Cochabamba,
thành phố lớn thứ ba ở Bolivia, được biết đến nhiều nhất là “thành phố của mùa xuân vĩnh cửu”.
Tuy nhiên, như Oscar Olivera, một công nhân nhà máy và người phát ngôn của la Coorderadora
(Liên minh Bảo vệ Nước và Sự sống) đã nhắc nhở chúng tôi tại
đầu hội nghị Hành động Toàn cầu của Nhân dân (PGA) lần thứ ba, đó không phải là
khí hậu dễ chịu đã thu hút các phong trào cơ sở từ khắp nơi trên thế giới đến đây
phố cao nguyên trong một tuần vào tháng 2001 năm XNUMX. Năm ngoái, Cochabamba trở thành trung tâm
biểu tượng của cuộc đấu tranh chống lại chủ nghĩa tư bản toàn cầu, khi hàng chục ngàn
Người dân địa phương xuống đường phản đối việc tư nhân hóa nguồn cung cấp nước
bởi Bechtel xuyên quốc gia Hoa Kỳ— và đã giành chiến thắng.
Là một thế lực mạnh mẽ và
liên minh độc đáo của các hiệp hội tưới tiêu nông dân, những người trồng coca, các nhà hoạt động lao động,
các chuyên gia địa phương, thanh niên và trẻ em đường phố, la Coorderadora đã có thể
hủy bỏ hợp đồng đã ký dưới áp lực của Ngân hàng Thế giới và có quyền kiểm soát
nước đã được trả lại cho người dân Cocha-bamba, mặc dù không phải là không có chi phí. Tại
cuộc huy động lớn thứ ba vào tháng 2000 năm 30,000, nơi XNUMX người đã đóng cửa
trung tâm thành phố trong năm ngày, tổng thống đã cử các đơn vị quân đội đến, bao gồm cả một
xạ thủ được đào tạo tại Trường học Châu Mỹ đã bắn hạ một thiếu niên 17 tuổi
người biểu tình. Tuy nhiên, nhiều tháng sau, được thúc đẩy bởi chiến thắng của họ, Olivera nói:
“Nước ngọt quá.”
Tin tức về nước
chiến tranh ở Cochabamba lan truyền nhanh chóng qua Internet và các trang web quốc tế
tinh thần đoàn kết—là trọng tâm của mạng lưới PGA—được lan truyền ngay lập tức
hoạt động. Ví dụ, vào ngày 23 tháng 2000 năm XNUMX, ba trang đầu của tờ báo địa phương
ở Cochabamba đăng tải những câu chuyện về cuộc biểu tình ở New Zealand của các nhà hoạt động được gọi là
“Nhóm áp lực nước” tấn công lãnh sự quán Bolivia ở Auckland
từ một chiếc xe cứu hỏa màu đỏ tươi, mang theo những tấm bảng ghi “Bolivia, Thế giới là
Quan sát bạn."
Xuyên quốc gia
Sức đề kháng
Sự phấn khích này
cảm giác đoàn kết quốc tế bắt đầu nảy sinh trong tôi vào năm 1997 khi tôi ngồi trong
Nắng nóng gay gắt tại một trang trại ở Andalucia, miền nam Tây Ban Nha. Lấy cảm hứng từ
Zapatistas, tôi đã tham dự buổi encuentro thứ hai “vì Nhân loại và Chống lại
Chủ nghĩa tân tự do,” tập hợp khoảng 4,000 phụ nữ và nam giới từ khắp nơi
thế giới—đoàn viên công đoàn, nông dân, người bản địa, nhà hoạt động vì nữ quyền, người theo chủ nghĩa vô chính phủ,
nhà sinh thái học, sinh viên, người thất nghiệp, ngư dân, nhà văn, nghệ sĩ và nhà thơ.
Cuộc trò chuyện đã bắt đầu vào năm trước ở Chiapas tại encuentro đầu tiên
đã được tiếp tục; mọi người lắng nghe nhau những câu chuyện, về tuyệt thực, hạt giống
tiết kiệm, nhảy múa trên đường cao tốc, phong tỏa đoàn xe hạt nhân, chiếm đất, bị
xé nát, và đòi lại ngôn ngữ bộ lạc. Mặc dù rất khác nhau
bối cảnh, chúng tôi phát hiện ra rằng cuộc đấu tranh của chúng tôi ngày càng giống nhau trong mọi
một phần của đế chế toàn cầu, và một hình thức đoàn kết mới, theo chiều ngang là
mới nổi.
Tóm tắt
Lịch sử của PGA
Ngay lập tức
sau cuộc họp này, tại cuộc gặp với đại diện các phong trào cơ sở
từ phía Nam và phía Bắc, ý tưởng về PGA đã ra đời. Thật khó để định nghĩa
chính xác PGA là gì. Theo nhiều cách, nó không thực sự tồn tại. PGA không phải là một
tổ chức, nó không có thành viên hoặc tư cách pháp nhân cấu thành, không có quỹ trung tâm,
người lãnh đạo hoặc người phát ngôn. Thay vào đó, nó giống một công cụ hoặc một mạng lưới linh hoạt hơn cho
giao tiếp và phối hợp giữa các phong trào xã hội đa dạng, những người có chung một
bộ nguyên tắc lỏng lẻo hoặc “dấu hiệu đặc trưng”. Thậm chí những điều này đã liên tục
được sửa đổi hoặc mở rộng trong ba năm rưỡi qua phản ánh
quá trình năng động, phát triển, là trung tâm của triết lý PGA.
Những dấu ấn
được phác thảo lần đầu tiên tại buổi ra mắt mạng lưới toàn cầu này ở Geneva, từ
23-25 tháng 1998 năm 300, với sự tham dự của hơn 71 người từ XNUMX quốc gia. MỘT
cuộc tụ họp quốc tế chiết trung tương tự đã diễn ra ở Bangalore, Ấn Độ vào năm
Tháng 1999 năm XNUMX, trụ sở của Hiệp hội Nông dân Bang Karnataka (KRSS), ở
Phong cách Gandhi, đã hỏa táng những cánh đồng bông biến đổi gen và phá hủy hạt giống của Cargill
các nhà máy. Những hội nghị này, bao gồm cả hội nghị mới nhất ở Bolivia, đã được tổ chức
được tổ chức, ít nhất là về mặt lý thuyết, bởi một nhóm triệu tập luân phiên được rút ra từ tất cả các nước.
châu lục và các lĩnh vực xã hội, và một nhóm hỗ trợ nổi. Song song với những điều này,
Các cuộc họp PGA cũng đã được tổ chức ở cấp khu vực (Nam Á, Latin
Châu Mỹ, Châu Âu) và về các chủ đề cụ thể (giới tính, Kế hoạch Colombia).
Kể từ tháng 2
Sau đó, vào năm 1998, PGA đã phát triển thành một mạng lưới kết nối các nhóm rất đa dạng, với
một sợi dây chung mạnh mẽ của đấu tranh và đoàn kết ở cơ sở.
Những cuộc tụ họp này đã đóng một vai trò quan trọng trong giao tiếp mặt đối mặt và
trao đổi kinh nghiệm, chiến lược và ý tưởng. Từ cuộc họp Hội nghị thượng đỉnh G8 năm
Birmingham năm 1998, kèm theo hơn 65 cuộc biểu tình trên toàn thế giới,
những cái tên này đã được nhân lên để bao gồm danh sách ngày càng tăng các tên hộ gia đình hiện nay:
Seattle, Praha, Québec, Genoa.
Đại biểu trong
Bolivia
Các nhóm đa dạng
tạo nên mạng lưới PGA là một khía cạnh nổi bật của hội nghị ở
Cochabamba, một sự phong phú kéo theo những căng thẳng và mâu thuẫn. Không
đáng ngạc nhiên là đội ngũ lớn nhất lại đến từ Mỹ Latinh. Cái này bao gồm
đại diện của một số phong trào xã hội mạnh mẽ nhất, chẳng hạn như
Liên đoàn nông dân Ecuador, nông dân không có đất ở Brazil, Zapatistas
của Chiapas và Sáu liên bang vùng nhiệt đới Cochabamba. Cái sau
nhóm, đại diện cho hơn 35,000 gia đình nông dân sinh sống ở vùng coca nhiệt đới
khu vực đang phát triển của Chapare, là một trong những nơi tổ chức hội nghị; cái kia là
Liên đoàn Quốc gia Người giúp việc Gia đình Bolivia (FENAETROB) tổ chức
vì quyền lợi của người giúp việc gia đình trên toàn quốc, 99% trong số đó
là phụ nữ. Có sự hiện diện đông đảo của các nhà tổ chức phong trào phụ nữ ở
Châu Mỹ Latinh, đặc biệt là từ Colombia, Nicaragua và Mexico, một số trong đó
đều tích cực như nhau trong các công đoàn, hoạt động về các vấn đề giới. Mạnh mẽ tương tự
là sự hiện diện của người dân bản địa hay pueblo Originarios: Quiché of
Guatemala, Kuna của Panama, Mapuche của Chile và Argentina, Quechua và Aymara
từ vùng Andean và Quichua từ Ecuador.
Nhiều cái của
Các đại biểu Brazil và Argentina đến từ một mạng lưới thanh niên mới, chủ yếu là
các tổ chức đô thị đã tổ chức cụ thể xung quanh Ngày Toàn cầu
Các hành động như ngày 1 tháng XNUMX, cuộc họp của Ngân hàng Thế giới Praha hoặc xung quanh Hiệp định Thương mại Tự do
Khu vực Châu Mỹ. Tương đương về nhiều mặt với những nhóm này là những nhóm
có mặt từ Châu Âu, Bắc Mỹ và Úc, những người đã huy động vào
đường phố Luân Đôn, Praha, Quebec, Melbourne, Gothenburg, Genoa, Barcelona và
Davos. Ví dụ, các đại biểu đến từ Ya Basta ở Ý, Phong trào
Kháng chiến toàn cầu (MRG) ở Catalonia, cơ quan phối hợp chống WTO của Thụy Sĩ, London
Đòi lại Đường phố và Comité de Lutte Anti- Capitaliste (CLAC) từ
Canada. (Sự hỗn loạn của hãng hàng không đã khiến gần như tất cả những người tham gia ở Hoa Kỳ ngừng hoạt động
sẽ đến.) Hiện diện còn có các nhà hoạt động sinh thái từ Nhóm Người Giữ Cầu Vồng ở
Nga và Ukraina và một đại biểu từ CUPE (Liên minh Công quyền Canada)
Nhân viên), công đoàn lớn nhất và là một trong những công đoàn tiến bộ nhất. Hai đại biểu
từ Aoteoa Educators, chi nhánh đào tạo của người Maori liên bộ lạc
phong trào độc lập mang tên Tino-Ranga-tiratanga, được tham gia từ
khởi đầu.
Mặc dù rất lớn
sự phức tạp về thị thực và các chuyến bay bị trì hoãn, một phái đoàn nhỏ từ châu Á và
Pacific đến vào cuối cuộc họp. Từ Ấn Độ đã có
đại diện của Liên minh Phong trào Nhân dân Quốc gia (NAPM) và BKU,
liên đoàn nông dân quốc gia. Từ Bangladesh, Tổng thư ký của
Liên đoàn nông dân và công nhân nông nghiệp không có đất ở Krishok đã tham dự và
người phụ nữ từ Hiệp hội thổ dân. Một trong những bức tường ở khu vực họp chính
được treo đầy biểu ngữ của Phong trào Đất đai và Nông nghiệp Quốc gia
Cải cách từ Sri Lanka (MONLAR). Trong số các nhóm mới tham dự có ba
đại diện của liên đoàn nông dân khổng lồ Indonesia và đại diện
của hiệp hội nông dân Nepal, cả hai đều có hơn 10 triệu thành viên.
Kể từ khi ra mắt
của PGA, rõ ràng có sự thiếu đại diện của các phong trào xã hội
từ cả Châu Phi và Trung Đông. Thật không may, cả hai sự mất cân bằng này đều không
đã được khắc phục tại hội nghị này, một phần là do hạn chế về thị thực, nhưng
chủ yếu là do thiếu liên kết ở các khu vực này. Tuy nhiên, bốn đại biểu từ
các phong trào quần chúng mới ở Nam Phi—nông dân không có đất, Diễn đàn chống
Tư nhân hóa và các cuộc đấu tranh của đô thị chống lại việc trục xuất và cắt đứt dịch vụ— đã
có thể thực hiện được điều đó ngay sau cuộc huy động tại hội nghị Durban về
phân biệt chủng tộc. Các nhóm khác từ Châu Phi đã tham gia vào quá trình PGA là
Phong trào Ogoni và Chikoko ở Nigeria và các nhóm nông dân ở Sénégal và
Mozambique. Các cuộc thảo luận quan trọng về việc mở rộng mạng lưới PGA ở
những khu vực này vẫn còn phải có. Chỉ vài tuần sau cuộc gặp ở
Cochabamba, ví dụ, các tổ chức của Lebanon và Palestine đã gửi lời kêu gọi
tới các nhóm khác nhau ở Trung Đông để khởi động chiến dịch chống toàn cầu hóa ở cấp cơ sở
phong trào, được thúc đẩy bởi hội nghị WTO ở Qatar.
Hình sự hóa
phong trào
Ngay cả trong thời gian chạy lên
tới hội nghị, chúng tôi đã chứng kiến sự hình thành ổn định của các
luật chống khủng bố của các chính phủ trên toàn thế giới đủ rộng để bao gồm
các nhóm phản đối như mạng lưới PGA. Vấn đề này đã được đề cao trên
chương trình nghị sự để thảo luận, nhưng cuộc họp chỉ bắt đầu vài ngày sau vụ tự sát
tấn công vào Trung tâm Thương mại Thế giới và Lầu Năm Góc, nó đã có được một cảm giác mới mẻ về
khẩn cấp. Ý nghĩa của những cuộc tấn công này đối với phong trào chống toàn cầu hóa
có thể được cảm nhận ngay lập tức. Các phương tiện truyền thông địa phương và quốc gia tuyên bố rằng nghi ngờ
những kẻ khủng bố đã tham gia vào cuộc họp. Interpol đã đến thăm
địa điểm hội nghị. Biên giới thực tế đã bị phong tỏa đối với các đại biểu đang cố gắng tiếp cận
Cochabamba, bao gồm cả xe buýt chở người từ Colombia và Ecuador nhập cảnh
đã bị từ chối. Tại phiên khai mạc, báo chí Bolivia đã tập trung đông đủ tại hội thảo,
chờ đợi phản ứng của chúng tôi trước các cuộc tấn công.
Mặc dù không có ai
cá nhân hoặc nhóm có thể lên tiếng cho PGA, vô số tiếng nói từ khắp nơi trên thế giới
bày tỏ sự chia sẻ và đồng cảm với nỗi đau đớn bất chợt của
những người bình thường ở Mỹ Những tiếng nói này đều lên tiếng phản đối những điều phi lý
sử dụng sức mạnh quân sự chống lại dân thường để trả thù những
tấn công và chống lại các tiêu chuẩn kép của chính phủ Hoa Kỳ. Nhiều nhóm đã có
một trải nghiệm rất sâu sắc về mặt tối của chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ. Chỉ có một vài
Ví dụ, cách đó vài giờ ở vùng Chapare, những nông dân nghèo phải đối mặt với
đối mặt với căn cứ quân sự của Hoa Kỳ như một phần của việc tiêu diệt coca một cách tích cực
chương trình ở Bolivia, giống như Kế hoạch Colombia.
Tôi đã tìm thấy nó
thật khó để không bị nỗi sợ hãi lấn át trong tình hình mới căng thẳng này, nhưng
sự dũng cảm của những người xung quanh tôi thật áp đảo—những người đã đính hôn
trong một cuộc chiến sinh tử một cách trực tiếp hơn bao giờ hết
có kinh nghiệm. Rõ ràng là những phản ứng nhanh chóng diễn ra đối với
các cuộc tấn công chỉ khẳng định tầm quan trọng và sự liên quan của hai chủ đề chính của
hội nghị, những hội nghị đã được đề xuất từ lâu trước ngày tháng Chín định mệnh đó.
phản đối
Tư nhân hóa và chủ nghĩa quân phiệt
Cái đầu tiên trong số này
chủ đề là về việc tăng cường các chiến dịch chống tư nhân hóa và chủ nghĩa quân phiệt.
Ở Mỹ và Anh, các nhân vật chính trị đã cố gắng biện minh cho cuộc chiến chống lại
Afghanistan với luận điệu hồi sinh về phát triển kinh tế như một loại thuốc chữa bách bệnh,
đặc biệt là trong thời gian chuẩn bị diễn ra các cuộc đàm phán thương mại của WTO tại Qatar.
Trong xưởng
trên đất liền, các đại biểu đến từ Brazil, Colombia, Mexico, Nam Phi và Châu Á
đã mô tả những câu chuyện tương tự về đất đai bị doanh nghiệp nông nghiệp chiếm giữ, hoặc trực tiếp
hoặc ký hợp đồng phụ với người dân địa phương, và tình trạng không có đất leo thang sau đó,
nạn đói và khu ổ chuột đô thị. Sự tư nhân hóa nhanh chóng các vùng đất công truyền thống
đã tăng cường với các hiệp định thương mại tự do khu vực như NAFTA. Có
nhiều cuộc thảo luận về tác động tàn phá của Khu vực Thương mại Tự do mới của
Châu Mỹ (FTAA) và các kế hoạch phát triển khu vực ở Nam Mỹ. To lớn
việc huy động đã được lên kế hoạch cho cuộc họp FTAA ở Ecuador vào tháng 2002 năm XNUMX.
Tương tự, tại
một hội thảo khác về nước, mọi người chia sẻ những câu chuyện về cuộc đấu tranh của họ chống lại
Ngân hàng Thế giới thúc đẩy các kế hoạch tư nhân hóa ở Canada, Sri Lanka, Nam Phi, Tây Ban Nha,
và Bangladesh. Những cuộc thảo luận này đã lên đến đỉnh điểm trong quyết định cho một cơ chế toàn cầu
chiến dịch chống lại việc tư nhân hóa “của chung” toàn cầu, trong đó bao gồm
“các giải pháp” dựa trên thị trường cho vấn đề biến đổi khí hậu như kinh doanh carbon. Vì
người dân bản địa tại cuộc họp, điều này đã được đóng khung dưới dạng một
cuộc đấu tranh toàn diện để giành lãnh thổ, chủ quyền và quyền
cộng đồng được tự do tổ chức xã hội, sinh kế và quan hệ của mình với
Nature.
Các cuộc thảo luận
xung quanh một chiến dịch bền vững chống lại chủ nghĩa quân phiệt chỉ là dự kiến, nhưng sau đó
Cuộc họp của nhiều đại biểu PGA tại Ecuador đã đưa ra một số kết quả cụ thể hơn
đề xuất. Chúng bao gồm việc tổ chức một cuộc họp cụ thể về vấn đề này,
kêu gọi các phong trào đấu tranh giành quyền tự chủ trong bối cảnh nặng nề
quân sự hóa ở những khu vực có tầm quan trọng địa chính trị chiến lược và giàu tài nguyên
tài nguyên thiên nhiên (ví dụ: Afghanistan, vùng Andean, Trung Phi,
Trung Đông, Đông Timor, Tây Papua, Balkan, Thổ Nhĩ Kỳ và Nam Á).
Các liên kết rộng hơn cho chiến dịch này cũng sẽ được thực hiện với các nhóm hoạt động chống lại
công nghiệp vũ khí, công nghiệp nhà tù, sự tàn bạo của cảnh sát, tôn giáo
chủ nghĩa chính thống, các nhóm phản chiến, các nhóm hòa bình của phụ nữ và người di cư. Một trong những
Ngày đáng nhớ nhất của hội nghị đối với hầu hết mọi người là chuyến đi đến
khu vực Chapare được quân sự hóa, nơi nhóm được chào đón bởi hơn 10,000 cocaleros
vẫy hàng trăm biểu ngữ “huipil” màu cầu vồng, lá cờ bản địa của
đa dạng.
Phân cấp
Chuyên ngành thứ hai
chủ đề của hội nghị là một thỏa thuận chung mà chúng ta cần địa phương hóa
hành động chống toàn cầu hóa và phân cấp mạng lưới. Tất cả chúng ta đều đã chứng kiến
năng lượng đáng kinh ngạc và sự tập trung nỗ lực trong những năm gần đây ở quy mô lớn
những hành động như Seattle đã khiến các tổ chức ít người biết đến trước đây như WTO
và G8 đi vào ý thức công chúng. Nhưng sự đàn áp ngày càng tăng của những người này
các cuộc huy động, thể hiện ở Genoa, sự rút lui hèn nhát của WTO trước
sa mạc Qatar và G8 đến khu nghỉ dưỡng vùng núi xa xôi Kananaskis của Canada
tháng 2002 năm XNUMX tới, đã đặt ra những câu hỏi rộng hơn về việc chúng ta tổ chức ở đâu và như thế nào
hành động.
Các vấn đề nảy sinh
xung quanh những người kiệt sức đã cảm thấy sau khi dành tới một năm để lên kế hoạch cho một
hoặc hai ngày hành động, các vấn đề hậu cần ngày càng tăng khi vượt biên
để đến được nơi gặp nhau của những hội nghị thượng đỉnh này và làm cạn kiệt nhiều nguồn
tài trợ cho các phong trào chống toàn cầu hóa. Trong mọi trường hợp, động thái này hướng tới
huy động phi tập trung đã được minh họa hoàn hảo bằng phản ứng của các nhóm
trên toàn thế giới tới Bộ trưởng WTO tại Qatar. Các báo cáo đã được thông qua
Ví dụ: các trang web Indymedia có hơn 120 hoạt động ở các thị trấn và thành phố trên khắp
40 quốc gia từ ngày 9 đến ngày 13 tháng XNUMX.
những giống
các câu hỏi cũng liên quan rất chặt chẽ đến các hội nghị PGA quốc tế trong tương lai. Nó
đã được quyết định ở Cochabamba không tổ chức trận thứ tư trong ít nhất hai trận tiếp theo
thay vào đó, tập trung vào các cuộc họp khu vực để tăng cường và mở rộng
mạng ở cấp khu vực và địa phương. Ngoài ra còn có nhiều cuộc thảo luận khác nhau
về việc trao đổi giữa các phong trào, nơi một hoặc hai người sẽ đi du lịch
đến một quốc gia khác và tham gia vào một chiến dịch cụ thể với một nhóm khác,
học hỏi lẫn nhau các chiến lược và hình thức tổ chức. Một cái khác tương tự
đề xuất là một biến thể của công thức “đoàn lữ hành”, trong đó, ví dụ, một
người tham gia từ mỗi lục địa sẽ đi theo một nhóm nhỏ đến một địa điểm cụ thể
khu vực để gặp gỡ các nhóm và nghiên cứu một vấn đề cụ thể, sau đó phản hồi lại cho
toàn bộ mạng lưới.
Hơn nữa
đề xuất xoay quanh ý tưởng về các chiến dịch giáo dục phổ biến hoặc các cuộc tư vấn,
đã được người Zapatistas trên khắp Mexico sử dụng rất thành công, la
Phối hợp ở Cochabamba và ở Tây Ban Nha vào đầu năm nay. Sau hai lớn
các cuộc huy động, chẳng hạn như la Coorderadora đã tổ chức một cuộc tư vấn phổ biến trong khu vực
được phục vụ bởi công ty nước, hỏi mọi người xem họ có muốn những dịch vụ này không
được tư nhân hóa.
Năm mươi nghìn
mọi người đã bỏ phiếu, và khoảng 94 đến 98 phần trăm người dân nói không. Cơ bản
Ý tưởng là xây dựng liên minh các phong trào xã hội ở các thị trấn, thành phố và làng mạc,
và cùng nhau khám phá những cách sáng tạo để có được sự tham gia trực tiếp, phản hồi,
và tranh luận từ nhiều tầng lớp trong xã hội. Điều này có thể nằm trên một phạm vi
các vấn đề toàn cầu (ví dụ, chủ nghĩa quân phiệt, toàn cầu hóa kinh tế, quyền lao động,
nhập cư, môi trường, quyền phụ nữ và dân chủ) và các vấn đề liên quan
ý nghĩa ở cấp độ địa phương. Mọi người đã bắt đầu làm việc trên các sản phẩm phổ biến
tham vấn ở Brazil vào tháng 2002 năm XNUMX trùng với Hội nghị Liên Mỹ
Cuộc họp của Ngân hàng Phát triển và ở Châu Âu năm 2004 trong cuộc bầu cử Ủy ban Châu Âu
Quốc hội vào tháng Sáu.
Hãy tưởng tượng cho một
khoảnh khắc một căn phòng đầy 200 người đến từ khoảng 35 quốc gia khác nhau, những người nói
khoảng nhiều ngôn ngữ (mặc dù bản dịch chỉ được thực hiện giữa tiếng Tây Ban Nha và
tiếng Anh trong các cuộc thảo luận nhóm lớn). Một số là đại diện của phong trào
với 10 triệu thành viên trong khi những người khác đến từ các tập thể tự trị nhỏ hơn.
Tất cả đều đến từ nhiều nền văn hóa chính trị khác nhau với các chiến lược từ
làm việc trong các đảng chính trị để chỉ đạo hành động bên ngoài hệ thống (hoặc cả hai).
Có
những khoảnh khắc căng thẳng và thất vọng trong tuần, một số trong đó đã gây ra
vấn đề quan trọng của mạng. Ví dụ, một trong số đó đã đề cập đến quyền lực
mối quan hệ giữa miền Bắc và miền Nam. Vai trò của người điều phối và cùng với nó là
đặc biệt là phong cách ra quyết định đồng thuận của phương Tây, dựa trên sự cân bằng
thường xuyên hơn bởi những người từ miền Bắc, và nổi lên rằng nhiều người từ miền Nam
cảm thấy không hài lòng với những gì được coi là nỗi ám ảnh về việc tính toán thời gian và
mọi người bị gián đoạn để theo kịp thời gian biểu. Vấn đề một phần
xuất phát từ việc không có đủ thời gian để thống nhất về một quy trình mà mọi người đều cảm thấy
hài lòng và hiểu và điều đó phản ánh sự khác biệt giữa các nền văn hóa và
các phong cách ra quyết định.
Một vấn đề quan trọng khác
là về giới tính, điều mà người ta cảm thấy đã bị bỏ quên như một chủ đề trung tâm trong
những cuộc họp trước đó. Một số phụ nữ cũng nói rõ rằng họ cảm thấy rằng
phân biệt giới tính vẫn còn là một vấn đề lớn trong phong trào và điều này phải được giải quyết
đã giải quyết.
Đến nay là tốt nhất
một phần trong tuần ở Cochabamba là những cuộc trò chuyện thân mật, trực tiếp hoặc trong
các nhóm nhỏ, trong giờ ăn hoặc vào buổi tối tại địa phương Bolivian
“chicha” tự nấu tại nhà. Chính tại đây chúng tôi đã khám phá ra nhiều điều về nhau nhất trong
giữa tiếng cười, ca hát và nhảy múa cùng nhau. “Điều gì thực sự đã đến
ra khỏi cuộc họp? Tôi thường được hỏi. Tôi nghĩ trên hết nó đã tăng cường
kết nối giữa con người và các phong trào mà họ tham gia, khuyến khích thực tế
sự đoàn kết theo chiều ngang và niềm hy vọng mới trong thời điểm nhiều bóng tối Trên hết, chúng ta
đã kết bạn mới. Z
Sophie
Style là một nhà văn và nhà hoạt động có trụ sở tại Vương quốc Anh. Để biết thêm thông tin: xem
www.agp.org.