Vít các công nhân ô tô.
Hôm nay họ có thể đang khóc vì sự phá sản của General Motors. Nhưng việc vứt 40,000 trong số 60,000 công việc cuối cùng của công đoàn vào một ngôi mộ tập thể sẽ không làm hỏng một ngày của Jamie Dimon.
Dimon là CEO của ngân hàng JP Morgan Chase. Trong khi công nhân GM đang mất đi các phúc lợi sức khỏe khi nghỉ hưu, công việc và tiền tiết kiệm cả đời của họ; trong khi các cổ đông đang bị thua thiệt và nhiều chủ nợ bị lừa, một số nhà cho vay đặc quyền của GM – dẫn đầu là Morgan và Citibank – kỳ vọng sẽ thu hồi được 100% khoản vay của họ cho GM, một số tiền đáng kinh ngạc là 6 tỷ USD.
Cách các ngân hàng này kiếm được số tiền 6 tỷ USD là hoàn toàn bất hợp pháp.
Tôi thấy có gì đó không ổn.
Nói chính xác hơn là Chuột Stevie. Steven Rattner, 'Car Czar' của Barack Obama - người đã ra lệnh cho GM phá sản sáng nay.
Khi một công ty phá sản, mọi người đều bị ảnh hưởng: công bằng hay không, công nhân mất một số tiền lương theo hợp đồng, cổ đông bị xóa sổ và các chủ nợ nhận được những mảnh vụn còn sót lại. Đó là luật pháp. Những gì người lao động không bị mất là lương hưu của họ (bao gồm cả quỹ y tế dành cho người già) đã được lấy từ tiền lương của họ và đứng tên họ.
Nhưng không phải lúc này. Stevie Chuột có một kế hoạch khác cho GM: lấy quỹ hưu trí để trả cho Morgan và Citi.
Đây là kế hoạch: Rattner đang yêu cầu tòa án phá sản chỉ cần xóa số tiền GM nợ người lao động về bảo hiểm y tế hưu trí của họ. Tiền mặt trong quỹ bảo hiểm sẽ được thay thế bằng cổ phiếu GM. Tỷ lệ phần trăm có thể là 17% cổ phiếu của GM – hoặc 25%. Dù sao đi nữa, 17% hay 25% cũng có giá trị, à… cứ thử thanh toán chi phí chạy thận của bạn bằng 50 cổ phiếu ô tô đã phá sản.
Tuy nhiên, Citibank và Morgan, Rattner nói, sẽ nhận được toàn bộ enchilada của họ – 6 tỷ USD ngay bây giờ và bằng tiền mặt – từ một công ty không thể trả tiền mua phụ tùng ô tô hoặc khám mắt cho công nhân.
Giam giữ phòng ngừa đối với lương hưu
Vậy có gì sai khi tịch thu tiền quỹ hưu trí của người lao động khi phá sản? Thưa ông Obama, thưa ông Giáo sư Luật, câu trả lời là điều đó là bất hợp pháp.
Năm 1974, sau một loạt vụ bê bối cắt giảm lương hưu và quỹ hưu trí trong thời kỳ Nixon, Quốc hội đã thông qua Đạo luật An ninh Thu nhập Hưu trí của Người lao động. ERISA cho biết bạn không thể tịch thu quỹ hưu trí của người lao động (dù là khoản thanh toán hàng tháng hay bảo hiểm y tế) cũng như bạn không thể tịch thu tài khoản ngân hàng tư nhân của họ. Và đó là bởi vì chúng giống nhau: người lao động từ bỏ tiền lương để đổi lấy trợ cấp hưu trí.
Luật rất rõ ràng rằng việc lấy tiền lương hưu là điều không nên. Các giám đốc điều hành của công ty phải nắm giữ các quỹ hưu trí này với tư cách là "người được ủy thác". Đây là luật, thưa Giáo sư Obama, như được mô tả trên trang web của chính phủ với tiêu đề "Các Chương trình và Phúc lợi Y tế".
"Trách nhiệm chính của người được ủy thác là điều hành kế hoạch chỉ vì lợi ích của người tham gia và người thụ hưởng và nhằm mục đích duy nhất là cung cấp lợi ích."
Mọi doanh nghiệp ở Mỹ thiếu tiền mặt đều thích nhận những chú mèo con về hưu, nhưng tiền của họ không hơn gì việc một chủ ngân hàng có thể tịch thu tài khoản của bạn khi ngân hàng hơi thiếu tiền. Tài sản của kế hoạch chỉ dành cho các thành viên của kế hoạch, không dành cho ông Dimon hay ông Rubin.
Tuy nhiên, trên thực tế, Chính quyền Obama đang yêu cầu phải trích tiền để nuôi lá lách của một công nhân ô tô lớn tuổi để nuôi những đứa trẻ TARP. Các công nhân không được ghép phổi để Dimon và Rubin có thể chở họ đi. Đây là một thời điểm "Guantanamo" khác của Chính quyền Obama - vận động Nixon tán thành việc giam giữ phòng ngừa đối với bảo hiểm y tế về hưu.
Việc tịch thu tài sản lương hưu của GM không hợp pháp vì tiền mặt đến hạn của quỹ được thay thế bằng cổ phiếu GM. Quốc hội đã nhìn thấu sự thay đổi đó bằng cách yêu cầu các công ty, với tư cách là người được ủy thác, phải
"…hành động thận trọng và phải đa dạng hóa các khoản đầu tư của kế hoạch để giảm thiểu rủi ro thua lỗ lớn."
Bằng cách "đa dạng hóa" để đảm bảo an toàn, luật không có nghĩa là đưa 100% quỹ của người lao động vào cổ phiếu của một công ty bị phá sản.
Đây là một công việc kinh doanh nguy hiểm: Kế hoạch của Rattner mở ra cánh cửa xả lũ cho mọi công ty có quan hệ chính trị hoặc kém may mắn đang tìm cách tiêu hao các quỹ hưu trí chăm sóc sức khỏe.
Nhà Rubin
Lương hưu bị xóa sạch và hai ngân hàng được kết nối thậm chí còn không được cắt tóc? Tại sao Citi và Morgan, giống như các công nhân và các chủ nợ khác, không được yêu cầu mua cổ phần của GM?
Như Butch đã nói với Sundance, những người này LÀ AI? Bạn nhớ Morgan và Citi. Đây là những Nữ hoàng phúc lợi doanh nghiệp, những người đã nhận được hơn 100/XNUMX nghìn tỷ đô la viện trợ từ Kho bạc và Cục Dự trữ Liên bang Hoa Kỳ. Không phải ngẫu nhiên mà Citi, người thắng lớn, đã trả hơn XNUMX triệu USD cho Robert Rubin, cựu Bộ trưởng Tài chính Mỹ. Rubin là người dẫn đường cho Obama trong việc giành được sự chứng thực của các ngân hàng và các khoản quyên góp cho chiến dịch (cho đến nay, đây là nguồn tài trợ doanh nghiệp lớn nhất của ông).
Với việc những đồng xu cuối cùng của GM sắp rơi vào một túi và Kho bạc Obama ở túi kia, Jamie Dimon của Morgan đã đúng khi nói rằng 12 tháng qua sẽ chứng tỏ là "năm tốt nhất từ trước đến nay" của ngân hàng.
Điều này khiến chúng ta phải đặt câu hỏi: phải chăng việc GM buộc phải phá sản, cắt giảm hàng chục nghìn việc làm, chỉ là một hành động thu nợ đối với các nhà tài trợ được ưu đãi?
Và đó là một năm tốt đẹp đối với Señor Rattner. Trong khi Chính quyền Obama đánh giá cao tuổi trẻ của Rattner khi làm việc cho Hiệp hội Công nhân Thép, họ cố gắng xác định rằng Rattner là một trong những nhóm nhà đầu tư được chọn lọc, đặc quyền tại Cerberus Capital, chủ sở hữu của Chrysler. "Sở hữu" là một thuật ngữ lỏng lẻo. Cerberus "sở hữu" Chrysler theo cách một kẻ ăn thịt người " chiêu đãi" bạn bữa tối. Cerberus không trả gì cho Chrysler - thực tế, họ đã được Tập đoàn Daimler của Đức trả hàng tỷ USD để vận chuyển nó đi. Cerberus giữ lại số tiền đó, sau đó vứt cái xác phá sản của Chrysler cho người nộp thuế ở Mỹ.
("Cerberus," nhân tiện, được đặt tên theo con chó ba đầu thần thoại của người La Mã canh giữ cổng Địa ngục. Những kẻ này thì không tinh tế chút nào.)
Trong khi Stevie the Rat bán quyền lợi của mình cho Con chó đến từ địa ngục khi trở thành Car Czar, anh ta không bao giờ từ bỏ vị trí của mình tại cửa hàng kền kền có tên Quadrangle Hedge Fund. Giá trị tài sản ròng cá nhân của Rattner vào khoảng nửa tỷ đô la. Đây là anh hùng giai cấp công nhân của Obama.
Nếu bạn điều hành một doanh nghiệp và chơi liều lĩnh với tiền của công nhân, bạn có thể phải ngồi tù. Kế hoạch của Stevie the Rat không kém gì Grand Theft Auto Pension.
Sẽ không giảm bớt tội ác nếu Tổng thống lái chiếc xe chạy trốn.
******
Nhà kinh tế và nhà báo Greg Palast, cựu nhà đàm phán hợp đồng công đoàn, là tác giả của hai cuốn sách bán chạy nhất New York Times The Best Democracy Money Can Buy và Armed Madhouse. Ông là chủ sở hữu trái phiếu của GM và là thành viên mang thẻ của United Automobile Workers Local 1981.
Báo cáo mới nhất của Palast cho Đài truyền hình BBC và Dân chủ ngay! được thu thập trong DVD mới phát hành, "Palast Investigates: từ 8-Mile đến Amazon – theo dấu vết của những kẻ cướp tài chính." Xem đoạn giới thiệu ở đây.
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp