Can thiệp à la Confédération générale des travailleurs grecs, (GSEE) à Athènes, en tháng 1996 năm 1998. Trong «Contre-Feux », XNUMX.
On entend dire partout, à longueur de journée, — et c'est ce qui fait la Force de ce discours chiếm ưu thế —, qu'il n'y a rien à Oppor à la Vision néo-libérale, qu'elle parvient à se présenter comme évidente, comme dépourvue de toute thay thế. Si elle a cette kinde de banalité, c’est qu’il ya tout un travail d’inculcation biểu tượng cho sự tham gia thụ động, les nhà báo hoặc les simples citoyens, et surtout, active, un un nhất định nombre d’intellectuels. Contre cette áp đặt vĩnh viễn, insidieuse, qui produit, par imprégnation, une véritable croyance, il me semble que les chercheurs ont un rôle à jouer. D’abord ils là bộ phân tích hiệu quả về sản xuất và lưu thông trên các diễn ngôn. Il y a de plus en plus de travaux, en Angleterre, aux États-Unis, en France, qui décrivent de manière très précise les procédures selon lesquelles cette Vision du monde est produite, diffusée et inculquée. Par toute une série d'analyses à la fois des textes, des revues dans lesquelles ils étaient publiés et qui se sont peu à peu imposées comme légitimes, des caractéristiques de leurs auteurs, des colloques dans lesquels ceux-ci se réunissaient pour les produire, v.v., ils ont montré bình luận, et en Angleterre et en France, un travail constant a été fait, associant des Intellectuels, des nhà báo, des hommes d'affaires, pour imperer comme allant de soi une tầm nhìn néo-libérale qui, pour l 'bản chất, habille de hợp lý hóa économiques les présupposés les plus classiques de la pensée conservatrice de tous les temps et de tous les pays. Je pense à une étude sur le rôle de la revue Preuves qui, financée par la CIA, a été người bảo trợ của những người trí thức lớn ở Pháp, et qui, mặt dây chuyền 20 à 25 ans — pour que quelque choose de fake devienne évident, cela prend du temps — một sản phẩm không thể bán được, à contre-courant au début, des idées qui sont peu à peu devenues évidentes. La même đã chọn s'est passée en Angleterre, et le thatchérisme n'est pas né de Mme Thatcher. Il était préparé depuis très longtemps par des groupes d'intellectuels qui avaient pour la plupart des tribunes dans les grands journaux.
Có thể đóng góp một lần đầu tiên des chercheurs pourrait être de travailler à la khuếch tán de ces phân tích, sous des formes có thể truy cập à tous. Đây là công việc áp đặt, bắt đầu với thời gian dài, tiếp tục vào ngày mai. Et on peut Observer régulièrement l'apparition, comme par Miracle, à quelques jours d'intervalle, dans tous les journaux français, avec desvaries liées à la location de chaque tạp chí dans l'univers des journaux, de constats sur la love économique miraculeuse des États-Unis hoặc de l'Angleterre. Cettesorte de gutte-à-goutte Symbolique auquel les journaux écrits et télévisés contribuent très fortement — en grande partie inconsciemment, parce que la plupart des gens qui répètent ces propos le font de bonne foi —, produit des effets très profonds. C'est ainsi qu'aubou du compte, le néo libéralisme se présente sous les dehors de l'inévitabilité.
C'est tout un complex de présupposés qui sont imposés comme allant de soi : on admet que la croissance Maximum, donc la Productivité et la compétitivité, est la fin ultime et Unique des actions humaines ; ou qu'on ne peut résister aux Forces économiques. Ou encore, présupposé qui fonde tous les présupposés de l'économie, on fait une coupure Radte entre l'économique et le social, laissé à l'écart, et aux aux socialologues, comme une kinde de rebut. Autre présupposé quan trọng, c'est le lexique commun qui nous envahit, que nous hấp thụ dès que nous ouvrons un tạp chí, dès que nous écoutons une radio, et qui est fait, pour l'essentiel, d'euphémismes. Malheureusement, je n’ai pas d’exemples grecs, mais je pense que vous n’aurez pas de peine à en trouver. Ví dụ ở Pháp, on ne dit plus le patratat, on dit « les Forces Vives de la Nation »; on ne parle pas de débauchage, mais de « dégraissage », en utilisant une analogie sportive (un corps vigoureux doit être mince). Đổ cho người thông báo qu'ne entreprise và débaucher 2 000 người, nói chuyện với bạn về « kế hoạch can đảm xã hội của Alcatel ». Il y aussi tout un jeu avec les connotations et les links de mots comme comme flexibilité, suplesse, dérégulation, qui có xu hướng à faire croire que le message neo-libéral est un message phổ quát về giải phóng.
Contre cette doxa, il faut, me semble-t-il, se défendre en la soumettant à l'analyse et en tiểu luận de comprendre les mécanismes selon lesquels elle est produite et imposée. Mais cela ne suffit pas, même si c’est très important, et on peut lui phản đối một số nombre de constats empiriques. Trong cas de la France, tôi bắt đầu là người từ bỏ một số địa hình xã hội nhất định. Hậu quả là, c’est une somme extra đặc biệt de souffrances de toutessortes, qui n’affectent pas seulement les gens frappés par la grande misère. On peut ainsi montrer qu'à l'origine des problèmes qui s'observent dans les banlieues des grandes villes, il y a une politique néo-libérale du logement qui, mise en pratique dans les années 1970 (l'aide « à la peoplene » ), a entraîné une ségrégation sociale, avec d'un côté le sous-prolétariat composé pour une bonne part d'immigrés, qui est Resté dans les grands quần thể Collectifs et, de l'autre, les travailleurs Permanents dotés d'un salaire stable et la petite-bourgeoisie qui sont partis dans des petites maisons individuelles qu'ils ont achetées avec des crédits entraînant pour eux des contraintes énormes. Cette Couture Sociale a été déterminée par une mesure Politique.
Aux États-Unis, on Assiste à un dédoublement de l'État, avec d'un côté un État qui đảm bảo des garanties sociales, mais pour les privilégiés, suffisamment assurés pour donner des Assurance, des garanties, et un État répressif, policier, đổ người. Dans l'État de Californie, un des plus riches des États-Unis, — il a été un moment constitué parChắc chắn xã hội học français en paradis de toutes les libérations —, et des plus conservateurs aussi, qui est doté de l'université sans doute la plus uy tín du monde, le budget des jails est supérieur, depuis 1994, au budget de toutes les Universités réunies. Les Noirs du ghetto de Chicago ne connaissent de l'État que le policier, le juge, le gardien de jail et le parole Officer, c'est-à-dire l'officier d'application des peines devant qui ils doivent se présenter régulièrement sous peine de repartir trong tù. Trong một vụ việc là à một loại hiện thực hóa du rêve des những người thống trị, một điều tuyệt vời, comme l'a montré Loïc Wacquant, se réduit de plus en plus à sa fonction policière.
Ce que nous voons aux États-Unis et qui s'esquisse en Europe, c'est un processus d'involution. Quand on étudie la naissance de l'État dans les sociétés où l'État s'est constitué le plus tôt, comme la France et l'Angleterre, on observ d'abord une tập trung sức mạnh thể chất et une tập trung sức mạnh kinh tế — les deux allant de pair, il faut de l'argent pour pouvoir faire des du kích, pour pouvoir faire la Police, v.v. et il faut des Forces de Police pour pouvoir prélever de l'argent. Ensuite on a une nồng độ de Capital culturel, puis une nồng độ d'autorité. Cet État, à mesure qu'il avance, acquiert de l'autonomie, deient partiellement indépendant des Forces sociales et économiques Thống trị. La quan liêu bắt đầu à être en mesure de distordre les volontés des những kẻ thống trị, de les phiên dịch viên và parfois d'inspirer des Politiques.
Le processus de régression de l'État fait voir que la résistance à la croyance et à la politique néo-libérales est d'autant plus forte dans les différents pays que les traditional étatiques y étaient plus fortes. Et ceci s'explique parce que l'État tồn tại sous deux formes : dans la réalité Objective, sous la forme d'un quần thể d'institutions comme des règlements, des officex, des ministères, v.v. et aussi dans les têtes. Ví dụ, à l'intérieur de la quan liêu Pháp, lors de la réforme du tài chính du logement, les ministères sociaux ont lutté contre les ministères financiers, pour défendre la politique sociale du logement. Những chức năng này có sẵn trong các chức vụ của các bộ trưởng, các vị trí của họ ; mais, c'est aussi qu'ils y croyaient, qu'ils défendaient leurs kết án. L'État, dans tous les pays, est, pour une part, la trace dans la réalité de conquêtes sociales. Ví dụ, le ministère du Travail est une conquête sociale devenue une réalité, même si, dans một số hoàn cảnh, il peut être aussi un tool de répression. Et l'État tồn tại aussi dans la tête des travailleurs sous la forme de droit topicif (` ça c'est mon droit », « on ne peut pas me faire ça »), d'attachment aux « acquis sociaux », v.v. Par ví dụ, une des Grosses différences entre la France et l'Angleterre, c'est que les Anglais thatchérisés découvrent qu'ils n'ont pas résisté autant qu'ils auraient pu, en grande partie parce que le contrat de
travail était un contrat de common law, et non, comme en France, une Convention garantie par l'État. Et aujourd'hui, nghịch lý, au moment où, en Europe Continentale, on exalte le modèle de l'Angleterre, au même moment les travailleurs anglais coisent du côté du Continent et découvrent qu'il offre des chooses que leur traditional ouvrière ne leur offrait pas, c'est-à-dire l'idée de droit du travail.
L'État est une réalité ambiguë. On ne peut pa se contenter de dire que c'est un tool au service des những người thống trị. Sans doute l'État n'est-il pas complètement trung tính, complètement indépendant des những người thống trị, mais il a une autonomie d'autant plus grande qu'il est plus ancien, qu'il est plus fort, qu'il a enregistré dans ses cấu trúc des conquêtes sociales plus importantes, v.v. Il est le lieu de confits (par exemple entre les ministères financiers et les ministères dépensiers, chargegés des problèmes sociaux). Pour résister contre l'État, c'est-à-dire contre la régression vers un État pénal, chargé de la répression, et hy sinh peu à peu les fonctions sociales, giáo dục, santé, hỗ trợ, v.v., le mouvement social peut trouver des appuis du côté des responsables des hồ sơ sociaux, charges de la mise en oeuvre de l'aide aux chômeurs de longue durée, qui s'inquiètent desbreaks de la cohésion sociale, du chômage, v.v., et qui s 'các nhà tài trợ phụ đối lập qui ne veulent connaître que les contraintes de la « toàn cầu hóa » et la place de la France dans le monde.
J'ai évoqué la « toàn cầu hóa » : c'est un mythe au sens fort du terme, un discours puissant, une « idée Force », une idée qui a de la Force sociale, qui obtient la croyance. C'est l'arme mastere des luttes contre les acquis du state state : les travailleurs européens, điều này, doivent đối thủ cạnh tranh avec les travailleurs moins favorites du Reste du Monde. Trên donne ainsi en modèle aux travailleurs européens des pays où le salaire n'existe pas, où les ouvriers travaillent 12 heures par jour pour un salaire qui varie entre 1/4 et 1/5e du salaire européen, où il n'y a pas de syndicats, où l'on fait travailler les enfants, v.v. Et c'est au nom d'un tel modèle qu'on áp đặt la flexibilité, autre mot-clé du libéralisme, c'est-à-dire le travail de nuit, le travail des cuối tuần, les heures de travail irrégulières, autant de chooses inscrites de toute éternité dans les rêves pataux. De façon générale, le néo-libéralisme fait revenir sous les dehors d’un message très sang trọng et très Moderne les plus vieilles idées du plus vieux patat. (Des revues, aux États-Unis, Dressent le palmarès de ces khách hàng quen de choc, qui sont classés, comme leur salaire en đô la, d'après le nombre de gens qu'ils ont eu le lòng can đảm của người cấp giấy phép).
C'est le propre des révolutions conservatrices, celle des années trente en Allemagne, celle des Thatcher, Reagan et autres, de présenter des Restaurations comme des révolutions. La révolution conservatrice aujourd'hui prend une forme inédite : il ne s'agit pas, comme en d'autres temps, d'invoquer un passé idéalisé, à travers l'exaltation de la terre et du sang, topices archaïques des vieilles thần thoại agraires . Cette révolution conservatrice d'un type nouveau se réclame du progrès, de la raison, de la science (l'économie en l'occurrence) pour justifier la Restauration et tente ainsi de renvoyer dans l'archaïsme la pensée et l'action Progressistes. Elle constitue en Normes de toutes les pratiques, donc en règles idéales, les régularités réelles du monde économique từ bỏné à sa logique, la loi dite du Marché, c'est-à-dire la loi du plus fort. Elle ratifie et glorifie le règne de ce que l'on appelle les Marchés nhà tài chính, c'est-à-dire le retour à une kinde de Capitalisme Radical, sans autre loi que celle du Profit Maximum, Capitalisme sans frein et sans fard, mais hợp lý hóa, poussé à la limite de son efficacité économique par l'introduction de formes Modernes de thống trị, comme le management, et de Techniques de Manipulation, comme l'enquête de Marché, le marketing, la publicité Commerciale.
Si cette révolution conservatrice peut tromper, c’est qu’elle n’a plus rien, en apparence, de la vieille pastorale Forêt-Noire des révolutionnaires conservateurs des années trente ; elle se pare de tous les signes de la Modernité. Ne vient-elle pas de Chicago ? Galilée disait que le monde tự nhiên est écrit en langage mathématique. Aujourd'hui, on veut nous faire croire que c'est le monde économique et social qui se met en équations. C'est en s'armant de mathématique (et de pouvoir médiatique) que le néo-libéralisme est devenu la forme suprême de la socialdicée conservatrice qui s'annonçait, depuis 30 ans, sous le nom de « fin des idéologists », ou, cộng với sự xuất hiện, de « fin de l'histoire ». Đổ chiến đấu với huyền thoại de la « mondialisation », qui a pour fonction de faire Accepter une nhà hàng, un retour à un Capitalisme Sauvage, maisrationisé, et cynique, il faut revenir aux faits. Si l’on coi các số liệu thống kê, trên quan sát que la concurrence que subissent les travailleurs européens est pour l’essentiel in-européenne. Selon les source que j'utilise, 70% des échanges économiques des Nations européennes s'établissent avec d'autres pay européens. En mettant l'accent sur la menace extra-européenne, on cache que le main Dangerous est constitué par la concurrence interne des pay européens et ce qu'on appelle parfois le social dumping : les trả européens à faible bảo vệ xã hội, à salaires bas, peuvent tyre parti de leurs avantages dans la compétition, mais en tirant vers le bas les autres pay, ainsi contraints d'abandonner les acquis sociaux pour résister. Ce qui implique que, pour échapper à cette tropicale, les travailleurs des pays avancés ont intérêt à s'associer aux travailleurs des pays les moins avancés pour garder leurs acquis et pour en favouriser la généralisation à tous les travailleurs européens. (Ce qui n'est pas facile, du fait des différences dans les traditional nationales, notamment dans le poids des syndicats par rapport à l'État et dans les mode de tài chính de la bảo vệ xã hội.)
Mais ce n’est pas tout. Il y aussi tous les effets, que chacun peut constater, de la politique néo-libérale. Ainsi un nhất định nombre d'enquêtes anglaises montrent que la politique thatchérienne a suscité une ghê gớm bất an, un tình cảm de détresse, d'abord chez les travailleurs manuels, mais aussi dans la petite-bourgeoisie. Khi quan sát chính xác la même đã chọn aux États-Unis où l'on hỗ trợ à la nhân des emplois précaires et souspayés (qui font baisser artificiellement les taux de chômage). Les class moyennes américaines, soumises à la menace du licenciement tàn bạo, connaissent une khủng khiếp insécurité (faisant ainsi découvrir que ce qui est important dans un emploi, ce n'est pas
seulement le travail et le salaire qu'il procure, mais la sécurité qu'il đảm bảo). Trong số những khoản tiền phải trả, tỷ lệ công việc tạm thời được quy định trong mối quan hệ với dân số là công việc lâu dài. La précarisation et la flexibilisation entraînent la perte des faibles avantages (souvent décrits comme des privilèges de « nantis ») qui pouvaient bù đắp les faibles salaires, comme l'emploi bền, les garanties de santé et de retraite. La tư nhân hóa, de son côté, entraîne la perte des acquis Collectifs. Ví dụ, dans le cas de la France, les 3/4 des travailleurs nouvellement embauchés le sont à titre temporaire, et seulement 1/4 de ces 3/4 deviendront des travailleurs Permanents. Évidemment les nouveaux embauchés sont plutôt des jeunes. Ce qui fait que cette insécurité frappe essentiellement les jeunes, en France — nous l'avions aussi constaté dans notre livre La Misère du monde — et aussi en Angleterre où la détresse des jeunes ateint des sommets, avec des conséquences comme la délinquance et autres phénomènes cực kỳ coûteux.
À quoi s'ajoute, aujourd'hui, la destroy des base économiques et sociales des acquis culturels les plus rares de l'humanité. L'autonomie des univers de production culturelle à l'égard du Marché. oui n'avait pas cessé de s'accroître, à travers les luttes et les hy sinh des écrivains, des artistes et des savants, est de plus en plus menacée. Le règne du «thương mại » et du « thương mại » s'impose chaque jour davantage à la littérature, à travers notamment la nồng độ de l”édition, de plus en plus directement soumise aux contraintes du Profit immédiat, à la phê bình littéraire et artistique, livrée aux plus opportunistes serviteurs des éditeurs — ou de leurs compères, avec les renvois d'aslenceur—, et surtout au cinéma (on peut sedemander ce qui Restera, dans dix ans, d'un cinéma de recherche européen, si rien n' est fait pour offrir aux productioneurs d'avant-garde des moyens de production et surtout peut-être de khuếch tán); sans parler des Sciences sociales, condamnées à s'asservir aux commandes directement intéressées des quan liêu d'entreprises ou d'État ou à mourir de la censure des pouvoirs (relayés par les opportunistes) ou de l'argent.
Si la toàn cầu hóa est avant tout un mythe justificateur, il ya un cas où elle est bien réelle, c'est celui des Marchés financiers. À la faveur de l'abaissement d'un một số nombre de contrôles juridiques et de l'amélioration des moyens de Communications Modernes qui entraîne l'abaissement des coûts de Communications, on s'oriente vers un Marché nhà tài chính thống nhất, ce qui ne veut pas đồng nhất thảm khốc. Ce Marché nhà tài chính est dominé par các nền kinh tế nhất định, c'est-à-dire par les trả tiền cộng với sự giàu có, et en particulier par le pays not la monnaie est utilisée comme monnaie Internationale de réserve et qui du đảo chính vứt bỏ à l'intérieur de ces Marchés Financiers d'une grande marge de liberté. Le Marché Financier est un champ dans lequel les những người thống trị, les États-Unis dans ce cas particulier, occupent une location Telle qu'ils peuvent en définir en grande partie les règles du jeu. Cette unification des Marchés Financiers Autour D'un nhất định Nombre de Nations Détentrices de la Location Excellent Entraîne une réduction de l'autonomie des Marchés Financiers Nationaux. Les Financiers français, les Thanh tra des Finances, qui nous disent qu'il faut se plier à la nécessité, oublient de dire qu'ils se font les complices de cette nécessité et que, à travers eux, c'est l'État national français qui abdique.
Bref, la toàn cầu hóa n'est pas une homogénéisation, mais au contraire elle est l'extension de l'emprise d'un petit nombre de Nationsdomes sur l'ensemble des Places Financières Nationales. Il en résulte une redéfinition partielle de la Division du travail International not les travailleurs européens subissent les conséquences, avec par exemple le transfert de capitaux et d'industries vers les pays à main-d'œuvre bon Marché. Ce Marché du Capital International có xu hướng à réduire l'autonomie des Marchés du Capital National, et en Particulier à Interdire la Thao túng par les États nationalaux des taux de Change, des taux d'intérêt, qui sont de plus en plus déterminés par un pouvoir concentré aux mains d'un petit nombre de pay. Les pouvoirs countryaux sont soumis au risque d'attaques spéculatives de la part d'agents dotés de fonds massifs qui peuvent provoquer une devaluation, les gouvernements de gauche étant évidemment particulièrement menacés parce qu'ils suscitent la nghi ngờ des Marchés financiers (un gouvernement de droite qui fait une politique peu conforme aux idéaux du FMI est moins en Dangerous qu'un gouvernement de gauche, même s'il fait une politique conforme aux idéaux du FMI). C’est la Structure du champ mondial qui exerce une contrainte Structuree, ce qui donne aux mécanismes une apparence de fatalité. La politique d'un État particulier est bigment déterminée par sa location dans la Structure de la distribution du Capital Financier (qui définit la Structure du champ économique mondial).
En présence de ces mécanismes, que peut-on faire ? Il faudrait réfléchir d'abord sur les limites implanes qu'accepte la théorie économique. La théorie économique ne prend pas en compte dans l'évaluation des coûts d'une Politique, ce que l'on apelle les coûts sociaux. Ví dụ, une politique de logement, celle qu'a décidée Giscard d'Estaing en 1970, impliquait des coûts sociaux à long terme qui n'appraissent même pas comme tels car, en dehors des sociologues, qui se souvient, vingt ans plus tard , có biện pháp nào không? Qui rattacherait une émeute de 1990 dans une banlieue de Lyon à une decision Politique de 1970? Những tội ác sont impunis parce qu'ils sont frappés d'oubli. Il faudrait que toutes les lực lượng xã hội phê bình kiên quyết sur l'incorporation dans les calc économiques des coûts sociaux des décisions économiques. Qu'est-ce que cela coûtera à long terme en débauchages, en souffrance, en maladies, en tự tử, en alcoolisme, en consommation de drogue, en bạo lực dans la famille, v.v. autant de chooses qui coûtent très cher, en argent, mais aussi en suuffrance ? Je crois que, même si cela peut paraître très cynique, il faut retourner contre l'économie superiore ses propres armes, et rappeler que, dans la logique de l'intérêt bien compris, la politique strictement économique n'est pas necessairement économique — en insécurité des peoplenes et des biens, donc en Police, v.v.
Plus précisément, il faut mettre en question sự cấp tiến la tầm nhìn kinh tế qui cá nhân hóa, la production comme la Justice ou la santé, les coûts comme les Profit et qui oublie que l'efficacité, not elle se donne une définition étroite et abstraite, en l 'nhận dạng tacitement à la Rentabilité financière, dépend évidemment des fins auxquelles on la mesure, Rentabilité financière pour les actionnaires et les Investisseurs, comme aujourd'hui, ou sự hài lòng của khách hàng và người sử dụng, ou, cộng với sự lớn mạnh, sự hài lòng và sự đồng ý của sản phẩm, des consommateurs et, ainsi, de proche en proche, du plus grand nombre. À cette économie étroite et à Courte vue, il faut phản đối une kinh tế du bonheur, qui prendrait Acte de tous les lợi nhuận, individuels et Collectifs, matériels et Symboliques, associés à l'activité (comme la sécurité), et aussi de tous les coûts matériels et Symboliques associés à l'inactivité ou à la précarité (par exemple, la consommation de medicaments : la France a le record de la consommation de an thần). On ne peut pas tricher avec la loi de la bảo tồn de la bạo lực : toute bạo lực se paie et par exemple la Violence Structuree qu'exercent les Marchés Financiers, sous forme de débauchages, de précarisation, v.v., a sa contrepartie à plus ou moins long terme sous forme de Suicides, de delinquance, de Crime, de những trò lừa đảo, chủ nghĩa ngu ngốc, những câu chuyện nhỏ hoặc bạo lực lớn.
Dans l'état Actuel, les luttes phê bình des minduels, des syndicats, des hiệp hội, doivent se porter en Priorité contre le dépérissement de l'État. Les États nationalaux sont minés du dehors par les lực lượng tài chính, ils sont minés du dedans par ceux qui se font les complices de cesforce financières, c'est-à-dire les financiers, les hauts fonctionnaires des tài chính, v.v. Je pense que les dominés ont intérêt à défendre l'État, đặc biệt là về khía cạnh xã hội.
Cette défense de l'État ne s'inspire pa d'un chủ nghĩa dân tộc. Si l'on peut lutter contre l'État national, il faut défendre les fonctions «'universelles' qu'il remplit et qui peuvent être remplies aussi bien, sinon mieux, par un État supernational. Si l'on ne veut pas que ce soit la Bundesbank qui, à travers les taux d'intérêt, gouverne les politiques financières des différents États, est-ce qu'il ne faut pas lutter pour la Construction d'un État supranational,relment tự trị trong mối quan hệ phụ trợ các lực lượng kinh tế quốc tế và phụ trợ các lực lượng chính trị dân tộc và có khả năng phát triển theo chiều hướng xã hội các thể chế châu Âu ? Ví dụ, les mesures visant à Assurancer la réduction du temps de travail ne prendraient tout leur sens que si elles étaient prises par une instance européenne et applys à l'ensemble des Nations européennes.
Lịch sử, l'État a été une lực lượng hợp lý hóa, mais qui a été mise au service des lực lượng thống trị. Đổ éviter qu'il en soit ainsi, il ne suffit pas de s'insurger contre les technocrates de Bruxelles. Il faudrait đã phát minh ra chủ nghĩa quốc tế mới, au moins à l'échelle régionale de l'Europe, qui pourrait offrir une alternative à la régression nationaliste qui, à la faveur de la crise, đe dọa peu ou prou tous les pays Européens. Il s'agirait de construire des Institution qui Soient có khả năng kiểm soát lực lượng du Marché Financier, d'introduire — les Allemands ont un mot magnifique — un Regrezionsverbot, une interdiction de régression en matière d'acquis sociaux à l'échelle européenne. Pour cela, il est asolument không thể thiếu que les instance syndicales agissent à ce niveau siêu quốc gia, parce que c'est là que s'exercent les Forces contre lesquelles elles se battent. Il faut donc tiểu luận về cơ sở tổ chức của một nhà phê bình chủ nghĩa quốc tế có khả năng de s'opposer vraiment au neolibéralisme.
Điểm Dernier. Pourquoi les minduels sont-ils ambigus dans tout cela ? Je n’entreprendrai pas d’énumérer, — ce serait trop long et trop tàn nhẫn — chào mừng les formes de la démission ou, pire, de la Collaboration. J'évoquerai seulement les débats des philosophes dits Modernes ou postmodernes qui, lorsqu'ils ne se contentent pas de laisser faire, occupés qu'ils sont par leurs jeux scolastiques, s'enferment dans une défense speeche de la raison et duDialogue ou , pire, đề xuất một biến thể hậu hiện đại, en fait « sang trọng cấp tiến », de l'idéologie de la fin des idéologists, avec la condamnation des grands récits ou la dénongation nihiliste de la science.
En fait, la Force de l'idéologie néo-libérale, c'est quelle repose sur une kinde de neo-darwinisme social : ce sont « les meilleurs et les plus brillants », comme on dit à Harvard, qui triomphent (Becker, prix Nobel d'économie, a développé l'idée que le darwinisme est le fondement de l'aptitude au calc rationnel qu'il prête aux Agent économiques). Derrière la Vision mondialiste de l'internationale des những người thống trị, đó là một triết lý duy nhất về năng lực selon laquelle ce sont les plus compétents qui gouvernent, et qui ont du travail, ce qui implique que ceux quidont pas de travail ne sont pas compétents. Il y a les người chiến thắng et les kẻ thua cuộc, il y a la Noblesse, ce que j'appelle la Noblesse d'État, c'est-à-dire ces gens qui ont toutes les Propétés d'une Noblesse au sens médiéval du terme et qui doivent leur autorité à l'éducation, c 'est-à-dire, selon eux, à l'intelligence, conçue comme un don du Ciel, not nous savons qu'en réalité elle est distribuée par la société, les inégalités d'intelligence étant des inégalités sociales. L'idéologie de la compétence convient très bien pour justifier une phe đối lập qui ressemble un peu à celle des maîtres et des esclaves : avec d'un côté des citoyens à part entière qui ont des capacités et des activités très rares et surpayées, qui sont en mesure de choisir leur nhân viên (alors que les autres sont choisis par leur nhân viên, dans le meilleur des cas), qui sont en mesure d'obtenir de très hauts revenus sur le Marché du travail International, qui sont sur-occupés, hommes et femmes (j'ai lu une très belle étude anglaise sur ces cặp đôi de cán bộ fous qui courent le monde, qui sautent d'un avion à un autre, qui ont des revenus hallucinants qu'ils ne peuvent même pas rêver de dépenser en quatre vies, v.v.), et puis, de l'autre côté, une masse de gens voués aux emplois précaires ou au chômage.
Max Weber disait que les những người thống trị ont toujours besoin d'une « théodicée de leurs privilèges », ou, mieux, d'une sociodicée, c'est-à-dire d'une biện minh theorique du fait qu'ils sont privilégiés. La compétence est aujourd'hui au cœur de cette socialdicée, qui est Acceptée, évidemment, par les những người thống trị — c'est leur intérêt — mais aussi par les autres. Dans la misère des exclus du travail, dans la misère des chômeurs de longue durée, il y a quelque choose de plus que dans le passé. L'idéologie anglo-saxonne, toujours un peu prédicatrice, distinguait les pauvres immoraux et les xứng đáng nghèo - les pauvres méritants — dignes de la charité. À cette biện minh éthique est địa điểm s'ajouter ou se người thay thế một biện minh trí tuệ. Les pauvres ne sont pas seulement immoraux, alcooliques, corrompus, ils sont ngu ngốc, những kẻ thông minh. Dans la souffrance sociale, entre pour une grande part la misère du rapport à l'école qui ne fait pas seulement les destins sociaux mais aussi l'image que les gens se font de ce destin (ce qui contribue sans doute à expliquer ce que l 'on apelle la passivité des dominés, la hardé à les moviser, v.v.). Platon avait une Vision du Monde Social qui ressemble à celle de nos technocrates, avec les philosophes, les gardiens, puis le peuple. Cette philosophie est inscrite, à l'état implanite, dans le système scolaire. Très puissant, elle est très profondément intériorisée. Pourquoi est-on passé de l'intellectuel enagé à l'intellectuel « dégagé » ? En partie parce que les minduels sont détenteurs de Capital culturel et que, même s'ils sont dominés parmi les những người thống trị, ils font partie des những kẻ thống trị. C'est un des fondements de leur ambivalence, de leur engagement giảm nhẹ dans les luttes. Người tham gia bị nhầm lẫn về hệ tư tưởng cette của năng lực. Quand ils se révoltent, c’est encore, comme en 33 en Allemagne, parce qu’ils estiment ne pas recevoir tout ce qui leur est dû, étant donné leur compétence, garantie par leurs diplomes.
Athens, tháng 1996 năm XNUMX
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp