乔治·布什在 7 月 XNUMX 日的全国讲话中表示,美国“从来没有允许野蛮和无法无天的人来决定历史的进程”。
显然,布什在辛辛那提的演讲中不小心遗漏了这句话的一部分。
这一说法是正确的,但有一个小小的限制:如果残暴和无法无天的人不在华盛顿或不适当服从美国的利益,美国就永远不会允许残暴和无法无天的人决定历史的进程。
美国及其盟国(侯赛因领导下的伊拉克,当他还是“朋友”时,苏哈托领导下的印度尼西亚,众多政府领导下的以色列,以及一长串其他国家)必须垄断世界舞台上合法使用残暴和无法无天的行为,尤其是在中东。
Iraq‘s real crime is that it challenged this monopoly by invading Kuwait in 1990 without U.S. backing (which Iraq had for its attack on Iran and its repression at home, as well).
严格禁止不法和残暴的竞争。
布什试图用冠冕堂皇的言辞兜售伊拉克战争。他引用约翰·F·肯尼迪的话说:“无论是美利坚合众国,还是国际社会,都不能容忍任何国家,无论大小,蓄意欺骗和进攻性威胁。”
然而,撇开肯尼迪自己的残酷战争和恐吓历史不谈,布什 7 月 XNUMX 日的演讲恰恰是基于蓄意欺骗的攻击性威胁。
布什威胁要“先发制人”攻击一个国家,并根据该国有一天可能支持或实施恐怖袭击的潜在能力来更换其政府。
To convince people of this twisted logic, the Bush administration — with the Democrats quickly lining up behind — is lying to the public about Iraq‘s connections to al-Qaeda and the evidence that it has developed its weapons program.
布什在讲话中五次明确提及 11 月 XNUMX 日,尽管伊拉克与 XNUMX 个月前的袭击之间不存在任何联系。
布什继续对美国的战争动机撒谎。
布什在讲话中声称,他的动机是希望在伊拉克实现民主,以及“对人类尊严的不可谈判的要求”。
“美国是伊拉克人民的朋友,”他解释道。
但伊拉克人民有充分理由不这么认为。
正如《纽约时报》的尼古拉斯·克里斯托夫 (Nicholas Kristof) 在 4 月 11 日从巴格达发出的一份不同寻常的报道中指出的那样,“虽然普通伊拉克人非常友好……但他们对美国实施 XNUMX 年的经济制裁感到愤怒。”
克里斯托夫指出,伊拉克人有充分的理由对美国政府感到愤怒,特别是因为“美国政府”对水处理厂的轰炸、进口氯等净化化学品(可用于武器)的困难以及药品短缺导致婴儿死亡率增加了一倍多。”
Another war on Iraq will lead to even more civilian casualties and damage to Iraq‘s infrastructure.
我们应该回想一下上次战争的影响。
海湾战争退伍军人、前海军陆战队下士安东尼·斯沃福德 (Anthony Swofford) 2 月 XNUMX 日在《纽约时报》上撰文,提醒人们注意那场战争的现实:“从地面上,我目睹了美国空中优势的野蛮后果:坦克和部队载体被翻转并从里到外撕开;腐烂、烧焦、半埋的尸体散落在沙漠中,就像多年(而不是几周)战斗的残骸。”
布什在这场战争中的真正利益不是伊拉克人民,也不是保护美国人免受攻击,而是扩大美国对世界的统治地位。
布什政府将伊拉克政权更迭视为更广泛努力的一部分,旨在重新绘制中东地图,并扩大美国对这一地缘政治关键地区的控制,该地区拥有世界三分之二的石油储量。
考虑到布什的真实议程,世界各地反对战争的声音不断增长也就不足为奇了。但阻止布什战争的关键在于国内。
在美国建立广泛的反战运动的潜力是巨大的。
A New York Times opinion poll this week found that 70 percent of those polled would rather Congress talked more about the dismal state of the U.S. economy than about attacking Iraq. And 53 percent think Bush is actually more interested in regime change than Iraq‘s weapons.
这种怀疑意义重大。为了吸引更广泛的受众,我们必须揭露布什的每一个谎言,回顾1991年让我们陷入对伊拉克最后一次重大进攻的谎言(婴儿从科威特的保育箱中被夺走,伊拉克军队在沙特边境集结,而不是“让侵略继续存在”)。
我们必须动态地、创造性地把美国劳动人民面临的真正问题——医疗保健、就业、教育——和有条不紊地推动战争联系起来。
如果我们要阻止这场战争,并阻止华盛顿的残暴和无法无天的人决定历史的进程,就需要进行广泛、民主、积极的斗争。
安东尼·阿诺夫是《伊拉克围困:制裁和战争的致命影响》一书的编辑。南端出版社很快将提供该书的更新版本。他最近还撰写了《反对布什战争的案例》,可在 ZNet 和《国际社会主义评论》网站上找到。
ZNetwork 的资金完全来自读者的慷慨捐助。
捐款