Mỹ là một quốc gia của những kẻ thua cuộc. Đó là điều tốt nhất về chúng tôi. Chúng ta là cặn bã, thứ mà phần còn lại của thế giới đã thải ra và ném vào bờ biển của chúng ta.
John Kennedy đã nói chúng ta là "một quốc gia của những người nhập cư". Đó là cụm từ được vệ sinh. Trên thực tế, chúng ta là một quốc gia của những người tị nạn, những người, bất chấp những kẻ khốn nạn mặc khăn trải giường trắng và những kẻ chẳng biết gì trong Quốc hội, đã mở Cánh cửa Vàng dẫn đến một hành tinh tối tăm. Chúng ta không phải là những kẻ đế quốc và đó là lý do tại sao Bush nói dối và Cheney nói dối và, vâng, Clinton đã nói dối.
Winston Churchill đã không nói dối người Anh về đế chế của họ: Ông ấy nói, Những vùng đất này thuộc về Vương quốc, chúng tôi sở hữu và chúng tôi sẽ thu được giá trị từ chúng. “Chủ nghĩa đế quốc,” như Karl Marx phàn nàn, là một tốt từ trong Anh, một từ đã khiến bạn được bầu vào Châu Âu cho đến quá gần đây.
Bỏ qua nơi ẩn náu của trường đại học thần tiên Châu Âu. Hãy tới Việt Nam hay Brazil hay Maroc hay Tây Tạng và bạn sẽ thấy điều giống nhau: Âm nhạc của Mỹ, quyền tự do ngôn luận của Mỹ, tự do tôn giáo và tự do tinh thần cũng như tình bạn chân thành của người Mỹ dành cho những người khác đã làm nên Hoa Kỳ thực sự. "ánh sáng cho các quốc gia." Người Mỹ không được ưa chuộng trên toàn thế giới, nhưng được yêu mến - đôi khi tôi thấy điều đó thật kỳ lạ, nhưng đó là sự thật - và điều đó khiến Osama phát điên.
Chúng ta là một quốc gia được hình thành trong tự do và cống hiến hết mình vì lý tưởng rằng tất cả đàn ông và phụ nữ đều sinh ra bình đẳng. Thật ngớ ngẩn và quý giá khi chỉ ra rằng những lý tưởng này đã bị bóp méo, lạm dụng, phớt lờ và chỉ trích bởi những kẻ có kế hoạch biến chúng ta thành một đế chế. Chúng ta biết rằng.
Mỹ thực sự là đặc biệt. Đó không phải là khoe khoang, đó là công việc chúng ta phải làm. George Washington và Thomas Jefferson đã đặt gánh nặng cho chúng ta với chủ nghĩa ngoại lệ đó trong việc xây dựng luật quốc tế quan trọng nhất được ký kết cho đến khi có Công ước Geneva: Đạo luật về hành vi phạm tội ngoài hành tinh, trong đó US tự mình có quyền đưa ra các hình phạt dân sự đối với bất kỳ hành vi tra tấn, giết người chính trị và cướp biển nào xảy ra ở bất cứ đâu trên thế giới. Nó hiện đang được sử dụng trong các vụ kiện chống lại Chevron Oil ở Ecuador và chống lại IBM vì cái chết của những người lao động nô lệ ở Đức Quốc xã.
Quá đúng Mỹ là đặc biệt. Chính nước Mỹ đã kiên quyết bước ra khỏi "tổ chức thương mại thế giới" đầu tiên được gọi là Đế quốc Anh và tuyên bố: "Chúng tôi coi những sự thật này là hiển nhiên rằng mọi người sinh ra đều bình đẳng và được Đấng sáng tạo ban cho quyền năng đó." Những quyền KHÔNG THỂ THAY ĐỔI, TRONG NHỮNG quyền đó có quyền sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc."
Bây giờ, hãy nghĩ về điều đó. Những quyền này không đến từ Quốc hội, các vị Vua hay Liên Xô, chúng đến từ Đấng Tạo Hóa, tức là chúng ta sinh ra tự do - và “chúng ta” là người Sri Lanka cũng như người Minnesota. Quyền của chúng tôi là "KHÔNG THỂ THAY ĐỔI": không ai, KHÔNG AI, có thể tước đoạt chúng, kể cả Ayatollah của Tehran hay Generalissimo Negroponte tại Bộ An ninh Nội địa hay những kẻ sát nhân ở Baghdad trước hoặc sau Saddam.
Liệu những kẻ đế quốc đang gầm gừ có cố gắng xoay chuyển Mỹ từ nguyên nhân và linh hồn của nó? Chết tiệt, họ sẽ làm vậy. Chính vì vậy hai Mỹ các luật sư quân sự đã từ chức tại trại tù Guantánamo. Họ sẽ không chấp nhận việc Bush-niks xé bỏ Hiến pháp của họ. ("Chúng tôi, những người dân" sở hữu nó, không phải "họ là những người Cộng hòa.") Trong Iran, hai gã này chắc chắn đã bị bắn, vào Anh bắt giam. TRONG Mỹ, Bush lo sợ rằng câu chuyện của họ sẽ lộ ra ngoài như vậy. Chỉ trong Mỹ điều đó có thể xảy ra không?
Không có câu hỏi, US tự cho mình được miễn trừ khỏi các tiêu chuẩn pháp lý của thế giới này - những tiêu chuẩn có thể thực thi được. Chúng ta nên áp dụng tiêu chuẩn của ai? Trung QuốcTiêu chuẩn tra tấn của? AnhĐạo luật bí mật của như một tiêu chuẩn? Thụy Sĩtiêu chuẩn bảo vệ tiền của Đức Quốc xã?
Chỉ trong Mỹ liệu Lyndon Johnson có ra lệnh cho quân đội liên bang bảo vệ quyền đến lớp của học sinh da đen hay không. Bạn không cần phải nói với tôi rằng Johnson đã ra lệnh tàn sát ba triệu người Việt Nam - tôi biết, tôi đã vào tù để phản đối. Nhưng đi đến Việt Nam hôm nay và hỏi họ ngưỡng mộ người nào nhất? Nhắc tới người Nga là họ cười; nhắc đến tiếng Trung, họ có thể đánh bạn; đề cập đến người Mỹ và họ nói (tôi phải thừa nhận rằng tôi rất ngạc nhiên), "Chúng tôi yêu người Mỹ."
Họ không yêu Bush. Đó là vì George Bush không phải là người Mỹ. Hãy nhìn xem, tôi không nghĩ nhiều về Bill Clinton, và ông ấy đã rơi vào một số thói quen gần như đế quốc tồi tệ nhất của Trật tự Thương mại Thế giới Mới. Nhưng Clinton cũng nổi tiếng trên toàn thế giới hơn cả giáo hoàng và pizza cộng lại vì ông ấy đại diện cho ý thức cho đi của người Mỹ, sự đồng cảm và tình bạn chân thành vốn là những đặc điểm nổi bật của MỹĐịnh mệnh hiển nhiên của
Có, Mỹ có một Định mệnh hiển nhiên - Hãy để Tự do - thứ mà cái ác, tham lam và nguy hiểm sẽ biến thành một cuộc tranh giành đất đai, tài nguyên và thanh lọc sắc tộc. Và vì vậy Số phận hiển nhiên của các nhà báo trong cái nơi tồi tàn của chúng ta ở Newyork và London là vạch trần bọn khốn nạn này.
Ronald Reagan đã nói, "Mỹ là thành phố sáng ngời trên đồi." Và anh ấy ghét nó, cố gắng hết sức để biến nó thành bóng tối Calcutta của những người bất lực. Và khi điều đó không hiệu quả, George II đã cố nhấn chìm chúng tôi trong Mississippi.
Quay trở lại Taos, New Mexico, Khu bầu cử 13. Bạn sẽ thấy gì về những cựu chiến binh bản địa Pueblo, những người gây quỹ mỗi ngày và sẽ chiến đấu và chết vì nó khi biết rõ rằng chiến tranh cũng phải được đưa đến các phòng bỏ phiếu thành kiến về chủng tộc của pueblo .
Howard Zinn, một nhà sử học sáng giá trên ngọn đồi của chúng tôi, nhắc nhở chúng tôi: "Cần phải hiểu rằng con cái của Iraq, Trong Trung Quốc, Và Châu Phi, trẻ em ở mọi nơi trên thế giới đều có quyền sống như trẻ em Mỹ."
Đúng chết tiệt, họ làm vậy. Đó là gì Jefferson có nghĩa là "không thể thay đổi được."
Và họ sẽ không có được quyền sống và tự do từ Caliphate của các quốc gia dầu mỏ hoặc Trung Quốc"Chủ nghĩa Cộng sản" cuồng tiền của cũng như một nửa tổng thống thuộc địa mới Draculas của châu Phi hay các hoàng tử bù nhìn được thành lập ngày nay ở Iraq của George Bush.
Bush đã quá xa rời cội nguồn tị nạn thất bại của mình đến nỗi ông không hiểu được thế nào là một người Mỹ. Vì vậy, anh ta đã đánh cắp một thứ mà mọi người Mỹ đều được trao cho: một cơ hội. Khi họ lấy đi An sinh xã hội và thời gian làm thêm của bạn và nói với bạn rằng những tế bào đang ngủ dưới gầm cầu thang của bạn, bạn không có cơ hội, bạn đánh mất cơ hội và vùng đất cơ hội trở thành khung cảnh của sự sợ hãi và nghi ngờ, một nhà thương điên có vũ trang.
Bạn muốn nói rằng George Bush là một kẻ khốn nạn độc ác? Tôi còn đi xa hơn nữa: anh ấy là NGƯỜI KHÔNG MỸ.
Và đó là lý do tại sao ông ấy thua cuộc bầu cử. HAI LẦN.
Greg Palast là tác giả cuốn sách bán chạy nhất của New York Times, Nhà điên có vũ trang: Từ Baghdad đến New Orleans – Những bí mật bẩn thỉu và những câu chuyện kỳ lạ về Nhà Trắng bị hoang dã từ đó điều này được trích ra. Đăng ký nhận báo cáo điều tra của Palast tại http://www.GregPalast.com
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp