Trong một vụ án đi thẳng vào trọng tâm của Tu chính án thứ nhất, một công tố viên Quân đội Hoa Kỳ cho biết ông có ý định triệu tập Giám đốc điều hành Truthout Marc Ash, một phóng viên của Truthout và hai trong số những cộng tác viên thường xuyên của tổ chức tin tức phi lợi nhuận này, để xác thực các bản tin mà họ sản xuất và được biên tập vào đầu năm nay trích lời một sĩ quan Quân đội chỉ trích Tổng thống Bush và lý do căn bản của Nhà Trắng đối với Chiến tranh Iraq.
Đại úy Dan Kuecker, Fort Lewis, công tố viên Quân đội có trụ sở tại Washington, đã tuyên bố ý định buộc Ash, phóng viên Truthout Sari Gelzer, cùng những người cộng tác Dahr Jamail và Sarah Olson phải làm chứng tại phiên tòa xét xử Thiếu úy Ehren Watada. Kuecker đang tích cực tìm kiếm lời khai của các nhà báo để có thể chứng minh rằng Watada đã có hành vi không xứng đáng với tư cách một sĩ quan, liên quan trực tiếp đến những tuyên bố chê bai mà Quân đội cho rằng Watada đã đưa ra về tính hợp pháp của Chiến tranh Iraq trong các cuộc phỏng vấn với Truthout và tờ báo quê hương của anh, Honolulu Star -Bản tin tháng XNUMX.
Tại phiên điều trần hồi đầu năm nay, một tòa án quân sự đã xác định có đủ bằng chứng buộc tội Watada cố tình bỏ lỡ việc triển khai quân, có lời nói khinh thường đối với các quan chức và có hành vi không phù hợp với một sĩ quan, đồng thời tiến hành xét xử chung tại tòa án quân sự. Vào tháng XNUMX, những cáo buộc đó đã được sửa đổi để bao gồm thêm một số hành vi không phù hợp với tư cách một sĩ quan. Các cáo buộc khinh thường đã được bãi bỏ vào tháng XNUMX. Watada phải đối mặt với mức án tối đa XNUMX năm tù nếu bị kết án. Phiên tòa dự kiến sẽ bắt đầu vào tháng Hai.
Lucy Dalglish, giám đốc điều hành của Ủy ban Phóng viên vì Tự do Báo chí, người trong nhiều năm đã tranh luận ủng hộ luật bảo vệ để bảo vệ các nhà báo khỏi làm chứng chống lại nguồn tin của họ, cho biết điều đáng lo ngại về vụ Watada là chính phủ đang cố gắng sử dụng một phóng viên để xây dựng trường hợp của mình.
“Điều cuối cùng mà một phóng viên muốn bị nhận diện là cánh tay điều tra của chính phủ.” Dalglish nói.
Trong nỗ lực hung hãn nhằm lôi kéo các thành viên ban biên tập của Truthout ra tòa, Kuecker đã bỏ qua việc liên lạc với luật sư của tổ chức và gửi cho Ash một loạt email - một trong số đó được gửi vào tối muộn Chủ nhật, ngày 10 tháng XNUMX - nhấn mạnh rằng Ash cung cấp cho anh ta thông tin về vụ việc. các phóng viên để Kuecker có thể chuẩn bị vụ kiện chống lại Watada.
Kuecker viết trong email ngày 10 tháng XNUMX gửi cho Ash: “Thông tin này được yêu cầu như một phần của cuộc điều tra và truy tố tội phạm đang diễn ra”. "Làm ơn trả lời càng sớm càng tốt."
Ash cho biết anh đã nhiều lần giới thiệu Kuecker với luật sư Bill Simpich của Truthout. Ash cho biết trong một cuộc phỏng vấn rằng anh quyết tâm chống lại bất kỳ nỗ lực nào của Quân đội Hoa Kỳ nhằm buộc anh phải làm chứng chống lại Watada hoặc cung cấp cho Quân đội bất kỳ bằng chứng vật chất nào mà họ có thể tìm kiếm.
Ash nói: “Chúng tôi coi hành động này là sự trả đũa, đối với cả Trung úy Watada và tổ chức của chúng tôi đã báo cáo lập trường dũng cảm của anh ấy. “Kể từ ngày Mỹ xâm lược Iraq, Truthout đã cố gắng giáo dục người dân Mỹ về lý do thực sự của hành động quân sự và quan trọng hơn, không chỉ nỗi đau khổ của người dân Iraq mà còn cả sự hy sinh đau đớn và thường không cần thiết của các quân nhân và quân nhân Mỹ. phụ nữ. Chống lại Quân đội Hoa Kỳ, ngay cả trong phòng xử án, là một viễn cảnh khó khăn. Tuy nhiên, chúng tôi sẽ không chùn bước trước nhiệm vụ.”
Nói chung, các tòa án quân sự không bị ràng buộc bởi các thủ tục giống như các công tố viên liên bang trong việc tìm kiếm tài liệu của các nhà báo, và do đó không cần phải có sự chấp thuận của Bộ trưởng Tư pháp Hoa Kỳ trước khi triệu tập các nhà báo. Một luật sư Hoa Kỳ tại tòa án quận của Hoa Kỳ có thể truy tố các nhân chứng dân sự không trả lời trát đòi hầu tòa của quân đội mà không có lý do chính đáng.
Có khả năng Kuecker muốn Gelzer thảo luận về một bản tin ngắn mà cô đã quay vào mùa hè. Trong báo cáo đó, Watada, tại hội nghị thường niên Cựu chiến binh vì hòa bình, cho biết Chiến tranh Iraq dựa trên sự dối trá và nhận xét rằng lính Mỹ có thể từ chối chiến đấu. Theo Bill Simpich, luật sư của Truthout, quân đội rõ ràng quan tâm đến việc Gelzer xác nhận tính xác thực của bộ phim và những tuyên bố mà Watada đưa ra đã được ghi lại trên băng.
Watada là thành viên của Đội chiến đấu Lữ đoàn Stryker số 22 của Quân đội tại Fort Lewis khi, vào ngày XNUMX tháng XNUMX, anh trở thành hạ sĩ quan đầu tiên từ chối phân công cùng đơn vị tới Iraq. Kể từ đó, ông đã được bổ nhiệm lại vào một vị trí hành chính.
Các tài liệu được biên tập lại nêu rõ các cáo buộc chống lại Watada trích dẫn các báo cáo của Olson và Gregg Kakesako của Star- Bulletin, trong đó Watada được trích dẫn nói rằng Tổng thống Bush đã nói dối về lý do Mỹ tham chiến ở Iraq.
“Khi tôi đọc về mức độ lừa dối mà chính quyền Bush sử dụng để khởi xướng và tiến hành cuộc chiến này, tôi đã bị sốc. Tôi cảm thấy xấu hổ khi mặc đồng phục,” Watada nói trong một cuộc phỏng vấn của Olson được đăng trên Truthout ngày 7 tháng XNUMX.
Luật sư của Watada, Eric Seitz, cho rằng những bình luận của thân chủ ông là quyền tự do ngôn luận được bảo vệ, và ông bị sốc khi biết Watada bị buộc tội bất cứ tội gì khác ngoài việc bỏ lỡ một cuộc di chuyển quân.
Người ta hiểu rộng rãi rằng quân đội có thể hạn chế lời nói của các sĩ quan. Câu hỏi đặt ra là liệu Trung úy Watada có vượt quá giới hạn cho phép phát biểu không? Đó là điều mà tòa án quân sự muốn trả lời.
Mẹ của Watada, Carolyn Ho, nói với Democracy Now! hôm thứ Hai rằng bà đã tích cực vận động các thành viên Quốc hội ủng hộ nỗ lực của bà nhằm yêu cầu Quân đội hủy bỏ cáo buộc chống lại con trai bà và cho phép anh ta từ chức.
“Tôi đã đi qua các hội trường của Quốc hội; Ở một số nơi, tôi được nói rằng tôi nên tin tưởng rằng quân đội sẽ thực thi công lý và Quốc hội không nên can thiệp vào tòa án quân sự – rằng có luật chi phối việc phân chia quyền lực,” ông Hồ nói với Democracy Now! người dẫn chương trình Amy Goodman. “Và chúng tôi đang cố gắng khám phá những cách mà Quốc hội có thể hỗ trợ. Rõ ràng là cơ quan hành pháp của chúng ta đã không tuân thủ Hiến pháp mà con trai tôi đã tuyên thệ tuân thủ, và việc giám sát đó cần phải diễn ra. Và tôi đã yêu cầu Quốc hội ít nhất xem xét một lá thư ký tên kêu gọi bác bỏ cáo buộc và yêu cầu quân đội chấp nhận đơn từ chức của ông. Nhưng tôi được biết rằng đó thực sự không phải là điều mà [Quốc hội] thực sự có thể làm được.”
Hồ cho biết gần đây cô đã gặp Nữ nghị sĩ Maxine Waters (D-Calif.), chủ tịch Nhóm Out of Iraq Caucus, người đã hứa với Hồ rằng cô ấy sẽ cố gắng hỗ trợ cô ấy “về các loại chiến lược mà chúng tôi có thể theo đuổi” để khiến Quân đội bỏ cuộc chiến. buộc tội Watada.
Waters không có sẵn để bình luận.
Các cáo buộc chống lại Watada đánh dấu lần đầu tiên sau 41 năm quân đội sử dụng cáo buộc về hành vi không phù hợp với một sĩ quan để truy tố các tuyên bố công khai của một sĩ quan. Thông thường, một vụ án có hành vi không phù hợp liên quan đến các tội phạm nghiêm trọng hơn, chẳng hạn như hiếp dâm hoặc quấy rối tình dục hoặc ngộ sát. Lần cuối cùng một sĩ quan quân đội bị buộc tội bất đồng chính kiến với công chúng là vào năm 1965, khi Trung úy Henry Howe chỉ trích chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ trong Chiến tranh Việt Nam.
Hơn nữa, vụ Watada rất có ý nghĩa - và ở một mức độ nào đó mang tính lịch sử - bởi vì đây là lần đầu tiên Quân đội tích cực tìm kiếm lời khai của các nhà báo chuyên nghiệp để chứng minh một trong những sĩ quan của họ đã vi phạm luật quân sự bằng cách công khai đặt câu hỏi về lý do chiến tranh. Các trường hợp khác liên quan đến quân đội và giới truyền thông phần lớn liên quan đến việc quân đội mong muốn trát hầu tòa các tài liệu chưa được công bố từ các phóng viên.
Tuy nhiên, theo một số chuyên gia về luật quân sự, việc thiếu tiền lệ pháp lý trong trường hợp này có thể khiến công việc của luật sư Truthout Bill Simpich trở nên khó khăn hơn.
Steven D. Zansberg, Matthew S. Freedus và Eugene R. Fidell viết trong một báo cáo: “Có rất ít tiền lệ ràng buộc (nếu có) để một luật sư truyền thông trích dẫn thẩm phán quân sự để đáp lại trát đòi hầu tòa trong một phiên tòa quân sự”. bài báo mùa thu năm 2005 dành cho Luật sư Truyền thông. “Tuy nhiên, các quyết định không được báo cáo từ các tòa án quân sự trước đó vẫn tồn tại và mang lại thẩm quyền mạnh mẽ, thuyết phục để công nhận và áp dụng một đặc quyền đủ điều kiện cho báo chí. Ít nhất hai thẩm phán quân sự ở cấp xét xử đã công nhận và áp dụng đặc quyền dựa trên Tu chính án thứ nhất để bảo vệ thông tin không bí mật nhưng không được báo cáo của nhà báo (các cuộc phỏng vấn qua video) khỏi bị ép buộc sản xuất. Trong cả hai trường hợp, các thẩm phán đã hủy bỏ trát đòi hầu tòa được cấp cho các tổ chức tin tức truyền hình để sản xuất các đoạn phim video không được phát sóng, với lý do bên được ban hành trát đòi hầu tòa đã không thực hiện việc trình chiếu cần thiết để vượt qua đặc quyền.
Năm 2004, Miles Moffeit, một phóng viên của tờ Denver Post, đã bị luật sư bào chữa đại diện cho một sĩ quan Không quân triệu tập để ghi lại những ghi chép của Moffeit về một vụ cưỡng hiếp tập thể một phụ nữ 18 tuổi tại một căn cứ Không quân. Vào tháng 1999 năm 60, tạp chí Rolling Stone và chương trình “20 Minutes” của CBS đã được các công tố viên quân sự triệu tập, họ yêu cầu những thông tin không được công bố và phát sóng mà các tổ chức tin tức đã thu được trong các cuộc phỏng vấn với Thủy quân lục chiến Hoa Kỳ về một sự cố ở dãy Alps của Ý khi một máy bay phản lực quân sự cắt đứt một đường trượt tuyết. cáp gondola, giết chết XNUMX người. Cả hai vụ án đều liên quan đến tòa án quân sự.
Vào thời điểm đó, Rolling Stone và “60 Minutes” đã tấn công tính hợp hiến trong yêu cầu của công tố viên quân đội. Các cơ quan thông tấn lập luận rằng trát đòi hầu tòa đã vi phạm sự bảo vệ tự do báo chí của Tu chính án thứ nhất và thúc giục một tòa án quân sự hủy bỏ trát đòi hầu tòa vì tòa án này yêu cầu các tài liệu được bảo vệ bởi một đặc quyền đủ điều kiện theo Tu chính án thứ nhất và vì việc tiết lộ sẽ là “sự áp bức một cách vô lý”. ”theo quy định của tòa án quân sự. Thẩm phán trong vụ án đã chấp nhận đề nghị của "60 Minutes" và Rolling Stone hủy bỏ trát đòi hầu tòa. Trong quá trình tố tụng của Lực lượng Không quân, vụ án quấy rối tình dục cuối cùng đã bị hủy bỏ khi nạn nhân quyết định không tiếp tục vụ án. Vào ngày 2 tháng 2005 năm XNUMX, quyền tổng bào chữa cho thẩm phán Không quân, Thiếu tướng Jack Rives, đã gửi một bản ghi nhớ tới Quân đoàn JAG của Không quân, yêu cầu họ trước tiên phải tham khảo ý kiến của các luật sư cấp cao ở cấp trụ sở chính và tham gia đàm phán với các tổ chức truyền thông trước khi phục vụ. phóng viên với trát đòi hầu tòa.
Bản ghi nhớ của Rives nhấn mạnh tầm quan trọng của việc phấn đấu đạt được “sự cân bằng hợp lý giữa lợi ích của công chúng trong việc phổ biến miễn phí các ý tưởng và thông tin với lợi ích của công chúng trong việc thực thi pháp luật hiệu quả”.
Ủy ban Bảo vệ Nhà báo tuần trước báo cáo rằng số lượng nhà báo bị bỏ tù trên toàn thế giới đã tăng năm thứ hai liên tiếp. Ủy ban cho biết Hoa Kỳ đã bỏ tù hai nhà báo mà không bị buộc tội hay xét xử – nhiếp ảnh gia của Associated Press Bilal Hussein, người hiện đã bị giam 2005 tháng ở Iraq, và nhà quay phim Al Jazeera Sami al-Haj, bị giam XNUMX năm tại Vịnh Guantanamo, Cuba. . Joshua Wolf, một blogger tự do, đã bị bỏ tù vì từ chối chuyển đoạn video về cuộc biểu tình năm XNUMX cho đại bồi thẩm đoàn liên bang Hoa Kỳ.
Trong trường hợp của Gelzer, phóng viên của Truthout, Simpich nói, việc quân đội tìm kiếm lời khai của cô ấy là “sai lầm và hoàn toàn sai lầm”, bởi vì điều đó sẽ buộc Gelzer “cộng tác với quân đội Hoa Kỳ và giúp chính phủ đưa ra bằng chứng.” cuốn băng video có thể khiến Watada phải ngồi tù thêm nhiều năm.”
Simpich cho biết nếu quân đội muốn Gelzer làm chứng, “họ sẽ phải tham gia một cuộc chiến lớn”.
Simpich nói trong một cuộc phỏng vấn: “Những gì họ đang làm về cơ bản là yêu cầu Đẳng cấp thứ tư hợp tác với quân đội với tư cách là đối tác trong các vụ truy tố”. “Điều đó làm đảo lộn bất động sản thứ tư.”
Simpich nói thêm rằng còn quá sớm để thảo luận về chiến lược pháp lý, nhưng nếu Gelzer được triệu tập, thì “chúng tôi sẽ đệ trình kiến nghị hủy bỏ”.
Jamail đã thuê luật sư riêng của mình để đại diện cho anh ta trong vụ án. Ông không có mặt để bình luận.
David Greene, luật sư bào chữa cho Olson, cộng tác viên của Truthout, người đã viết một số câu chuyện về Watada được đề cập, xác nhận rằng quân đội đã “cho thấy ý định triệu tập các phóng viên và họ đã bắt đầu quá trình đó”.
Trong một cuộc phỏng vấn, Olson cho biết cô lo ngại rằng vụ Watada có thể ảnh hưởng nghiêm trọng đến sự nghiệp nhà báo của cô.
Olson nói: “Việc được yêu cầu làm chứng thay mặt Quân đội có thể hạn chế công việc nhà báo của tôi. “Người phản đối có lương tâm nào sẽ sẵn sàng nói chuyện với tôi nếu họ biết tôi nằm trong tầm ngắm của Quân đội? ”
Olson cho biết cô phản đối việc bị Quân đội lợi dụng theo cách có thể giúp quân đội đưa nguồn tin của cô vào tù. Điều đó có thể có tác động to lớn đến khả năng đưa tin của giới truyền thông.
Olson nói: “Tôi đang bị buộc vào một vị trí mà tôi có khả năng hoạt động như một cánh tay điều tra của quân đội. “Đó là một quan điểm hoàn toàn trái ngược với một nền báo chí tự do và hoạt động. Khi báo chí trở thành tai mắt của chính phủ, điều đó sẽ tạo ra một hiệu ứng ớn lạnh sâu sắc đối với những người sẵn sàng nói chuyện với các nhà báo. Nỗ lực của Quân đội nhằm triệu tập các nhà báo trong trường hợp Trung úy Watada có thể giúp loại bỏ những tiếng nói bất đồng chính kiến, và nó gửi một thông điệp tới tất cả các thành viên trong quân đội rằng nếu bạn quyết định lên tiếng về sự phản đối của bạn đối với Chiến tranh Iraq, chúng tôi sẽ ném cuốn sách vào bạn và chúng tôi sẽ làm điều đó bằng cách sử dụng các nhà báo để làm chứng chống lại bạn.”
Trung úy Joe Piek, phát ngôn viên quân đội đóng quân tại Fort Lewis, Washington, nơi Watada đóng trụ sở, sẽ không bình luận về bất kỳ khía cạnh nào của vụ án Watada, cũng như không thảo luận về lý do quân đội đang cố gắng lấy lời khai từ giới truyền thông.
Piek nói: “Mối quan tâm chung của chúng tôi là quy trình hợp lý. “Chúng tôi muốn đảm bảo Watada có một phiên tòa xét xử công bằng. Đó là lý do chính khiến công tố viên quân đội không thảo luận về vụ án.”
Seitz, luật sư của Watada, cho biết ông “hơi bối rối khi Quân đội muốn tham gia vào việc này”, đồng thời nói thêm rằng ông cảm thấy khó chịu khi Quân đội đang cố gắng lôi kéo các phóng viên vào tòa án để giúp quân đội truy tố Watada.
Norman Solomon, một chuyên gia truyền thông lâu năm và là cộng tác viên thường xuyên của Truthout, cho biết vụ Watada có thể tạo tiền lệ “ớn lạnh” nếu các nhà báo của Truthout bị buộc phải ra làm chứng.
Solomon nói với Free Speech Radio News vào tháng XNUMX: “Các nhà báo cần được đảm bảo rằng họ có thể hứa và tuân thủ bí mật nguồn tin. “Nếu bạn không sử dụng tài liệu một cách công khai, bạn không thể bị triệu tập hoặc bị lôi ra tòa và buộc phải làm chứng hoặc sử dụng các ghi chú hoặc băng ghi âm của riêng bạn làm lời khai chống lại những người bạn đã phỏng vấn. Hàm ý phải rõ ràng rằng nếu tòa án, quân đội, [và] các cơ quan chính phủ có thể buộc các nhà báo lật lại các ghi chú, băng, video hoặc bất cứ thứ gì của họ, thì điều đó không chỉ có tác dụng làm ớn lạnh mà còn có tác dụng thực sự đóng băng có khả năng, đối với những người có điều muốn nói, những người tin tưởng các nhà báo có thể cung cấp thông tin không phải để tiết lộ đầy đủ mà dựa trên lý lịch hoặc bất kỳ lý do nào khác hữu ích cho quyền được biết của công chúng.”
Simpich đồng ý. Ông cho biết trường hợp Watada là bất thường vì quân đội, với tư cách là một nhánh của chính phủ liên bang, đang vi phạm Hiến pháp và sử dụng báo chí tự do để cố gắng tống ai đó vào tù. Hơn nữa, quân đội còn đe dọa sẽ tống các phóng viên vào tù nếu họ được triệu tập và không làm chứng thay mặt chính phủ.
Simpich nói: “Điều mà tôi cho là ngu ngốc hơn cả là quân đội hiện đang quay sang những phóng viên này và nói rằng chúng tôi muốn bạn giúp nhốt người đàn ông này lại và vứt chìa khóa đi”. “Đó chính xác là lý do tại sao bạn không nên gọi cho phóng viên trong các thủ tục tố tụng dân sự hoặc hình sự.”
Jason Leopold là cựu giám đốc văn phòng Los Angeles của Dow Jones Newswire. Ông đã viết hơn 2,000 câu chuyện về cuộc khủng hoảng năng lượng ở California và nhận được Giải thưởng Nhà báo của năm của Dow Jones năm 2001 nhờ đưa tin về vấn đề này cũng như giải thưởng Dự án bị kiểm duyệt vào năm 2004. Leopold cũng đưa tin rộng rãi về sự sụp đổ của Enron và là người đầu tiên đưa tin về sự sụp đổ của Enron. nhà báo đã có cuộc phỏng vấn với cựu chủ tịch Enron, Jeffrey Skilling sau khi Enron nộp đơn xin phá sản vào tháng 2001 năm XNUMX. Leopold đã xuất hiện trên CNBC và National Public Radio với tư cách là chuyên gia về chính sách năng lượng và cũng là diễn giả chính tại hơn hai chục hội nghị về ngành năng lượng trên khắp thế giới. Quốc gia.
ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.
Đóng góp