ที่มา: ซาลอน
เมื่อกวีอแมนดา กอร์แมน ขึ้นเวทีกลางระหว่างนั้น การเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดีโจ ไบเดน ในการถ่ายทอดบทกวีของเธอเรื่อง “The Hill We Climb” ก็เป็นที่ชัดเจนทันทีว่าทำไมเธอถึงได้รับเลือกให้อยู่ข้างหน้าเขาบนโพเดี้ยม
มีประธานาธิบดีเพียงสี่คน ได้แก่ จอห์น เอฟ. เคนเนดี, บิล คลินตัน, บารัค โอบามา และตอนนี้คือไบเดน เคยอ่านกวีในการเข้ารับตำแหน่งของพวกเขา และกอร์แมนก็สร้างความประทับใจให้กับผู้ชมทั่วอเมริกา ขณะที่เธอพูดถึงอดีตอันร่มเงาและอนาคตที่สดใส โดยไม่อายที่จะอยู่ห่างจากสี่คน หลายปีแห่งความโศกเศร้าและความบอบช้ำทางจิตใจ แต่ยังคงมุ่งมั่นที่จะเสนอมุมมองสำหรับการไถ่ถอนของอเมริกา
การปรากฏตัวของเธอในฐานะศิลปินหญิงสาวผิวดำบนเวทีให้ความรู้สึกที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การแบ่งแยกทางการเมืองอย่างลึกซึ้งและวาทกรรมเหยียดเชื้อชาติจากผู้นำรัฐบาลและการบังคับใช้กฎหมาย มีความชัดเจนมากขึ้นอย่างต่อเนื่องตลอดสี่ปีที่ผ่านมา และทุกสิ่งเกี่ยวกับการอ่านของเธอ ตั้งแต่การพัฒนางานของเธอ จนถึงเสื้อผ้าที่เธอเลือก ไปจนถึงบทกวี ล้วนเต็มไปด้วยสัญลักษณ์
นี่คือทุกสิ่งที่คุณต้องรู้เกี่ยวกับกอร์แมนและการแสดงของเธอ:
อแมนดา กอร์แมนคือใคร?
กอร์แมนเป็นกวีอายุ 22 ปีจากลอสแอนเจลิส และเป็นกวีที่อายุน้อยที่สุดที่เคยแสดงในวันเข้ารับตำแหน่ง ให้เป็นไปตาม นิวยอร์กไทม์สกอร์แมนเริ่มมีความรักในบทกวีตั้งแต่อายุยังน้อย
As กอร์แมนบอกกับ Steve Inskeep จาก NPRเธอเหมือนกับประธานาธิบดีโจ ไบเดน ที่เป็นอุปสรรคในการพูดตั้งแต่ยังเป็นเด็ก เธอบอกว่านั่นเป็นเหตุผลหนึ่งที่ทำให้เธอสนใจบทกวี “การมีเวทีที่ฉันสามารถแสดงความคิดได้อย่างอิสระเป็นการปลดปล่อยมากจนฉันล้มลงอย่างหัวปักหัวปำ ตอนที่ฉันยังเป็นเด็กหัดเดิน” เธอกล่าว
กอร์แมนได้รับการสนับสนุนให้ไล่ตามงานฝีมือของเธอโดย Joan Wicks แม่ที่เป็นครูในโรงเรียนมัธยมต้นของเธอ และกลายเป็นคนแรกที่ดำรงตำแหน่งกวีเยาวชนผู้ได้รับรางวัลแห่งชาติเมื่ออายุ 16 ปี ต่อมาเธอเข้าเรียนที่มหาวิทยาลัยฮาร์วาร์ดเพื่อศึกษาสังคมวิทยา
กอร์แมนได้รับเลือกให้แสดงในพิธีเปิดอย่างไร?
ตามที่ ฮาร์เปอร์บาซาร์ หลายสัปดาห์ก่อนพิธีสาบานตน ดร. จิลล์ ไบเดนสะดุดกับวิดีโอที่กอร์แมนอ่านบทกวีต้นฉบับของเธอ “ในสถานที่นี้: บทกวีอเมริกัน” ที่หอสมุดแห่งชาติในปี 2017 มีการนัดหมาย Zoom ระหว่าง Biden และ Gorman ซึ่งในระหว่างนั้น Gorman ได้รับเชิญให้แต่งและอ่านบทกวีต้นฉบับ
“พวกเขาไม่ต้องการติดราวกั้นให้ฉันเลย” กอร์แมนบอกกับ นิวยอร์กไทม์ส- “ธีมของพิธีสาบานตนทั้งหมดคือ 'อเมริกา ยูไนเต็ด' ดังนั้นเมื่อฉันได้ยินนั่นคือวิสัยทัศน์ของพวกเขา มันทำให้ฉันพูดได้ง่ายมาก เยี่ยมมาก นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการเขียนในบทกวีของฉัน เกี่ยวกับอเมริกาด้วย รวมกันเป็นบทใหม่ในประเทศของเรา”
กระบวนการเขียนของกอร์แมนเป็นอย่างไร?
กอร์แมนบรรยายให้สื่อสิ่งพิมพ์หลายฉบับฟังว่าในตอนแรกเธอต้องต่อสู้กับความใหญ่โตของโปรเจ็กต์ที่อยู่ข้างหน้าเธออย่างไร เธอบอกกับ ไทม์ส ว่าเธอฟังเพลงที่ช่วยให้เธอ “อยู่ในกรอบความคิดแห่งประวัติศาสตร์และยิ่งใหญ่” รวมถึงเพลงประกอบจาก “The Crown”, “Lincoln”, “Darkest Hour” และ “Hamilton”
สิ่งที่ทำให้เธอสามารถเขียนบทกวีได้สมบูรณ์นั้น คือการเฝ้าดูความพยายามก่อการจลาจลที่ศาลาว่าการเมื่อวันที่ 6 มกราคม
“ฉันไม่ได้พยายามที่จะเขียนบางสิ่งบางอย่างโดยที่เหตุการณ์เหล่านั้นถูกมองว่าเป็นสิ่งผิดปกติหรือแตกต่างจากอเมริกาที่ฉันรู้จัก” กอร์แมนกล่าวว่า “อเมริกายุ่งมาก ยังอยู่ในช่วงเริ่มต้นของการพัฒนาสิ่งที่เราจะเป็นได้ และฉันต้องรับรู้สิ่งนั้นในบทกวี
ด้วยเหตุนี้เธอจึงเขียนข้อความว่า “เราได้เห็นพลังที่จะทำลายประเทศของเรามากกว่าที่จะแบ่งมัน / จะทำลายประเทศของเราถ้ามันหมายถึงการชะลอประชาธิปไตย / และความพยายามนี้เกือบจะประสบความสำเร็จมาก / แต่ในขณะที่ประชาธิปไตยสามารถเกิดขึ้นได้เป็นระยะ ๆ ล่าช้า / ไม่สามารถเอาชนะได้อย่างถาวร”
กอร์แมนอ่านบทกวีอะไรและหมายความว่าอย่างไร
กอร์แมนท่องบทกวีต้นฉบับของเธอเรื่อง "The Hill We Climb" ซึ่งเป็นผลงานที่ฉุนเฉียวและตระหนักรู้ในตนเองซึ่งพูดถึงความแตกแยกอันลึกล้ำในประเทศนี้อย่างกล้าหาญ นำโดยผู้คนที่อยากจะโค่นล้มประชาธิปไตยมากกว่ายอมรับความพ่ายแพ้ ถึงกระนั้น เธอยอมรับว่าเราอยู่ใน “ประเทศและยุคสมัยที่เด็กสาวผิวดำผอมบางสืบเชื้อสายมาจากทาสและเลี้ยงดูโดยแม่เลี้ยงเดี่ยวนั้นมีพลังอำนาจเพียงใด สามารถใฝ่ฝันที่จะเป็นประธานาธิบดีได้ เพียงเพื่อจะพบว่าตัวเองกำลังท่องบทเพื่อใครคนหนึ่ง”
แม้ว่า “The Hill We Climb” จะบรรยายถึงความแตกสลายและความสิ้นหวังที่หลายคนในประเทศนี้อาจรู้สึกได้หลังจากการยั่วยุความรุนแรงของทรัมป์ บทกวีนี้สนับสนุนผู้ฟังด้วยความรู้ว่าพวกเขาสามารถ “ก้าวออกจากร่มเงาได้” กอร์แมนบอกกับ NPR ที่เธอขุดคุ้ยผลงานของนักปราศรัยเช่น Martin Luther King, Jr., Frederick Douglass, Abraham Lincoln และ Winston Churchill ซึ่งทุกคนได้รับมอบหมายให้เรียกร้องความหวังและความสามัคคีในช่วงเวลาแห่งความแตกแยก
บรรทัดหนึ่งที่ดูโดดเด่นสำหรับผู้ชมคือ “พระคัมภีร์บอกให้เราจินตนาการว่าทุกคนจะนั่งอยู่ใต้เถาองุ่นและต้นมะเดื่อของตนเอง และจะไม่มีใครทำให้พวกเขากลัว หากเราต้องดำเนินชีวิตให้ทันเวลาของเธอเอง ชัยชนะจะไม่อยู่ที่คมดาบ แต่อยู่ที่สะพานทั้งหมดที่เราได้สร้างขึ้น”
“ใต้เถาองุ่นและต้นมะเดื่อของพวกเขาเอง” เป็นวลีที่พบในหลาย ๆ แห่งตลอดทั้งพระคัมภีร์ภาคภาษาฮีบรู และใช้เพื่อพรรณนาชีวิตที่เรียบง่ายของชาวนาที่ไม่ได้รับผลกระทบจากการกดขี่ของทหาร ต่อมาได้ถูกนำมาใช้โดย จอร์จ วอชิงตัน เกือบ 50 ครั้งในจดหมายต่างๆเป็นการอ้างอิงถึงการปฏิวัติอเมริกา จากนั้นใน New York Journal ฉบับปี 1787 นักเขียนคนหนึ่งได้ใช้ข้อความนี้เพื่อบรรยายอเมริกาว่าเป็นสถานที่สำหรับผู้อพยพที่ถูกกดขี่เพื่อค้นหาอิสรภาพ
คุณอาจจำท่อนนี้จากเพลง "Hamilton" เรื่อง "One Last Time" ซึ่งมีบริบทเป็น "ทุกคนจะนั่งใต้เถาองุ่นและต้นมะเดื่อของตัวเอง/และไม่มีใครทำให้พวกเขากลัว/พวกเขาจะปลอดภัยใน ชาติที่เราได้สร้างไว้”
การรวมวลีดังกล่าวของกอร์แมนบ่งบอกถึงการก่อตั้งอเมริกาในฐานะสถานที่ที่มีศักยภาพที่จะปราศจากการกดขี่ และความฝันที่กำลังดำเนินอยู่ว่ามันจะเป็นจริงสำหรับชาวอเมริกันทุกคน โดยไม่คำนึงถึงเชื้อชาติหรือภูมิหลังทางวัฒนธรรม
ผู้คนตอบสนองต่อ “The Hill We Climb” อย่างไร?
การบรรยายของกอร์แมนได้รับการตอบรับอย่างล้นหลามจากเหล่าคนดัง ศิลปิน และองค์กรทางการเมือง ซึ่งใช้ Twitter เพื่อแสดงความคิดของตนเองเกี่ยวกับทัศนคติที่สงบเสงี่ยมแต่ก็มีความหวัง
“ฉันไม่เคยภูมิใจที่เห็นหญิงสาวคนอื่นผงาดขึ้นมาเลย! บราวา บราวา, @AmandaGorman! " กล่าวว่า โอปราห์ วินฟรีย์ ผู้ประกอบการผู้มีชื่อเสียงกล่าวว่า “มายา แองเจลูกำลังเชียร์ — และฉันก็ด้วย”
กอร์แมนยังได้รับการพยักหน้าจากผู้คนในสื่อข่าวร่วมกับ David Begnaud ผู้สื่อข่าวแห่งชาติของ CBS คำพูด, “ดูอแมนดา กอร์แมน มันเป็นการรักษา” Seth Abramason คอลัมนิสต์ยอดนิยมจาก Newsweek ยังสนับสนุนบทกวีของ Gorman บน Twitter อีกด้วย การแนะนำ คนอื่นทำเช่นนั้น
เจริโค บราวน์ กวีเจ้าของรางวัลพูลิตเซอร์โพสต์บนทวิตเตอร์ว่า “โอ้ นี่มันน่ารักมากเลย ไหลเหมือนน้ำ” ในภายหลัง อ้าง หนึ่งในประโยคที่สะเทือนใจที่สุดของกอร์แมนบน Twitter: “หากเรากล้าพอที่จะเห็นมัน หากเพียงแต่เรากล้าพอที่จะเป็นมัน” นักวิชาการด้านกฎหมายชาวอเมริกัน Lawrence Tribe ก็เช่นกัน ปรบมือ กวีเยาวชน: “บทกวีเปิดตัวที่สร้างแรงบันดาลใจของอแมนดา กอร์แมน จับความท้าทายในขณะนั้นได้อย่างสมบูรณ์แบบ — และความหวังของเราสำหรับอนาคต
ขณะเดียวกัน นักการเมืองจากพรรคเดโมแครตจำนวนมากก็ร่วมขับร้องด้วย วุฒิสมาชิกคอรี บูเกอร์ แสดง บน Twitter “ขอบคุณ Amanda Gorman สำหรับการแบ่งปันคำพูดที่ทรงพลังและสร้างแรงบันดาลใจในวันนี้” ส.ส.สเตซีย์ อับรามส์ กล่าวว่า, “ข้อความของอแมนดา กอร์แมนทำหน้าที่เป็นแรงบันดาลใจให้กับเราทุกคน” อดีตสุภาพสตรีหมายเลขหนึ่ง มิเชล โอบามา กล่าวเสริมว่า “ด้วยคำพูดที่หนักแน่นและฉุนเฉียวของเธอ @AmandaGorman เตือนเราถึงพลังที่เราแต่ละคนยึดมั่นในการส่งเสริมประชาธิปไตยของเรา ส่องแสงต่อไปนะอแมนด้า! ฉันแทบรอไม่ไหวที่จะเห็นสิ่งที่คุณทำต่อไป”
แม้แต่คณะกรรมการดำเนินการทางการเมืองของพรรครีพับลิกัน The Lincoln Project ก็ยังกล่าวเสริมว่า "บทกวีเกี่ยวกับความสามัคคีของอแมนดา กอร์แมนเป็นบทกวีหนึ่งในหนังสือประวัติศาสตร์"
อย่างไรก็ตาม การต้อนรับบทกวีของกอร์แมนก็น่าตื่นตาไม่แพ้กัน หัวหน้าบรรณาธิการของ The Dispatch Jonah Goldberg ต่อต้านธัญพืชและ ที่ยอมรับ, “ไม่รักบทกวีนี้”
เรื่องราวเบื้องหลังการแต่งกายของกอร์แมนคืออะไร?
กอร์แมนเสริมด้วยสัญลักษณ์ที่ละเอียดอ่อนในใจ เธอสวมแหวนที่มีสัญลักษณ์ของนกในกรง เพื่อรำลึกถึงกวี Maya Angelou ผู้แต่งหนังสือ "I Know Why the Caged Bird Sings" ซึ่งแสดงในพิธีสาบานตนเข้ารับตำแหน่งประธานาธิบดีของ Bill Clinton ในปี 1993
แหวนวงนั้นเป็นของขวัญจากโอปราห์ วินฟรีย์ ตามที่ Gayle King รายงาน ข่าวซีบีเอสในเช้าวันพุธจริงๆ แล้ว โอปราห์มอบเสื้อคลุมที่เธอสวมในวันนั้นให้แองเจโลเป็นของขวัญ และต้องการสานต่อประเพณีนี้ แต่กอร์แมนได้ซื้อเสื้อคลุมสีเหลืองที่เห็นในวันเข้ารับตำแหน่งของไบเดนไปแล้ว โอปราห์จึงมอบต่างหูที่เธอสวมและแหวนให้เธอ เพื่อเป็นการพยักหน้าให้ Angelou
Ashlie D. Stevens เป็นนักเขียนที่ Salon ซึ่งเชี่ยวชาญด้านวัฒนธรรมและอาหาร
Jon Skolnik เป็นนักข่าวที่ Salon ผลงานของเขาปรากฏใน Current Affairs, The Baffler, Alternet และ The New York Daily News
ZNetwork ได้รับทุนจากความมีน้ำใจของผู้อ่านเท่านั้น
บริจาค