Some folks are born made to wave the
جھنڈا
اوہ، وہ سرخ، سفید اور نیلے رنگ کے ہیں۔
And when the band plays "Hail to the chief",
اوہ، وہ تجھ پر توپ کا اشارہ کرتے ہیں، رب،
یہ میں نہیں ہوں، یہ میں نہیں ہوں، میں کسی سینیٹر کا بیٹا نہیں ہوں، بیٹا۔
It ain’t me, it ain’t me; I ain’t no fortunate one, no,
جی ہاں!
Some folks are born silver spoon in
ہاتھ،
خُداوند، وہ اپنی مدد نہ کریں، اوہ۔
لیکن جب ٹیکس دینے والا دروازے پر آتا ہے،
رب، گھر ایک رمیج فروخت کی طرح لگتا ہے، ہاں،
یہ میں نہیں ہوں، یہ میں نہیں ہوں، میں کسی کروڑ پتی کا بیٹا نہیں ہوں، نہیں۔
It ain’t me, it ain’t me; I ain’t no fortunate one, no.
Some folks inherit star spangled
آنکھیں ،
اوہ، وہ آپ کو جنگ پر بھیجتے ہیں، رب،
And when you ask them, "How much should we give?"
اوہ، وہ صرف مزید جواب دیتے ہیں! مزید! مزید! اوہ
یہ میں نہیں ہوں، یہ میں نہیں ہوں، میں کوئی فوجی نہیں بیٹا بیٹا۔
It ain’t me, it ain’t me; I ain’t no fortunate one, one.
It ain’t me, it ain’t me, I ain’t no fortunate one, no no no,
It ain’t me, it ain’t me, I ain’t no fortunate son, no no no,