Jack Rasmus chào đón các nhà báo tư pháp nhập cư lâu năm, David Bacon và Alexandra Early, để thảo luận về vấn đề mới nhất về quyền của người nhập cư: sự gia tăng của hơn 50,000 trẻ em qua biên giới phía nam Hoa Kỳ. Đã trục xuất 2 triệu người nhập cư trong 2 năm qua, chính quyền Obama hiện đang yêu cầu thêm XNUMX tỷ USD để trục xuất thêm, như một phản ứng ban đầu đối với vấn đề 'nhập cư trẻ em'. Điều gì sẽ xảy ra với hàng chục nghìn trẻ em nhập cư hiện nay—thêm nhiều trại tạm giam ở Mỹ; thêm việc vứt trẻ em qua biên giới Mỹ-Mexico để tự bảo vệ mình? Trong nửa giờ đầu tiên của chương trình, Alexandra Early, người đã sống ở Trung Mỹ trong nhiều năm và hoạt động chính trị tích cực ở cả Hoa Kỳ và Trung Mỹ, thảo luận về những điều kiện thực sự đằng sau cuộc di cư của trẻ em đến Mỹ với mong muốn thoát nghèo, tội phạm và áp bức chính trị, như một phần tiếp theo của bài báo gần đây được đọc rộng rãi của cô về chủ đề này. Alexandra giải thích các chính sách kinh tế và chính trị của Hoa Kỳ là nguyên nhân sâu xa khiến trẻ em nhập cư vào Hoa Kỳ ngày càng tăng. David Bacon, trong nửa giờ sau của chương trình, sau đó đưa ra phân tích chính trị xuất sắc của mình về nguyên nhân đằng sau hành động chính trị hóa mới nhất về vấn đề 'nhập cư trẻ em' của Hoa Kỳ. Bacon giải thích nguồn gốc của vấn đề nhập cư trẻ em gần đây đã được báo chí Hoa Kỳ chú ý, trong các hoạt động chính trị gần đây của phe cánh hữu và Đảng Teaparty của Hoa Kỳ trong vài tuần qua, được thiết kế để ngăn chặn ngay cả những cải cách nhập cư yếu kém do chính quyền Obama đề xuất . Sau đó, David và Jack thảo luận về phản ứng có thể xảy ra tiếp theo của Obama đối với áp lực mới của cánh hữu và việc điều động vấn đề nhập cư - tức là trục xuất và giam giữ trẻ em dữ dội hơn trong thời gian ngắn trong những tuần tới, theo sau là những lời hứa về những thay đổi chính sách nhập cư 'nhân đạo hơn' 'sau'—sau cuộc bầu cử giữa kỳ tháng XNUMX.
Khách mời Alexandra Early đã làm việc bốn năm tại El Salvador với tư cách là Điều phối viên cho tổ chức đoàn kết Các thành phố kết nghĩa Hoa Kỳ-El Salvador (elsalvadorsolidarity.org). Trước đó, bà Early đã đại diện cho các nhân viên viện dưỡng lão ở Vùng Vịnh cùng với Liên minh Nhân viên Y tế Quốc gia. Tốt nghiệp ngành Nghiên cứu Mỹ Latinh tại Đại học Wesleyan, bà Early đã viết nhiều về chính sách đối ngoại của Hoa Kỳ ở Trung Mỹ và là điều phối viên chiến dịch tình nguyện cho Liên minh Tiến bộ Richmond. David Bacon là một nhà hoạt động vì quyền của người nhập cư lâu năm ở Hoa Kỳ và Trung Mỹ, một nhà báo nổi tiếng về quyền của người nhập cư và người lao động từ những năm 1970, một tác giả và một nhà báo ảnh từng đoạt giải thưởng với tác phẩm về quyền của người nhập cư và người lao động gốc Tây Ban Nha ở Hoa Kỳ. và Mỹ Latinh đã được quốc tế công nhận. (Truy cập các blog Znet và Counterpunch để xem báo cáo gần đây nhất của Alexandra và David về vấn đề biên giới trẻ em).
6 Nhận xét
Tôi vô cùng lo ngại về chính sách của Hoa Kỳ đối với trẻ em ở/ở biên giới và đã đăng tác phẩm nghệ thuật sáng nay trên trang photostream công khai trên Flickr của mình:
http://www.Flickr.com/photos/sanda-aronson-the-artist/
Thầy Phó tế của chúng ta hôm Chúa nhật đã đề cập đến hoàn cảnh của những đứa trẻ này và nhắc nhở chúng ta về tấm bảng ở chân tượng Nữ thần Tự do:
“Hãy trả lại cho tôi sự mệt mỏi của bạn, tội nghiệp của bạn,
Đám đông tụ tập của bạn khao khát được thở tự do,
Sự từ chối tồi tệ của bờ biển đầy ắp của bạn.
Gửi những thứ này, những người vô gia cư, bị cám dỗ ném cho tôi,
Tôi nâng đèn của tôi bên cạnh cánh cửa vàng! ”
Tôi hy vọng rằng chúng có thể được nhận nuôi vào những ngôi nhà tốt thông qua các chương trình chăm sóc nuôi dưỡng của chúng tôi.
Tôi nghĩ ý bạn là "được nuôi dưỡng", đúng không? không được thông qua. Một số trẻ em có gia đình ở đây và chúng đang trên đường đến gia nhập.
Thực ra là cả hai. Hy vọng rằng thông qua hệ thống chăm sóc nuôi dưỡng, cuối cùng chúng sẽ được nhận nuôi. Điều đó là có thể nếu chúng ta có thể thay đổi luật pháp và cho phép bọn trẻ ở lại.
…dành cho trẻ em chưa có gia đình ở Mỹ.
Về cơ bản, theo quan điểm phía bắc (Mỹ, Canada, Tây Âu, v.v.), những quốc gia nhỏ hơn như ở Trung Mỹ tồn tại chỉ vì một lý do duy nhất là bóc lột. Điều này có một lịch sử lâu dài cần được hiểu rõ và đó là tình trạng “luật rừng”, kẻ có quyền lực có mọi quyền và năng lực để thực thi luật đó. Khi nền kinh tế của các nước nhỏ hơn vẫn bị tàn phá và phục vụ cho các nước lớn hơn, kết quả là một lực đẩy (hoặc lực kéo) đối với làn sóng nhập cư về phía bắc. Như bà Early nói, mọi người tìm cách sinh tồn, giống như họ làm ở Hoa Kỳ, với việc nhập cư từ phía bắc Hoa Kỳ, chẳng hạn như vào phía nam hoặc nơi khác.
Tôi cũng sống ở Châu Mỹ Latinh, bao gồm cả Nicaragua, và đã xem Jack và Alexandra đang nói về điều gì. Vai trò của Mỹ trong lĩnh vực này đã mang tính tàn phá nặng nề trong hơn một thế kỷ. Chúng tôi ở những quốc gia như Hoa Kỳ chắc chắn có nghĩa vụ đạo đức đối với việc nhập cư về phía bắc và phản ứng của chính phủ chúng tôi thật khủng khiếp và sẽ chỉ khiến tình hình trở nên tồi tệ hơn. Lợi ích cá nhân thuần túy đòi hỏi chúng ta, những người tương đối có đặc quyền, phải hành động theo cách công bằng, mặc dù điều này hoàn toàn trái ngược với lịch sử.
Và, vâng, theo quan sát của tôi, mọi người đều mong muốn được sống ở nơi họ sinh ra, điều đó thật hợp lý. Tiến về phía bắc đến Hoa Kỳ, nơi người dân từ phía nam phải đối mặt với sự thù địch, bóc lột lao động, đầm lầy pháp lý và nguy hiểm khi quá cảnh, cùng với chính phủ hiện tại có chính sách chính là trục xuất và quân sự hóa mạnh mẽ hơn biên giới phía nam, cho thấy sự tuyệt vọng của người dân đối với tiến triển.