一野和馬爾喬內。
Ormai qualcosa li Lega。
這就是馬爾喬內的邏輯。
Riporto alcuni stralci ma invito CALDAMENTE alla lettura di 都托伊爾佩佐.
「拉齊恩達哈 probabilmente 托爾托,perché l'ordinanza cautelare del giudice deve essere rispettataintegramente,anche se la si ritiene sbagliata.”
機率。
C'è una Sentenza。不存在困難。
Mal l'azienda ha PROBABILMENTE torto。
我 colpevoli sono 獨奏 PROBABILMENTE COLPEVOLI se la Sentenza li condanna。
「Lo scontro di Melfi distoglie invece l'attenzione dell'opinione pubblica dalle Questioni assai più importanti sollevate – 孔皮耶納拉焦內, queste – dall'amministratore delegato della Fiat, quando ha proposto al nostro Paese il suo 大型鋼琴工業。”
-大型工業鋼琴-
Credevo fosse un tentativo di distruggere i diritti sindacali (non come Fine ma come strumento per guadagnare più che altrove)(o forse anche come fine)
E invece è il nuovo 鋼琴馬歇爾。
"問題中的優點"
Infatti i giudici hanno dato torto all'azienda in Merito al sesso degli Angeli。
Ma…forse,sia chiaro。
“這個問題是關鍵問題” 馬爾喬內在全義大利取得了巨大的成功:不可以在工業鋼琴上進行跨國投資,以尋求對少數派的否決權。”
"理解馬爾喬內的力量"
"菲亞特行政授權委託書: le altre multinationali non perdono tempo a discute di queste cose quando decidono di starne alla larga dal nostro Paese."
馬爾基翁內 (Marchionne) 的文章是我的最愛。
共和國總統當選後,我將成為總統候選人。
艾隆尼亞輕鬆嗎?
也許。
我的醜聞是我的問題,我的辦公室,反對派。
切,非 è così 醜聞,se si Guarda all'opposizione。
Ichino comunque non le manda a dire:
"Se a questo aggiungiamo la guerriglia giudiziaria che, nel nostro ordinamento attuale, può essere scatenata anche contro altre clausole di importanza importante per il鋼琴工業(in Quantoderoga rispetto contratoga rispetto contra"
Doppio scopo: prendersela con i giudici e sminuire, con una straordinaria Parentesi, il contratto collettivo nazionale.
E' guerriglia giudiziaria。
貝盧斯科尼的傑作。
Vendola -e 非獨奏 Lui- 以最近的速度完成新動態對話中的通用詞彙。
哎…
Forse Ichino aveva inmente questo.
家庭教育 萊西諾。
非 è difesa dei diritti。
不,是遊擊隊。
不 è sfruttamento。
不,這是馬歇爾的新巨型鋼琴。
Non è un AD che ha preso sodi dallo stato fino a quando ha potuto e poi è andato dove costava meno la mano d'opera.
不,是“dispensatore di servizi preziosi”。
非 è una multinazionale condannata per "comportamento antisindacale"。
不,è un'azienda che forse ha ragione。
E dato che il vocabolario comune siridefinisce anche grazie alle parole cancellate…
我會用超級螢光來清潔它。
Già,perché nell'emblemmatico articolo in Questione abbiamo tre operai licenziati。
Abbiamo una grande azienda che adotta un comportamento dichiaratamente antisindacale e in virtù di tale scelta viene sanzionata.
E Ichino,giuslavorista 和參議員 del PD,cosa fa?
馬爾喬內 (Marchionne) 的“dispensa servizi preziosi”不會讓我失望。
特別是 NON SPENDE UNA SOLA PAROLA SUL DIRITTO DEI LAVORATORI。
在所有文章中。大約 700 次假釋,但沒有犯錯。
特別是 E non un diritto。 Ma una qualunque piccola parola in difesa dei lavoratori。
相反,我會全力以赴,全力以赴。
特別是,不可容忍的 diritto dei lavoratori allo sciopero è qualcosa che ad Ichino non va giù。
在alcun模式中。
Non gli andava prima e non lo accetta neanche adesso。
一切都結束了,接下來的劇情將繼續下去,並且繼續進行下去。
“這本書是關於公共自由的類別的部分,它是不可忽視的,與公共原則的對比,傾向於保證公民的自由。”
在 Questa contesa tra lavoratori e FIAT non rischia di cedere nemmeno per un secondaryo.
Tranne che alla Fine quando in una stricte e non dimostrata -o dimostrabile-logica afferma:
“我們將在過去的幾年中對多國成本的投資進行有效的調查,以提高其效率,並在經濟停滯的情況下採取四張紙,以提高勞動統治和報應。”
Altrimenti a me basta citare 史蒂格利茨.
E scusate se è poco。
ZNetwork 的資金完全來自讀者的慷慨捐贈。
捐款