sottolineato:
«Sono arrivato alla direzione della rete con il palinsesto già fatto and approvato dal Consiglio di amministrazione e devo rispettarlo.在未來的計劃中,我們將考慮農業委員會的指示和其他方面的干預。 天主教世界與迷信的控制“。
«Devo rispettare quanto prevede il palinsesto già definito — ha concluso Liofredi —. Rimando tutto al prossimo futuro, quando sicuramente unripensamento ci sarà in Merto»。
盧卡·博爾戈梅奧 (Luca Borgomeo) 與 BBC 的關係非常密切,與類似的事情無關。
Emostra un giusto sdegno nel farci capire che in RAI, servizio pubblico che paghiamo a caro prezzo, non c'è posto per questi venditori di favole.
Certo l'omissione non è una menzogna ma verrebbe da chiedere la posizione di Borgomeo rispetto allamessa in onda in diretta di una Messia a settimana sulla RAI.
Sarebbe interessante sapere cosa pensi del papa che è semper sui telegiornali。
Delle sue parole che sono riprese and amplify fino all'inverosimile。
Dello Spazio che QUOTIDIANAMENTE gli viene dedicato anche quando non dice assolutamente niente。
這是 BBC 的粉絲,他是英國廣播公司 (BBC) 的一員。
英國廣播公司 (BBC) 的曼迪在宗教使節的功能中與唯一的教派和宗教團體聯繫在一起。
Se la diffusione di un unico messagesaggio religioso sia tanto capillare e instante anche in terra inglese (il tutto a carico di una rete nazionale)。
O potremmo chiedergli la sua posizione sul documentario ”性犯罪與梵蒂岡”。
La RAI si è comportatamale anche in quel caso, ostegiando lamessa in onda in tutti i modi?
Sarebbe altrettanto vigoroso nel suo 合法抗議?
Questo non possiamo saperlo。
La RAI non deve dedicare una serata intera agli oroscopi?
嗯,協和。
Ma è una volta l'anno (che comunque mi eviterei)。
Non sarà avvincente come il papa che Legge la bibbia sulla RAI…
非戲劇性的來l'associazione del papa a quattro gatti..
… Questa costata molto cara 協會。
ma forse fa meno 男。
Eppure non è il caso di farla。
Fortunatamente alla Fine ci pensa Liofredi, ossimorico nel cuore e nelle parole, a rascicurarci:
<< 天主教世界與迷信的控制“。
E se lo dice lui。
ZNetwork 的資金完全來自讀者的慷慨捐贈。
捐款