[bản dịch của irlandesa]
“Chúng tôi chưa tấn công họ. Khi người Orcao xây dựng trường học của họ, chúng tôi tôn trọng công việc của họ. Chúng tôi muốn có sự tôn trọng giữa mọi người. Mặt khác, chính họ đã đến tấn công các căn cứ của người Zapatista,” một thành viên của Hội đồng Tự trị nói với La Jornada trong một căn phòng nhỏ phía sau trong “ngôi nhà lớn”, như họ gọi trang trại của người Finca mà ngày nay là trang trại. cộng đồng Patria Nueva.
Được vây quanh bởi năm thành viên khác của Hội đồng, người làm chứng nói rằng “trong khi họ đang nói về đối thoại và đổ lỗi cho chúng tôi”, những người trồng cà phê vẫn tiếp tục đe dọa và tấn công. Chủ nhật tuần này, ngày 7 tháng 8, lúc 22 giờ tối, sáu phát súng cỡ nòng 60 đã được nghe thấy từ Tổ chức những người trồng cà phê khu vực Ocosingo (ORCAO), cách ngôi nhà lớn 8 mét. “Vào ngày XNUMX, chúng tôi nhận được thông tin rằng họ đã giám sát sáu người từ Hội đồng để bắt cóc họ.”
Tuy nhiên, hôm nay là ngày đầu tiên mọi thứ trở nên yên bình sau nhiều tuần, như một thành viên trại dân sự trẻ tuổi nhận xét. Những người đang điều hành cuộc biểu tình ngồi bảo vệ cộng đồng sẽ có pozol của họ và để lại một người bảo vệ. Họ sẽ quay lại sau, mang theo mặt nạ trượt tuyết và gậy, để bảo vệ lối vào trụ sở của Khu tự trị. Một người đàn ông khác, cũng là người có thẩm quyền của Autonomía, cho biết: “Vào ban đêm, khoảng 300 đồng đội được bố trí xung quanh những tòa nhà này”.
“Theo lời kể của một số người Orcao say rượu đến đây, họ sẽ đến và kết liễu chúng tôi bằng vũ khí. Họ nói rằng họ đã chuẩn bị sẵn đạn để chúng không bắn trượt. Chúng ta không thể nói chuyện với họ như vậy nếu họ không ngừng đe dọa và tấn công. Chúng tôi luôn tôn trọng công việc và gia súc của họ. Điều họ muốn bây giờ là tước đoạt mọi thứ của chúng tôi”, ông nói thêm.
Người đầu tiên nói: “Không có thương lượng. Đất ở đây được thu hồi cho mọi người chứ không phải của mình. Và chúng tôi đã không bắt đầu vấn đề. Chúng tôi không cắt bỏ hàng rào trên đồng cỏ của họ như họ đang cáo buộc. Hơn nữa, hàng rào đó thậm chí còn không phải của họ, chủ nhân của chiếc finca đã để lại nó. Chúng tôi không biết ai đã cắt nó. Chúng tôi biết rằng đồng cỏ thuộc về Orcao, không có cách nào chúng tôi có thể cướp nó khỏi tay họ. Nhưng chúng tôi sẽ không chấp nhận việc họ muốn chiếm đóng bằng vũ lực những vùng đất không thuộc về họ”.
“Chúng tôi không muốn gia súc. Động vật cần đất, và ở đây có rất ít đất, chúng tôi cần nó để làm thức ăn hàng ngày,” ông nói thêm, chắc chắn nhớ lại rằng cách đây không nhiều năm, khi tất cả những vùng đất này ở thung lũng Ocosingo đều có vô số bò hài lòng sinh sống, đang trên đường trở thành những chiếc bánh mì kẹp thịt của McDonalds, trong khi hàng nghìn người bản địa là những người làm nghề mẫu đơn hoặc đang xâm chiếm những thức ăn thừa ít ỏi từ vùng monterías và hoạt động chăn nuôi gia súc rộng khắp.
Orcao đã được cấp một đàn gia súc từ quỹ chính phủ, xung đột hiện tại đã gây ra xung đột. Điều này có thể được nhân lên: “Họ đã cảnh báo chúng tôi về một trang trại hẻo lánh khác ở Khu đô thị tự trị này, nơi họ đang đưa bò từ một quỹ khác của chính phủ vào trên những vùng đất thu hồi đang được các căn cứ Zapatista khai thác. Người Orcao đã bao vây nó rồi.
“Ngày đầu tiên chúng tôi nói chuyện với các nhà lãnh đạo Orcao, vào thứ Sáu ngày 5, họ đến với tâm trạng vui vẻ và chúng tôi đã nói về việc giao nộp những người bị giam giữ. Người phát ngôn của Khu tự trị Primero de Enero cho biết chúng tôi đã đạt được thỏa thuận và mọi thứ diễn ra tốt đẹp vào thứ Bảy ngày 6. “Nhưng chiều hôm đó, tại thành phố Ocosingo, một thành viên của khu đô thị này đã bị một nhóm người Orcao truy đuổi trên đường phố.” Ông lưu ý rằng thứ Sáu tuần này, khoảng thời gian mà Orcao đã đặt ra để đàm phán về ba điểm sẽ kết thúc. Ông nói thêm: “Chúng tôi không biết họ có thể làm gì khi đó, nhưng nếu họ thực hiện những lời đe dọa của mình, chúng tôi sẽ buộc chủ tịch Orcao phải chịu trách nhiệm”.
Sau khi trao đổi những người bị giam giữ giữa zapatistas và Orcao, theo sự nài nỉ của các thành viên Autonomía, đội An ninh Công cộng đã rút lui, đội đang giám sát Patria Nueva từ một ngọn đồi gần đó, nơi có dải La Alameda.
Ngày nay, các bức tường của “ngôi nhà lớn” được vẽ liên tiếp những bức tranh tường về cuộc nổi dậy của người Zapatista, công việc ở nông thôn, El Che Guevara và một bức tranh hoàn chỉnh về Emiliano Zapata trên cánh cửa gỗ của lớp học ngày nay. Có cửa hàng, văn phòng, trường học, hội trường, phòng họp phụ nữ. Đó là trang trại của một trong nhiều loài chim vây đã được thu hồi vào năm 1994. Cộng đồng những căn lều bao quanh các tòa nhà bằng đá không có người ở (vì không có ai sống ở đó) nhưng sẽ không bị lãng phí.
Một người bị ấn tượng bởi cơ sở vật chất bị bỏ hoang của cơ sở chăn nuôi đó. Chúng là những công trình kiến trúc bằng gạch và sắt, bền bỉ và đắt tiền hơn bất kỳ ngôi nhà nào mà những người bản địa này từng có. Không được sử dụng, chướng mắt nơi cỏ mọc. Chúng thậm chí không được sử dụng làm nhà vệ sinh bởi những người định cư nơi gia súc từng sinh sống, những nữ hoàng trước đây của những vùng đất này.
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp