Pagbanggit sa mga Classified na Dokumento at Batas na Pinagtibay sa ilalim ng Pasismo,
On Tuesday, July 29, the Council of State, Italy’s highest administrative court, overturned the June 20 decision by the regional court of Veneto to suspend work on a second U.S. Military base in the northeastern city of
The appeals court went on to say that there appears to be no solid evidence of possible environmental damage caused by the new base at
Sa panahon sa pagitan ng desisyon ng korte ng rehiyon at ng Konseho ng Estado, nagkaroon ng bahagyang pagbabago sa ilan na hindi pa sumasalungat sa base. Sa oras na ang hukuman ay handa nang gumawa ng desisyon nito, ang mga Codacon, na gumawa ng unang paghaharap, ay sinamahan bilang mga nagsasakdal ng Lungsod ng Vicenza, ang Società Aeroporti Vicentini, na namamahala sa sibil na paliparan ng Vicenza sa Dal Molin, at ang Lungsod ng Padova, na nag-aalala tungkol sa mga panganib na dulot ng mga pinagmumulan ng tubig sa lupa na matatagpuan mismo sa ilalim ng iminungkahing base na nagbibigay ng parehong Padova at Vicenza.
Ang grassroots na kilusang No Dal Molin, na sumasalungat sa bagong base ng US mula nang lumabas ang balita noong Mayo 2006, ay mabilis na tumugon sa isang nakakadismaya ngunit hindi nakakagulat na resulta - parehong Berlusconi at Ministro ng Depensa na si La Russa ay nagpahayag na ang magpapatuloy ang palabas. Ang pagkalat ng salita sa pamamagitan ng mga text message, isang protesta ang inorganisa sa loob lamang ng ilang oras, na may daan-daang humaharang sa pasukan sa site ng iminungkahing base. Rapid-set concrete ang ginamit para i-bond ang lahat mula sa mga brick at cement blocks hanggang sa toilet at bidet hanggang sa kalsadang patungo sa Dal Molin.
Once the entrance had been blocked, the demonstrators proceeded to organize a “protest crawl,” in which 200 cars slowly, but noisily, traversed the city to the site of the existing
Ito ay naging isang mahalagang buwan para sa kilusang No Dal Molin. Noong Hunyo 30, ang bisperas ng opisyal na turnover ng lugar sa US Military, isang martsa ng protesta ang inorganisa mula sa Presidio Permanente, ang permanenteng kampo ng kilusan, hanggang sa mga tarangkahan ng lugar ng iminungkahing base. Mahigit 1,500 katao, kabilang ang mga pamilyang may mga anak, ang nagmartsa sa ilalim ng lalong nagdidilim na ulap. Ang kasabihang Italyano na pive, governo ladro (umuulan, sisihin ang gobyerno) ay hindi kailanman naging mas angkop.
Nang masira ang mga ulap, binubugbog ang mga nagprotesta hindi lamang ng ulan kundi pati na rin ng granizo, sinabi ng ilan sa mga pinuno, "Bumalik tayo." Sinalubong ito ng mga sigaw ng "HINDI!" ng mga tao. "Paano natin haharangin ang baseng ito kung hahayaan natin na pigilan tayo ng kaunting ulan at granizo!" Sa lingguhang asamblea, sinabi ni Francesco Pavin, isa sa mga pangunahing tagapag-organisa, “Ito na ang pinakamagandang demonstrasyon na naranasan namin!”
A group of roughly 50 remained at the entrance the entire night, which continued to be stormy, and others joined them the following day to make sure that no
On July 8, the Vicenza City Council held a long-awaited session dedicated to the issue of the new
During the debate, a number of opposition party members spoke of anti- Americanism as the driving force behind the opposition to the base. Cinzia Bottene, newly elected City Council member and leader of the grassroots movement, reminded everyone that at the Presidio permanente, next to the No Dal Molin flag, flies a
In an unexpected turn of events, members of the center right UDC party, who would normally have voted against the measure, abstained from voting in protest of “insulting language” used to portray
Despite the Council of State’s decision, which also rejected the lower court’s ruling that a local referendum was required as per the Memorandum of Understanding between the U.S. and Italy, Vicenza’s new mayor, Achille Variati, who made the issue part of his campaign, has every intention of going ahead and has set the date for the referendum for October 12. The people of
Sa buong buwan ng Hulyo, nakita ng kilusang No Dal Molin na nakumpirma, sa bawat oras, ang lahat ng kanilang sinasabi tungkol sa bagong base at ang hindi demokratikong paraan kung saan isinagawa ang usapin. Hindi lamang ng korte sa rehiyon, na nagpasya nang pabor sa bawat punto, ngunit maging sa liham mula sa Espesyal na Komisyoner Costa sa pangangailangang "kumilos sa isang napapanahong paraan upang maalis ang mga makatwirang alalahanin - dahil ang mga ito ay wasto - ng pagsalungat na ito." At sa wakas, sa pamamagitan ng Konseho ng Estado, na sa kabila ng pasya nito, ay umamin na ang "mga protesta ay hindi walang layunin na mga katwiran."
Codacons intends to continue the legal battle against the base. Under a provision that allows for appeals of the decisions by the Council of State in the case of judicial flaws – Codacons is citing two errors – they will now turn to
The legal proceedings have brought to light new information and produced some positive results. But as Olol Jackson of the No Dal Molin movement said, “No one expects this struggle to be won in a courtroom. It will also take mass mobilization, people in the streets.” And that’s what the people in
Stephanie Westbrook
Para sa karagdagang impormasyon sa kilusang No Dal Molin, tingnan ang opisyal na site ng Presidio permanente (sa Italyano) http://www.nodalmolin.it, pati na rin ang koleksyon ng mga artikulo at video sa English sahttp://www.peaceandjustice.it/vicenza
*****
Liham ni Espesyal na Komisyoner Costa kay Ministro ng Depensa noon na si Arturo Parisi tungkol sa pangangailangang puksain ang lokal na oposisyon sa base pati na rin kung paano iwasan ang intensyon ng Ministro ng Kapaligiran na isailalim ang proyekto sa isang pag-aaral sa epekto sa kapaligiran.
Distinguished Sir
Kagalang-galang na Propesor Arturo PARISI
Ministro ng Depensa
Mahal na Ministro, mahal na Arturo,
The time has come for a final decision regarding the expansion project of the
Ito ay isang desisyon na maaari na ngayong gawin sa pamamagitan ng pagsasamantala sa batayan na ginawa sa mga nakaraang buwan ng Komisyoner (na na-summarize ng Direktor ng GENIODIFE, General Resce) at iyon ay dapat na gawin ngayon upang makapagtatag ng isang positibong momentum para sa pagkumpleto ng proyekto at alisin ang mga elemento ng lokal na oposisyon sa mga ugat nito.
Tulad ng pag-aalala sa mga panlabas na di-lokal na elemento ng oposisyon (apodictic pacifism at anti-Americanism) kakailanganing makialam sa isang mahusay na pinag-isipang kampanya ng impormasyon na, siyempre, ay hindi dapat isaalang-alang lamang ang Komisyoner.
The three day protest – increasingly characterized by anti-globalization elements – that took place in Vicenza from Thursday, September 13 to Saturday, September 15, at the conclusion of an activist campout that lasted from September 6 to 16, could be the last demonstration of opposition enjoying local support; but only if we act in a timely manner to eliminate the reasonable concerns – because they are valid – of this opposition. I am referring to the concern over traffic created by access to the new base, which could increase the problems of an already difficult traffic situation due to the historic formation of the city of
Pagkatapos ng mga buwan ng medyo kalmado, dahil sa panahon ng bakasyon sa tag-init at ang posibilidad ng isang alternatibong solusyon ng mas mababang epekto na isiniwalat ng Komisyoner sa mga komunikasyon nito at sa mga pahintulot nito para sa pagsulong ng proyekto, ngayon ay may mga panibagong panganib dahil sa mga aktibidad ng ang Presidio Permanente na suportado ng mga kilusang antiglobalisasyon ng Hilagang Silangan, kung hindi man sa buong Italya at higit pa. Nakikinita na tataas ang tensyon sa sandaling magsimula ang paunang gawain ng paglilinis sa lugar, na nasa ilalim na ng kontrata.
Ito, samakatuwid, ang sandali upang mamagitan nang tiyak at baguhin ang posibleng alternatibong solusyon, na naipahayag na sa publiko, sa isang tiyak na solusyon, at upang simulan ang paggamit ng alternatibong solusyon na ito sa mga komunikasyon.
We need to be able to state – with certainty – that the new U.S. military base is nothing more that the reuse, with some expansion, of the area west of the runway, already in use by the Italian Air Force and therefore the area east of the runway, the large open field that would have been destroyed according to the first proposal, and which ignited the local opposition, would remain intact. This assertion, together with another that has already been put forth, that access to the new base will be organized, both temporarily and in the long term, so that it will not interfere with the local traffic and above all traffic crossing the historic center of
Kung maaari, idaragdag ko, tulad ng dapat idagdag, na si Vicenza ay babayaran para sa "sakripisyo" nito sa pagkumpleto ng bagong kalsada sa hilaga ng lungsod at sa iba pang posibleng mga hakbangin sa mga lugar ng mas mataas na edukasyon at pangangalaga sa kalusugan, ang kumpletong package ay dapat magbigay daan para sa proyekto.
Ngunit kinakailangan na gamitin natin ang lahat ng paraan at gawin ito kaagad.
In order to do this, it is necessary to complete the work that I have conducted, also during the month of August, with U.S. representatives (in Vicenza with the U.S. commander of Camp Ederle, in Rome with the U.S. Embassy, and in Venice during a meeting with Rep. Loretta Sanchez, Chair [note: she is a member but not chair] of the House Armed Services Committee) to convince them that the alternative “west” solution, though technically more complicated, is instead the only solution that, if defined immediately, can make it through the authorization process and possible legal proceedings while still meeting deadlines foreseen by the United States for the transfer of the paratrooper contingent from Germany to Italy. I demonstrated to the
Alam ng Punong Ministro ang iminungkahing solusyong ito at binigyan niya ako ng pagpapatuloy.
Kasunod nito na ang ilang mga dokumento mula sa kani-kanilang Ministries ay kinakailangan, una at pangunahin ang Defense Ministry.
Ang una, at ito ay mahalaga, ay ang kahulugan at paggalang sa isang petsa na hindi pagkatapos ng Hunyo 30, 2008 para sa pagpapalaya sa bahagi ng Italian Air Force ng Dal Molin area. Napagtanto ko na may ilang mga paghihirap, na may kaugnayan din sa pananalapi, na nauugnay sa programa ng pagpapanatili ng helicopter, gayunpaman, dapat itong malampasan - marahil sinasamantala ang session ng badyet na magaganap sa katapusan ng buwan - dahil ang kahulugan ng isang petsa ay isang pangunahing kondisyon upang muling bigyang-katiyakan ang US tungkol sa paggalang sa mga deadline para sa pagkumpleto ng proyekto. Ang desisyon ay dapat gawin sa katapusan ng buwan upang idagdag ito bilang isang pag-amyenda sa panawagan para sa mga bid na mai-publish sa Setyembre 30, 2007 upang ang mga kumpanya sa pag-bid ay nasa posisyon na isaalang-alang ang petsang ito sa mga alok na dapat nilang gawin. naroroon sa Oktubre 16, 2007.
Maliwanag na ang desisyong ito ay dapat na ipaalam sa isang napapanahong paraan kay Heneral Enrico Pino ng COMIPA (Joint Committee on Military Servitude) ng Veneto Region, na susuri sa proyekto - parehong mga solusyon sa silangan at kanluran ng runway - sa Setyembre 26 , 2007.
The second regards the decision of whether or not the expansion project of the
Malinaw na ang puntong ito ay kumakatawan sa isang halatang panganib sa mga posibilidad ng pagpapatuloy habang iginagalang ang mga deadline; at posibleng malagay pa nito sa alanganin ang panghuling desisyon, dahil sa kasalukuyan ay ganap na mahuhulaan (at halos naipahayag na) na ang Ministro ng Kapaligiran ay nagnanais na isailalim ang proyekto sa isang VIA. Maaari lamang itong magbunga ng mga malamang na hadlang - ang kaso ng proyekto ng MOSE ay nagtakda ng isang indikatibong pamarisan - na may kakayahang malutas lamang sa pamamagitan ng matinding solusyon ng isang resolusyon ng Konseho ng mga Ministro, na maaaring magresulta sa mga sugat na sa isang sandali tulad ng ito sa tingin ko ay mas mabuting iwasan.
Ayon sa mga legal na opinyon na aking nakalap, na ang Abugado ng Estado na si Marco Corsini, na tumutulong sa akin sa mga aktibidad ng Komisyoner, ay handang talakayin sa mga mula sa iyong opisina, ang proyekto ng base ng US sa Dal Molin ay hindi napapailalim sa isang VIA dahil ito ay isang administratibong pamamaraan na may kaugnayan sa "mga pasilidad na nakalaan para sa pambansang depensa" (na nauugnay sa mga imprastraktura na tinustusan ng mga pondo ng NATO at iba pang mga pwersang alyado) na ipinakilala sa pamamagitan ng petisyon bago ang Hulyo 31, 2007, ang petsa kung saan napunta ang Batas 152/2006 sa bisa, at samakatuwid ay napapailalim sa mga regulasyon na kasalukuyang kumilos (tingnan ang artikulo 52, kuwit 2), at para sa naturang uri ng interbensyon ang VIA ay hindi kasama.
Kaya't nararamdaman ko na habang hinihintay natin ang kinakailangang pagsusuri, dapat nating iwasan ang pagpapahayag ng pagpayag sa posisyon ng Ministro ng Kapaligiran, mga ekspresyon na marahil sa pananaw ng pagkakataong pampulitika ay maaaring makatulong sa pagpapahina ng ilang kasalukuyang mga panggigipit, ngunit sa bandang huli ay mahirap bawiin. .
Para sa akin ay maliwanag, sa anumang pangyayari, na ang paggigiit na ang proyekto ay hindi napapailalim sa VIA ay magiging mas maaasahan kung tinutukoy ang proyekto ng malaking muling paggamit ng mga umiiral na istrukturang militar ng Italya (west solution) kaysa sa paggamit ng ang malaking open field (silangan solusyon).
Ang ikatlong hakbang, na pagsasama-samahin simula sa Depensa ng Depensa at tatapusin sa ilalim ng direksyon ng Opisina ng Punong Ministro, ay tungkol sa paliwanag at paglagda ng isang "kasunduan sa balangkas" sa lahat ng mga interesadong partido upang gawing opisyal ang mga deadline, mga aksyon at responsibilidad, kung saan ibibigay ang naaangkop na publisidad.
Pinakamahusay na patungkol,
Paolo Costa
*****
Liham ng noo'y Punong Ministro na si Romano Prodi kay George Bush na nagpapahayag ng pag-apruba ng kanyang gobyerno sa base. Ang impormal na liham na ito ay inialok bilang tugon sa desisyon ng korte ng rehiyon na walang pormal na kilos ng pamahalaan na ipinakita tungkol sa usapin.
Ginoong Pangulo, Mahal na George,
In a few days we will see each other in
In this sense, I would like to inform you of the decision by my government to give its consent to the expansion of the
Ipinaaalam ko pa sa inyo na nilayon kong imungkahi si Honorable Paolo Costa bilang aking kinatawan upang mapadali ang pagkumpleto ng pagpapalawak at upang i-coordinate ang mga relasyon sa pagitan ng mga sentral na administrasyon at ng mga ahensyang kasangkot sa proyekto.
Sa kontekstong ito, ang Ministro ng Depensa - sa pamamagitan ng Pinagsanib na mga Chief of Staff - ay makikipagtulungan hinggil sa panig ng Italyano ng pagpapatupad ng proyekto sa ilalim ng balangkas na ibinigay ng Bilateral Infrastructure Agreement ng 1954.
Natitiyak ko na ang mga naturang probisyon ay magagarantiyahan sa amin ng mabilis na pagpapatupad ng gawain para sa interes ng lahat, ang Militar ng US at ang pang-ekonomiya at panlipunang interes ng lugar.
I look forward to seeing you soon in Heiligendamm as well as
Sa malalim na pagkakaibigan,
Romano Prodi
*****
Mga pagsasalin ni Stephanie Westbrook
Ang ZNetwork ay pinondohan lamang sa pamamagitan ng kabutihang-loob ng mga mambabasa nito.
mag-abuloy