Chúng tôi là những nhà hoạt động vì hòa bình gốc Do Thái. Một số người trong chúng ta thường nhận dạng theo cách này; những người khác trong chúng ta thì không. Nhưng tất cả chúng tôi đều phản đối những người tuyên bố đại diện cho tất cả người Do Thái hoặc những người sử dụng cáo buộc chống chủ nghĩa bài Do Thái để cố gắng dập tắt những người bất đồng chính kiến hợp pháp.
Chúng tôi kinh hoàng biết được những cáo buộc liên quan đến Hermann Dierkes, một đoàn viên công đoàn và lãnh đạo của Đảng cánh tả (DIE LINKE) ở thành phố Đức
Dierkes đã phải hứng chịu những lời tố cáo gay gắt và rộng rãi về chủ nghĩa bài Do Thái, đồng thời bị cáo buộc kêu gọi lặp lại chính sách tẩy chay các sản phẩm của người Do Thái trong những năm 1930 của Đức Quốc xã. Dierkes trả lời rằng "Các yêu cầu của Diễn đàn Xã hội Thế giới không có gì chung với các chiến dịch phân biệt chủng tộc kiểu Đức Quốc xã chống lại người Do Thái, mà nhằm mục đích thay đổi chính sách áp bức người Palestine của chính phủ Israel."
Không ai đưa ra bất kỳ tuyên bố nào về chủ nghĩa bài Do Thái chống lại Dierkes vì bất cứ điều gì khác ngoài việc ông ủng hộ việc tẩy chay. Tuy nhiên, ông đã bị buộc tội là "chủ nghĩa bài Do Thái thuần túy" (Dieter Graumann, Phó Chủ tịch Hội đồng Do Thái Trung ương), vì đã thốt ra những lời có thể so sánh với "một vụ hành quyết hàng loạt ở bìa rừng Ukraine" (Westdeutsche Allgemeine Zeitung biên tập viên Achim Beer), và thể hiện "tuyên truyền của Đức Quốc xã" (Hendrik Wuest, Tổng thư ký Đảng Dân chủ Thiên chúa giáo).
Chúng tôi, những bên ký kết, có quan điểm khác nhau về tính khôn ngoan và hiệu quả của việc kêu gọi tẩy chay hàng hóa Israel. Một số người trong chúng tôi tin rằng việc tẩy chay như vậy là một phần thiết yếu của chiến dịch tẩy chay, thoái vốn và các biện pháp trừng phạt có thể chấm dứt sự chiếm đóng kéo dài XNUMX thập kỷ của Israel; những người khác cho rằng cách tốt hơn để gây áp lực lên chính phủ Israel là tẩy chay có chọn lọc hơn, tập trung vào các tổ chức và tập đoàn hỗ trợ việc chiếm đóng. Nhưng tất cả chúng tôi đều đồng ý rằng điều cần thiết là phải gây áp lực lên chính phủ Israel nếu muốn hòa bình và công lý thắng thế ở Trung Đông và tất cả chúng tôi đều đồng ý rằng lời kêu gọi tẩy chay
Bạo lực ở Trung Đông thực sự đã dẫn đến một số hành động bài Do Thái ở
Một hình thức phân biệt chủng tộc gay gắt và đáng lo ngại đang gia tăng ở
Holocaust là một trong những sự kiện khủng khiếp nhất trong lịch sử hiện đại. Thật là xấu hổ cho các nạn nhân của nó khi sử dụng ký ức của nó như một cây dùi cui để bịt miệng những người chỉ trích có nguyên tắc về
[Chúng tôi chỉ dành một tuần để thu thập tên trong bức thư này và chỉ lưu hành nó ở một số quốc gia. Chúng tôi xin lỗi tất cả những người muốn ký tên nhưng không có cơ hội hoặc có tên quá muộn để được đưa vào. Các nhà hoạt động vì hòa bình gốc Do Thái vẫn có thể đăng nhập tại đây (mặc dù những tên đó không được tự động thêm vào đây). Để biết thông tin về cách bạn có thể giúp hỗ trợ nỗ lực này, vui lòng liên hệ [email được bảo vệ].]
Người ký
(các tổ chức được liệt kê chỉ nhằm mục đích nhận dạng)
Marc ABRAMOWICZ, Nhà trị liệu tâm lý
Mateo ALALUF, Giáo sư, Đại học tự do Bruxelles
Joëlle BAUMERDER, Văn hóa tổ chức Directrice
Marianne BLUME, Giáo sư
Jacques BUDE, Giáo sư émérite, Đại học libre de Bruxelles
Willy ESTERSOHN, Liên minh các nhà tiến bộ Juifs de Bỉ
Fanny FILOSOF
Therese
Victor GINSBURGH, Giáo sư émérite, Đại học tự do Bruxelles
Tom GOLDSCHMIDT, Nhà báo
Martine GOLDSTEIN, Nhà tâm lý học, Đại học libre de Bruxelles
Henri GOLDMAN, tác giả
José GOTOVITCH, Giáo sư hồi tưởng
Anne Herscovici, Nhà xã hội học
Miaden HERZL
Henri HURWITZ, Giáo sư émérite, Đại học tự do Bruxelles
Paul JACOBS, Giáo sư, Đại học libre de Bruxelles
Willy KALB
Daniel LIEBMAN, nhà La Mã
Léon LIEBMAN, người được vinh danh ở Magistrat
Nicole MAYER, Giáo sư émérite, Đại học tự do Bruxelles
Henri ROANNE-ROZENBLATT, Nhà báo
Dominique RODRIGUEZ, Union des Progressistes Juifs de Bỉ
Edith RUBINSTEIN, Femme trong đen tối
Serge SIMON, Ecrivain et Union des Progressistes juifs de Belgique
Michel STASZEWSKI, Giáo sư
Léo TUBBAX
Elie VAMOS, Bác sĩ
Esther VAMOS, Giáo sư danh dự, Đại học tự do Bruxelles
Serge VIDAL
Jean VOGEL, Giáo sư, Đại học tự do Bruxelles
Laurent VOGEL, Giáo sư, Đại học tự do Bruxelles
Henri WAJNBLUM, Đồng chủ tịch của l'Union des Progressistes Juifs de Belgique
Elizabeth BLOCK, Not In Our Name: Tiếng nói của người Do Thái phản đối chủ nghĩa Phục quốc Do Thái, Phụ nữ đoàn kết với
Corey BALSAM, Sinh viên
Julia BARNETT
Mark Robert BRILL
Anne-Marie BRUN
Smadar CARMON, Not In Our Name: Tiếng nói của người Do Thái phản đối chủ nghĩa phục quốc Do Thái
James DEUTSCH, MD
Judith DEUTSCH, MSW, Chủ tịch, Khoa học vì Hòa bình
BÁC SĨ Gordon
Inge FLEISCHMANN FOWLIE, Tiếng nói Do Thái Độc lập
Barry Fleming
Matt FODOR
Inge FOWLIE
Daniel FREEMAN-MALOY, Nhà hoạt động và nhà văn
Sam GINDIN,
Rachel GUROFSKY,
Larry HAIVEN, Đại học Saint Mary
Jean HANSON, Tiếng nói Do Thái Độc lập
Jake JAVANSHIR, Not In Our Name: Tiếng nói của người Do Thái phản đối chủ nghĩa phục quốc Do Thái
Mira KHAZZAM, Tiếng nói Do Thái Độc lập
Mark KLEIN
Naomi KLEIN, Tác giả
Jason KUNIN
Richard Borshay LEE, Giáo sư danh dự,
Abby LIPPMAN, Tiếng nói Do Thái Độc lập
Henry LOWI
Elizabeth MOLCHANY, Esquire
Giáo sĩ David MIVASAIR, Giáo đường Do Thái Ahavat Olam, Vancouver
Joanne NAIMAN
Ykov M. RABKIN, Giáo sư chuyên ngành, Département d'histoire, Đại học Montréal
Diana RALPH, Tiếng nói Do Thái Độc lập
RS RATNER,
Herman ROSENFELD, Giảng viên, Nghiên cứu Lao động,
Martha ROTH, Tiếng nói Do Thái thống nhất-BC
Marty ROTH, Tiếng nói Do Thái thống nhất-BC
Regine SCHMID
Alan SEARS,
Edward SHAFFER,
Sid SHNIAD, Tiếng nói Do Thái độc lập
Greg STARR, Người Do Thái vì hòa bình chính đáng
Vera SZOKE
Judith WEISMAN
Suzanne WEISS, Not In Our Name: Tiếng nói của người Do Thái phản đối chủ nghĩa phục quốc Do Thái
Houria ACKERMANN, Directrice de crèche
Nuri ALBALA, Bơ
Paula ALBOUZE
Paul ALLIÈS, Giáo sư à l'Université de
Arlette ALVARENGA, Chuyên gia tư vấn
Simon ASSOUN, Union Juive Française pour la Paix
Marc AYBES, Nhà đồ họa thông tin
Bernard BATT
Raphaël BÉNARROSH, Avocat retraité
Eliane BÉNARROSH, Mouvement contre le racece et pour l'amitié entre les peuples
Zvi BEN-DOR, Giáo sư,
Daniel BENSAÏD, Giáo sư Đại học Paris 8
Jean BRAFMAN, Cố vấn vùng d'Île-de-France
Kurt BRAININ, Bác sĩ
Rony BRAUMAN
Kenneth BROWN, Địa Trung Hải/Méditerranéennes
Alice CHERKI, Nhà tâm thần học, nhà phân tâm học, tác giả
Élisabeth CHOPARD-LALLIER, Conceptrice d'édition
Sonia DAYAN-HERZBRUN, Giáo sư émérite à l'université
Gilles DERHI, Pédopsychiatre, Union Juive Française pour la Paix
Sylvia EVRARD, Union Juive Française pour la Paix
Mireille FANON-MENDÈS-PHÁP, Union Juive Française pour la Paix
Patrick FELDSTEIN, Văn phòng quốc gia, Liên minh Juive Française pour la Paix
Rafael VÀNG
Jean-Guy GREILSAMER, Chủ tịch des Amis du Théâtre de la Liberté de Jénine
Serge GROSSVAK
Bertrand
Avi HERSHKOVITZ, Cinéaste
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp