This is the text of a speech by Socialist Alternative Seattle City Councilmember Kshama Sawant about the City Council enacting a $15 minimum wage on June 2, 2014.
Today, workers in Seattle have made history.
A half century ago, Dr. Martin Luther King Jr. fought for a living wage at the March on Washington, where a quarter of a million people, mostly black workers, demanded their rights. They called for $2/hr. In today’s dollars it is the same number – Dr. King and his movement had launched the first fight for 15, at the same time they fought against the brutal racism of Jim Crow.
With this vote, Seattle will become the first major city in the U.S. to win a $15/hr minimum wage.
Our victory comes less than 6 months after the launch of 15 Now, after the election of the first socialist to the city council in 100 years. We built on the work of labor in Seatac, on the growing movement of the fast food workers which began in New York one year before. We worked alongside organized labor in Seattle, which campaigned continuously for 15.
We forced the city establishment to lift the wages 100,000 low wage workers in Seattle – to transfer $3 billion from business to workers at the bottom of the wage scale over the next 10 years.
We did this. Workers did this.
Today’s first major victory for 15 will inspire people all over the nation.
We need to recognize what happened here in Seattle that led us to this point.
Dự luật 15 đã không giành được chiến thắng trên bàn thương lượng vì cái gọi là “sự thỏa hiệp hợp lý” giữa người lao động và doanh nghiệp. Đó không phải là kết quả của sự hào phóng của các tập đoàn hoặc đại diện Đảng Dân chủ của họ trong chính phủ.
Những gì được bỏ phiếu trong hội đồng thành phố phản ánh những gì người lao động đã giành được trên đường phố vào năm ngoái.
Ở 15 Now, các nhóm công nhân và nhà hoạt động gặp nhau hàng tuần, tổ chức các hội nghị và tranh luận đại chúng, tổ chức các cuộc biểu tình và thu hút hàng nghìn người dân quanh thành phố về nhu cầu có mức lương đủ sống. Chúng tôi đã thắng trong cuộc tranh luận công khai – trong một cuộc thăm dò gần đây, 74% cử tri hiện ủng hộ 15. Chúng tôi đã đánh bại các lập luận về kinh doanh trên các phương tiện truyền thông của công ty.
Hãy để đây là hướng dẫn của chúng tôi. Ở mọi giai đoạn của cuộc đấu tranh, các tập đoàn và đại diện của họ đều tìm cách làm suy yếu những nỗ lực của chúng tôi. Và những thắng lợi trong tương lai cũng sẽ phụ thuộc vào việc tổ chức của nhân dân lao động đấu tranh vì lợi ích của chúng ta.
This is also why we need an alternative to the two parties representing business. Despite the Democratic Party posing as a progressive alternative to the Republicans – we can see here in Seattle how it was only with the election of a socialist that the establishment was forced to pass real gains for workers. We need many more independent and socialist candidates to turn the tide against corporate politics.
Our victory is not complete, but we have fought until the last day, the last hour, against all the loopholes demanded by business.
We’ll come back to the questions of tip penalty, the long-phase in, the training wage.
What was lost through corporate loopholes is a reminder to us that outcomes are determined by the balance of forces. It is a reminder that we need to continue to build an even more powerful movement. A movement strong enough to overcome the counterattacks from business. A movement that goes on from 15 to win further gains to address the stunning income inequality workers face – that will fight for rent control, taxes on millionaires and big developers, and full funding for all public services.
I appeal to all workers to join the movement. The attempts of business to undermine 15 will continue, well after this vote today. They may submit legal challenges, they may challenge at the ballot, they may wait for their moment to make the “temporary” tip penalty permanent.
But today’s message is clear: If we organize as workers, with a socialist strategy, we can tackle the chasm of income inequality and social injustice.
15 in Seattle is just a beginning. We have an entire world to win.
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp