MỘT ngày hành động KHẨN CẤP đối với Troy Davis vào ngày 16 tháng 21 đã khiến hàng nghìn người tham gia các cuộc biểu tình và biểu tình để yêu cầu Hội đồng Ân xá và Tạm tha Georgia tạm dừng việc hành quyết anh ta dự kiến ​​vào ngày 19 tháng XNUMX. Hội đồng sẽ tổ chức một phiên điều trần vào ngày XNUMX tháng XNUMX và ban hành quyết định của nó trong cùng ngày hoặc ngày hôm sau.

Troy đang phải đối mặt với án tử hình kéo dài hai thập kỷ vì một tội ác mà anh ta không hề phạm phải, đó là vụ sát hại một sĩ quan cảnh sát đang làm nhiệm vụ ở Savannah. Anh ta đã nhiều lần suýt bị hành quyết, nhưng các kháng cáo pháp lý của anh ta hiện đã cạn kiệt và cơ hội cuối cùng của anh ta là hội đồng ân xá.

- Trong Atlanta, hơn 3,000 người đã tập hợp vào ngày 16 tháng XNUMX để ủng hộ Troy Davis ở Công viên Woodruff, sau đó là cuộc tuần hành đến Nhà thờ Baptist Ebenezer, ngôi nhà tinh thần của Martin Luther King Jr.

Những người biểu tình mang theo những tấm biển có dòng chữ "Tôi là Troy Davis", "Có quá nhiều nghi ngờ để hành quyết" và "Hãy dừng việc hành hình hợp pháp" và đập trống xô khi họ hô vang, "Họ nói tử tù, chúng tôi nói không" và "Brick by từng viên gạch, từng bức tường, giải phóng Troy Davis, giải phóng tất cả."

Một người biểu tình xúc động rơi nước mắt cho biết: “Anh trai tôi đang ở trong tù và tôi rất vui khi thấy mọi người ở đây không chỉ vì Troy mà còn vì những người bị buộc tội sai nói chung”.

Nhà lãnh đạo dân quyền, Linh mục Al Sharpton và một số người khác đã phát biểu bên trong Nhà thờ Baptist Ebenezer, nơi đã chật kín sức chứa. Bên ngoài, Darby Tillis, một cựu tử tù ở Illinois, người được miễn tội năm 1987, nói chuyện với đám đông không thể vào trong. "Bản án tử hình là sai lầm chết người, quá cuối cùng," Tillis nói. "Mức độ nghiêm trọng của một vụ án tử hình không thể được xét xử mà không có sai sót."

Mark Clements, một cựu tử tù Illinois được miễn tội và là thành viên của Chiến dịch Chấm dứt Hình phạt Tử hình (CEDP), đã có mặt ở đó. Sau đó, Clements nói: “Đó là hoạt động tích cực tuyệt vời của nhiều tổ chức khác nhau. "Nó cho thấy những gì những người nhỏ bé có thể đạt được khi họ vứt bỏ sự thờ ơ và rào cản văn hóa."

- - - - - - - - - - - - - - - -

TỪ New York đến California, những người ủng hộ Troy Davis vội vã tổ chức các cuộc biểu tình, biểu tình và phát tờ rơi trong thành phố của họ nhân ngày hành động.

- Trong Oakland, Calif.. khoảng 100 người đã tụ tập trước tòa nhà liên bang để tham dự Ngày Hành động Quốc tế dành cho Troy Davis. Một số người đã kéo đến các trạm trung chuyển BART địa phương để thu thập chữ ký thỉnh nguyện cho Troy, sau đó tham gia một cuộc biểu tình.

Điểm nổi bật của cuộc biểu tình bao gồm một tuyên bố được ghi âm từ Martina Correia, chị gái của Troy. Thành viên CEDP Crystal Bybee đọc một tuyên bố bằng văn bản của tử tù Kevin Cooper ở California để ủng hộ Troy. Một phần, tuyên bố đọc:

Chúng ta phải sát cánh cùng nhau với tư cách là một dân tộc để chống lại sự tra tấn và giết hại đồng loại của chúng ta… Mọi người, trừ những người giàu có và quyền lực, mạng sống của họ đang bị đe dọa trong hệ thống pháp luật bất công và vi phạm vốn vẫn tiếp tục giết hại người nghèo bất kể thế nào đi nữa. Chấm dứt án tử hình, và tất cả những gì nó đại diện!

- Trong Chicago, hơn 150 người đã tập trung trước tòa nhà Prudential Towers ở trung tâm thành phố, nơi đặt trụ sở chiến dịch tranh cử năm 2012 của Tổng thống Obama, để yêu cầu Barack Obama đưa ra quan điểm về vụ hành quyết Troy Davis.

Một thành viên CEDP đã đọc một lá thư từ Troy, trong đó có đoạn: "Đã đến lúc phải hành động, vì vậy vui lòng khuyến khích mọi người liên hệ với các chính trị gia, bộ trưởng và các tổ chức cơ sở để liên hệ với Hội đồng Ân xá và Tạm tha Georgia và thống đốc để cấp cho tôi cứu trợ và dừng cuộc hành quyết theo lịch trình này." Các diễn giả bao gồm Kevin Coval, người đã đọc bài thơ "Holla for Troy Davis" của ông.

- Trong Portland, Quặng., 150 người đã tập trung tại Quảng trường Pioneer Courthouse ở trung tâm thành phố Portland, bao gồm các thành viên của NAACP, Tổ chức Ân xá Quốc tế và Tổ chức Xã hội Chủ nghĩa Quốc tế, cùng các nhà lãnh đạo tín ngưỡng địa phương đã đưa ra những lời lẽ và khẩu hiệu truyền cảm hứng trong suốt cuộc biểu tình kéo dài hai giờ.

"Đây là về Troy Davis," một bộ trưởng nói, "và nó về những bất công còn lớn hơn cả Troy Davis. Chúng ta hãy làm những công việc cần phải làm và hãy làm điều đó với Troy Davis, không phải để tưởng nhớ Troy Davis."

Những người biểu tình đã lan truyền các kiến ​​nghị của Tổ chức Ân xá Quốc tế kêu gọi sự khoan hồng cho những người qua đường. Một người nhập cư Somali tham gia cuộc biểu tình nói: "Người đàn ông này đang ở trong tù, còn tôi thì không, nhưng tôi biết mọi người sẽ nghĩ bạn có tội như thế nào khi bạn không làm gì sai cả."

“Thật ngạc nhiên là điều này lại có thể xảy ra vào năm 2011,” một người phụ nữ đưa con gái nhỏ của mình đến cuộc biểu tình nói. "Bạn có thể nghĩ chúng ta đang sống ở năm 1941. Chúng ta tốt hơn thế này phải không?"

- Trong thành phố San Diego, 40 người biểu tình đã tập hợp và biểu tình trước Tòa Công lý ở trung tâm thành phố.

Tim từ Tổ chức Ân xá Quốc tế đã nói về trường hợp của Gary Graham, một người đàn ông vô tội bị Chính phủ lúc đó hành quyết. George Bush ở Texas. "Và bây giờ, 20 năm sau, trường hợp tương tự cũng xảy ra với Troy Davis. Trường hợp của Troy không phải là ngoại lệ. Có rất nhiều người vô tội đang chờ tử hình trong khi các tòa án sử dụng các kỹ thuật để thúc đẩy việc giết hại cấp bang."

Những người biểu tình, cả những người kỳ cựu và những người lần đầu tiên, đều xuất hiện. Charlie Pratt, người đã phản đối án tử hình từ những năm 1960, nói: "Tôi đã từng chứng kiến ​​quá nhiều án tử hình trong đời và tôi hy vọng sẽ không bao giờ phải gặp lại án tử hình này nữa. Hình phạt tử hình là không thể đảo ngược và vô nhân đạo, và tôi Thật xấu hổ khi đất nước này giết người một cách tàn nhẫn và máy móc như vậy. Chúng ta có một hệ thống kiếm lợi từ cái chết – từ nhà tù đến tòa án cho đến các chính trị gia của chúng ta.”

Đây là sự phản đối đầu tiên của Shamekia. Cô nói: “Thật phù hợp khi diễn ra tại Hội trường Công lý, nhưng công lý dành cho Troy Davis ở đâu?” "Chúng tôi ở đây vì có một cuộc chiến không chỉ với đàn ông hay phụ nữ da đen, mà còn là cuộc chiến với người Latinh và người Latinh, cũng như tất cả những người nghèo. Tôi ở đây vì tôi là Troy Davis."

Julien Ball, Nicole Bowmer, Evan McArthur, Elizabeth Schulte và Nikolai Smith đã đóng góp cho bài viết này.

  


ZNetwork được tài trợ hoàn toàn thông qua sự hào phóng của độc giả.

Đóng góp
Đóng góp

Để lại một Trả lời Hủy trả lời

Theo dõi

Tất cả thông tin mới nhất từ ​​Z, gửi thẳng đến hộp thư đến của bạn.

Viện Truyền thông Văn hóa và Xã hội, Inc. là một tổ chức phi lợi nhuận 501(c)3.

Số EIN của chúng tôi là #22-2959506. Khoản quyên góp của bạn được khấu trừ thuế trong phạm vi pháp luật cho phép.

Chúng tôi không chấp nhận tài trợ từ quảng cáo hoặc các nhà tài trợ doanh nghiệp. Chúng tôi dựa vào các nhà tài trợ như bạn để thực hiện công việc của chúng tôi.

ZNetwork: Tin tức trái, Phân tích, Tầm nhìn & Chiến lược

Theo dõi

Tất cả thông tin mới nhất từ ​​Z, gửi thẳng đến hộp thư đến của bạn.

Theo dõi

Tham gia Cộng đồng Z - nhận lời mời tham gia sự kiện, thông báo, Thông báo hàng tuần và cơ hội tham gia.

Thoát phiên bản di động