我最近剛結束了一次令人興奮的印度和克什米爾之旅。這次旅行帶我去了查謨和克什米爾的斯利那加,親眼目睹了絢麗的美景、令人敬畏的人權活動,以及印度政府殘酷壓迫的令人憤怒的故事。這趟旅程進一步讓我確信,我別無選擇,只能毫不含糊地聲援我的克什米爾兄弟姊妹的解放,以及他們不可剝奪的自決權。這趟旅行讓我意識到,雖然我是一個相當堅定的不可知論人文主義者,但我也是一個深刻的精神主義者。毫無疑問,這次旅行確保了無論我最終在哪個地方打電話回家,無論是多倫多還是明尼阿波利斯,我靈魂的一部分始終會牢牢地紮根於我們所知道的世界的那個地方。南亞次大陸,那裡永遠會有一個家。
但這次旅行也讓我認識到印度可能很快就會選出一位徹頭徹尾的宗教法西斯主義者作為總理的非常真實且令人毛骨悚然的可能性。 2002 年,這個人在古吉拉特邦策劃了針對少數民族的暴力和流血事件。這個人代表了一種惡毒的同質化哲學,這種哲學在次大陸光榮的混亂中沒有立足之地,但不知何故,它好像又抬起了醜陋的頭。
取而代之的是,我為我們稱為南亞次大陸的廣大地理區域寫了一封情書。
今天將其轉載如下,以紀念偉大的人道主義者和反殖民烈士巴加特·辛格,以及他八十三年前做出的令人敬畏的犧牲:
你好我的愛人,
這封信姍姍來遲。它訴說著我內心熾熱的愛;一種同時燃燒和熄滅的矛盾修辭。這是一種我幾乎無法用言語表達的愛,因為它帶來了深深的痛苦和痛苦。儘管如此,我正在努力這樣做,因為我想如果我不這樣做的話我會完全瘋掉。所以這裡是:
我覺得有必要先說我愛你。我不知道我說得夠不夠。這三個字帶有很多社會和文化包袱,所以我應該把它分解。我先從屁股開始。
當我說 您 我必須澄清,我所說的是一個非常廣闊且極其複雜的實體。當然,這包括土地和人民,但遠不止於此。我以一種不排他的方式談論你們,一個不斷發展的你們,充滿著社會、文化、地理和政治混亂的豐富性,這些混亂不斷變化,最重要的是,充滿活力。我願意 任何監管機構都不批准 是指一個民族國家,甚至是多個民族國家的聯合體。我認為民族國家的觀念已經像癌症一樣侵入了你們美麗的生命形式,就像它在世界其他地方所做的那樣。也許曾經有一段時間,當殖民主義的枷鎖被憔悴的雙手和強大的心靈拋棄時,這種想法雖然非常短暫,但卻具有暫時的解放價值。在國家鎮壓和軍事佔領壓制人民的不同情況下,這種價值可能仍然短暫存在,在克什米爾的原始山谷、印度東北部茂密的森林、伊拉姆的沙灘或印度乾旱的平原上,你都充分意識到這種情況。俾路支省等。但當這種價值在過期日期後徘徊時,它也會產生危險的毒性,毫無疑問,印度和巴基斯坦等強大的後殖民國家施加了他們的殘暴,你會發現這一點。那些人為的國家機構繼續蠶食你的存在,就像有毒的腫瘤造成一系列惡性副作用。那絕對不是我愛的你。我認為你是人類的縮影,以及人類所帶來的一切。我認為你代表了一個可以想像的最多樣化形式的世界。我認為你們是一個更大整體的許多不同部分,這些部分常常彼此不一致。所以,請知道,當我談到 您,它是這個詞最普遍的意義,擺脫了代表民族、宗教、國家、社會、社區和地理的可笑的限制性名稱,但同時又以這些名稱來表達。
當我說 愛 我想指出的是,我在試圖將自己從英語語言的限制中解放出來時使用這個術語,我對英語有一種巨大的、儘管有根據的喜愛(而且我學到的語言很大程度上是一種印度語言,儘管大洋彼岸的民族主義者可能會這麼說)。英語國家的人(包括我自己)在各種情況下使用這個詞,從崇高到荒謬,無論是表達對靈魂伴侶、寵物狗的感情,還是他們最喜歡的披薩配料。我所說的愛有點混亂。我的母親曾經告訴我,在泰米爾語或馬拉雅拉姆語中,有多少種不同的愛詞,有多少種不同的使用情況,而我的朋友們也對烏爾都語和孟加拉語也做出了類似的說法。他們讓我毫不懷疑他們是絕對正確的,因為他們都開始列出它們。聽起來確實很了不起。這些語言具有很強的能力來捕捉愛的各種複雜形式,並對這個詞固有的多樣性給予適當的語言敬意。不同信仰的追隨者,每一種信仰都可以在你們身上找到,他們歌唱和祈禱,甚至將愛視為至高無上的存在,將愛視為上帝。作為一個不可知論的人文主義者,當我聽到這些以愛為中心的深刻的精神演繹時,我仍然對自己所感受到的幸福感到驚訝。我想我所說的就是這種愛,一種在不同的時間意味著不同的愛,一種當我說我愛你時,快樂的、悲傷的、憤怒的、痛苦的、幽默的、深情的、崇高的、可笑的愛。我們現在被稱為拉丁美洲的兄弟姐妹有一個華麗的詞, 嚮往,形容一種深不可測的渴望或嚮往。我知道我對你有一種深深的愛。這是我對你的愛的眾多表現之一。
最後,當我說 I,在不陷入一些不必要的存在焦慮的情況下解釋起來有點棘手。這不是一個簡單的“我”,就像我所說的作為一個個體的我自己。事實上,我發現個人主義的人很難對付。這是一種社群主義的存在方式,我之所以發展起來,部分是因為你,以及你傳授給我的社群意識,以及與之相關的所有陷阱。我認為我所指的「我」最好用這樣的哲學概念來解釋: Ubuntu的 這是我們南部非洲的兄弟姊妹送給世界的禮物。 Ubuntu 堅持一種將我們所有人聯繫在一起的基本人文主義,德斯蒙德·圖圖(Desmond Tutu) 將這種相互聯繫描述為一個「對他人持開放態度、願意為他人提供幫助、肯定他人、不會因為他人的能力和優秀而感到受到威脅、基於適當的自信」的人。它來自於知道他或她屬於一個更大的整體,當其他人受到羞辱或削弱、當其他人受到折磨或壓迫時,他或她就會受到削弱。”這個觀念是你們許多本土哲學所堅持的,作為你們的一部分,我當然感受到了這一點,我對此深表感激。當我說我愛你時,我指的是我自己是你我存在的這個更大整體中不可分割的一部分。
我稱您為次大陸,因為該術語的使用受到限制 印度,以及該術語的不孕性 南亞 (從什麼往南?世界是一個懸浮在太空中的球體)。我仍然經常使用這些術語,因為它們所擁有的文化力量以及傳達特定土地塊的能力。但我覺得我需要表達的愛超越了民族主義的功利主義限製或預先批准的地理邊界的貧瘠。也許我的感受特別強烈,因為我是你們流散的、跨國的孩子之一。你知道,缺席會讓心變得更親密。我也覺得這個詞 次大陸雖然本質上是地理性的,但它似乎更有機地將你描述為更大整體的一部分。社會、文化、政治和地理的更大整體。由於我的家人、朋友、家鄉、出生地、社會化、政治成長、文化影響,也許還有對釋放多巴胺的混亂的普遍偏愛,我與這個特定的部分有著發自內心的聯繫,但這並不排除這樣一個事實:在這個更大整體的其他部分,聯繫可以發生,而且確實已經發生,並產生同樣豐富的結果。
我就到此結束這封信。但首先要提到的是,在寫下我對你的愛時,我感到一種模糊的感覺,那就是,無論不同民族和信仰的法西斯主義者和原教旨主義者如何嘗試,他們都永遠無法玷污你存在的光輝核心。
我所有的愛,
斯里蘭卡
ZNetwork 的資金完全來自讀者的慷慨捐贈。
捐款
1 評論
把莫迪描述為法西斯分子,你一定是瘋了。他是將印度從「次大陸的光榮混亂」中拯救出來的人