புனித மைதானம்: பேர்ல் ஹார்பர் மற்றும் உலக வர்த்தக மையம்
பேர்ல் துறைமுகம் மற்றும் உலக வர்த்தக மையம் ஆகிய இரண்டிலும், உடல்களை மீட்க முயற்சிக்கும் மீட்புப் பணியாளர்கள், பெரும்பாலான உடல்கள் ஒருபோதும் மீட்கப்படாது என்பதை விரைவில் உணர்ந்தனர். வெடிப்புகள் மற்றும் உடல் சரிவுகளின் சக்தி மற்றும் தீவிரத்தில் அவை வெறுமனே மறைந்துவிட்டன. பேர்ல் துறைமுகத்தில், யுஎஸ்எஸ் போர்க்கப்பலின் பாரிய வெடிப்பில் 1177 பேர் இறந்தனர் அரிசோனா, மொத்த தாக்குதலில் பாதி பேர் கொல்லப்பட்டனர். அதனால்தான் பேர்ல் ஹார்பர் தாக்குதலின் தேசிய நினைவுச்சின்னம் யுஎஸ்எஸ் என்று அழைக்கப்படுகிறது அரிசோனா நினைவுச்சின்னம், டிசம்பர் 7, 1941 இல் மூழ்கிய போர்க்கப்பலின் எஞ்சியுள்ள இடத்தில் கட்டப்பட்டது. உலக வர்த்தக மையத்தில், செப்டம்பர் 2,800 இல் 11 க்கும் அதிகமானோர் இறந்தனர், சுமார் 1100 பேர் மட்டுமே அடையாளம் காணப்பட்டுள்ளனர். பாதிக்கப்பட்டவர்களில் எஞ்சியவர்கள் ஒரு தடயமும் இல்லாமல் காணாமல் போனார்கள்.
எனவே, முற்றிலும் வேறுபட்ட சூழல்களில், யு.எஸ்.எஸ் அரிசோனா மற்றும் உலக வர்த்தக மையம் இறந்தவர்கள் மற்றும் காணாமல் போனவர்களின் கல்லறைகளாகவும், புனித இடங்களாகவும் மாறியுள்ளன. அவை "புனித பூமியாக" மாறி, அங்கு இறந்தவர்களுக்கான பயபக்தியை வெளிப்படுத்தும் சடங்கு நடைமுறைகளுக்கு விருந்தினராக மாறியுள்ளன (லினென்டல் 1993). மக்கள் பேர்ல் துறைமுகம் மற்றும் உலக வர்த்தக மையத்தில் மட்டும் இறக்கவில்லை, அவர்கள் அமெரிக்காவில் குடிமக்கள் அல்லது குடியிருப்பாளர்களாக வன்முறை மரணங்கள் இறந்தனர். இவ்வாறு, இறந்தவர்களை நினைவுகூருவது தேசத்திற்கான ஒரு பணியாக மாறும், தேசிய சமூகத்தை கற்பனை செய்வதற்கான ஒரு மையமாகும். மரபுவழிப் போரின் தொடக்க நிகழ்வில் கடற்படைத் தளத்தில் இறந்த இறந்தவர்களின் இராணுவ அந்தஸ்தைக் கருத்தில் கொண்டு, தேசிய நினைவகத்தின் தளங்களாக இந்த இடங்களின் முக்கியத்துவம், பேர்ல் துறைமுகத்தின் விஷயத்தில் இன்னும் தெளிவாகத் தெரிகிறது. அந்த நபர்கள் இப்போது USS இன் சுவரில் பட்டியலிடப்பட்டுள்ளனர் அரிசோனா நினைவுச்சின்னம், பதவி மற்றும் இராணுவ சேவையின் அறிகுறிகளுடன். WTC இல் உள்ள நினைவுச்சின்ன வளாகத்திற்கு என்ன வடிவமைப்பு வெளிப்பட்டாலும், இறந்த 2800 பேரின் பெயர்கள் முக்கியமாக பொறிக்கப்படும் என்பது கிட்டத்தட்ட உறுதியானது. எடுத்துக்காட்டாக, தளத்தின் வழியாக கிழக்கு மற்றும் மேற்கு நோக்கிச் செல்லும் பரந்த நடைபாதையை உள்ளடக்கிய வடிவமைப்பிற்கான ஒரு முன்மொழிவு, நடைபாதையில் வரிசையாக வழிகாட்டி பலகைகளைக் கொண்டிருக்கும், ஒவ்வொன்றும் இறந்தவர்களில் ஒருவரின் பெயரைக் கொண்டிருக்கும்.
ஆனால், பல நூற்றுக்கணக்கானவர்கள் அமெரிக்காவின் குடிமக்கள் இல்லையென்றாலும், நினைவு தேசியமயமாக்கலின் கூறுகள் உலக வர்த்தக மையத்திலும் தெளிவாகத் தெரிகிறது. மீட்பு முயற்சியின் பல்வேறு கட்டங்களைக் குறிக்கும் சடங்கு நடைமுறைகளில் இது குறிப்பாகத் தெரிகிறது. எடுத்துக்காட்டாக, மே 2001 இல் தூய்மைப்படுத்தும் கட்டத்தின் முடிவைக் குறிக்கும் வகையில் நடத்தப்பட்ட ஒரு விழாவின் போது, ஒரு வெற்று ஸ்ட்ரெச்சர் கொடியுடன் மூடப்பட்டிருந்தது, அதன் எச்சங்கள் மீட்கப்படாத பாதிக்கப்பட்டவர்களின் அடையாளமாக இருந்தது. இது தீயணைப்பு வீரர்கள், போலீசார் மற்றும் கட்டுமானத் தொழிலாளர்கள் ஆகியோரால் குழியிலிருந்து எடுக்கப்பட்டது, மேலும் வர்த்தக மையத்தின் கடைசி எஃகு கற்றை, ஒரு தட்டையான படுக்கை டிரக்கின் பின்புறத்தில் ஏற்றப்பட்டு கருப்பு துணி மற்றும் கொடியால் மூடப்பட்டிருந்தது. பேக் பைப் இசை மற்றும் "காட் பிளஸ் அமெரிக்கா" போன்ற தேசபக்தி பாடல்களால் விழா நிறுத்தப்பட்டது.
பேர்ல் ஹார்பர் மற்றும் உலக வர்த்தக மையம் ஆகிய இரண்டிலும், இறந்தவர்களை எப்படி நினைவுகூருவது என்ற கேள்விகள் இறந்தவர்களுக்கு எது மிகவும் பொருத்தமானது என்பது பற்றிய விவாதங்களுக்கு வழிவகுத்தது. குண்டுவெடிப்பைத் தொடர்ந்து பல வருடங்களில் ஒரு நினைவுச் சின்னத்தை எப்படிக் கட்டுவது என்பது பற்றி தெளிவான ஒருமித்த கருத்து இல்லை என்றாலும், 1950களின் நடுப்பகுதியில் 1962 இல் அர்ப்பணிக்கப்படும் ஒரு நினைவுச்சின்னத்திற்காக நிதி திரட்டும் பணி நடந்து கொண்டிருந்தது. [குறிப்பு: வித்தியாசத்தின் முக்கியமான பிரச்சினை: பணம் உயிர் பிழைத்தவர்கள், நீதிமன்ற வழக்குகள், 9-11 இல் நிலுவையில் உள்ள பெரிய தீர்வுகள்.]இன்று, யு.எஸ்.எஸ் அரிசோனா நினைவுச்சின்னம் ஒரு தேசிய வரலாற்று மைல்கல் மற்றும் சன்னதி மற்றும் இது பேர்ல் ஹார்பர் நினைவகத்தின் நிறுவன மையமாக மாறியுள்ளது (ஸ்லாக்மேன் 1986). கடற்படையின் ஒத்துழைப்புடன் தேசிய பூங்கா சேவையால் நிர்வகிக்கப்படும் இந்த நினைவுச்சின்னம் ஹவாயில் அடிக்கடி பார்வையிடப்படும் சுற்றுலா தலமாகும், ஒவ்வொரு ஆண்டும் கிட்டத்தட்ட 1.5 மில்லியன் பார்வையாளர்கள் வருகிறார்கள். அமெரிக்க கடற்படை மற்றும் தேசிய பூங்கா சேவை ஆகியவை நினைவுச் சேவைகளை நடத்துகின்றன அரிசோனா ஒவ்வொரு நினைவு நாள் மற்றும் டிசம்பர் 7 (குண்டு வீசப்பட்ட நாள்). கடற்படை நினைவுச் சின்னத்தில் பணியமர்த்தல் விழாக்களையும் உத்தியோகபூர்வ வருகைகளையும் நடத்துகிறது.
அதேசமயம் தேசிய நினைவகத்தின் உற்பத்தி அரிசோனா நினைவுச்சின்னம் இப்போது மிகவும் வழக்கமானதாக உள்ளது (இன்னும் போட்டி மற்றும் வளர்ச்சியடைந்தாலும்), உலக வர்த்தக மைய தளத்தின் அர்த்தங்கள் பச்சையாகவும் செரிக்கப்படாமலும் உள்ளன. இறந்தவர்களை நினைவுகூருவதற்காக நடத்தப்படும் சடங்கு நடைமுறைகள் கண்டுபிடிக்கப்பட வேண்டும். வெறுமனே முன்மாதிரி இல்லை. நியூயார்க் நகரம் போன்ற மாறுபட்ட மற்றும் சர்ச்சைக்குரிய பிரபஞ்சத்தில் யாருடைய அர்த்தங்கள், உணர்ச்சிகள் மற்றும் முன்னோக்குகளுக்கு இடமளிக்கப்படும்? செப்டம்பர் 11 முதல், பெரிய மற்றும் சிறிய மக்கள் குழுக்கள் தன்னிச்சையான நினைவு மற்றும் நினைவூட்டல் செயல்களில் ஈடுபட்டுள்ளன. சடங்கு மற்றும் விழாவின் செயல்பாடுகளில் ஒன்று, கையில் இருக்கும் இடங்கள் மற்றும் நிகழ்வுகளுடன் இணைந்திருப்பதை உணரும் பார்வையாளர்களுக்கு அர்த்தத்தை உருவாக்கக்கூடிய ஒரு சூழலை உருவாக்குவதாகும்.
சில நாட்களில், தாக்குதல் நடந்த சில மணிநேரங்களில், பல்வேறு வகையான நினைவுச்சின்னங்களுக்கான திட்டங்கள் மற்றும் முன்மொழிவுகளில் வேலை தொடங்கியது. உதாரணமாக, மெட்ரோபொலிட்டன் மியூசியம் ஆஃப் ஆர்ட்டின் இயக்குனர் ஒரு தலையங்கம் எழுதி, அந்த இடத்தில் நிற்கும் சுவரின் கடைசித் துண்டு மற்றும் புகைப்படங்களில் தெளிவாகத் தெரியும், அழிவின் சின்னமான நினைவூட்டலாகப் பாதுகாக்கப்பட வேண்டும் என்று பரிந்துரைத்தார். சுவரின் அந்த துண்டிக்கப்பட்ட பகுதி, USS இன் லிஸ்டிங் கன்னிங் டவருடன் அதன் வினோதமான ஒற்றுமையுடன் அரிசோனா, மற்றும் ஹிரோஷிமாவில் உள்ள அணுகுண்டு குவிமாடத்தின் எலும்புக்கூடுகள் கூட, இப்போது நினைவக கட்டிடக்கலைக்கான திட்டங்களுக்காக காத்திருக்கும் சேமிப்பகத்தில் அமர்ந்துள்ளன.
WTC தளத்தை மறுவடிவமைப்பு மற்றும் மறுகட்டமைப்புக்கான திட்டங்களை மதிப்பாய்வு செய்வதாக குற்றம் சாட்டப்பட்ட நியூயார்க் நகர கமிஷன், அங்கு கட்டப்படும் நினைவு இடத்தின் தன்மை மற்றும் அளவு பற்றிய சர்ச்சைக்குரிய விவாதத்தை மேற்பார்வையிட்டது. செயல்முறை முன்னோக்கி நகர்ந்ததால், தாக்குதலில் கொல்லப்பட்டவர்களின் குடும்பங்கள் ஆலோசனை செயல்பாட்டில் விரிவாக ஈடுபட்டுள்ளன. 16 ஏக்கர் நிலப்பரப்பு முழுவதையும் நினைவுச்சின்னத்திற்காகப் பயன்படுத்த வேண்டும் என்று சிலர் விரும்பினர், வணிக பயன்பாட்டிற்கு திரும்புவதை இறந்தவர்களின் நினைவகத்தை இழிவுபடுத்துவதைக் கண்டனர் ("கிரவுண்ட் ஜீரோவுக்கான வரைபடத்தைப் பார்க்கவும்" நியூயார்க் டைம்ஸ், மே 4, 2002). ஆரம்பத்தில் மதிப்பாய்வு செய்யப்பட்ட அனைத்து திட்டங்களும், 16 ஏக்கர் தளத்தின் தோராயமாக ஏழு ஏக்கர் நிலத்தை "புனித பூமியாக" ஒதுக்கி, "கோபுரங்களின் சில உறுதியான நினைவூட்டல்களை நினைவுச்சின்ன வடிவமைப்பில் இணைப்பதற்கான" வழியை வழங்குகின்றன. மீதமுள்ள 9 ஏக்கர் வணிக இடமாக மீண்டும் கட்டப்படும். ஜேர்மன் நிறுவனமான ஸ்டுடியோ லிப்ஸ்கைன்ட் தயாரித்த சமீபத்தில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட வடிவமைப்பு, இரண்டு அசல் கோபுரங்களின் கால்தடங்களைப் பாதுகாக்கும் வகையில் தெரு மட்டத்திலிருந்து 4.5 அடிக்கு கீழே 30 ஏக்கர் நினைவுப் பூங்காவைக் கோருகிறது.
யுஎஸ்எஸ் வழக்கைப் போலவே அரிசோனா நினைவுச்சின்னம், உலக வர்த்தக மைய நினைவுச்சின்னத்திற்கான மையக் கூறுகள் அங்கு இறந்தவர்கள் மற்றும் உயிர் பிழைத்தவர்கள். ஆயிரக்கணக்கானோரின் மரணங்கள் ஏற்கனவே எண்ணற்ற வழிகளில் புலம்பியுள்ளன (உதாரணமாக தினசரி பக்கங்களில் நியூயார்க் டைம்ஸ் பல மாதங்களாக வெளியிடப்பட்ட வாழ்க்கை வரலாற்று ஓவியங்கள் குறைக்கப்பட்டன, அன்புக்குரியவர்களிடமிருந்து பெறப்பட்ட தனிப்பட்ட சொற்களில் சொல்லப்பட்டது). இந்த இழப்பை தனிப்பயனாக்குதல் என்பது பொதுவாக போர் பற்றிய தேசிய நினைவுகளை நினைவுபடுத்தும் ஒரு தந்திரமாகும், இது கொடிய நிகழ்வுகளில் சிக்கிய நபர்களின் கதைகளைச் சொல்லி மனிதாபிமானமற்றவர்களை மனிதாபிமானப்படுத்தும் இலக்கியங்கள் மற்றும் போர் படங்களில் தெளிவாகத் தெரிகிறது. ஃபிலிஸ் டர்ன்புல் இந்த அணுகுமுறையை சிறிய அருங்காட்சியகத்தில் விவரித்தார் அரிசோனா நினைவுச்சின்னம், USS இன் அழிந்த குழுவினரிடமிருந்து கடிதங்கள் மற்றும் பிற நினைவுப் பொருட்களைக் காண்பிப்பதில் அதன் விருப்பம் அரிசோனா (டர்ன்புல் 1996). இந்த வழியில் வரலாற்று நிகழ்வுகளை தனிப்பயனாக்குவது அவற்றின் தார்மீக மற்றும் உணர்ச்சி முக்கியத்துவத்தை உயர்த்துகிறது, நினைவகத்தை தேசியமயமாக்குவது மட்டுமல்லாமல், தேசத்தை உணர்ச்சிவசப்படுத்துகிறது.
தீர்மானம்
இந்த தாளில் நான் குறிப்பாக போர் நினைவகத்தின் திறன் மற்றும் தேசிய அடையாளத்தின் சக்திவாய்ந்த வடிவங்களை உருவாக்குவதற்கான நினைவு நடைமுறைகள் குறித்து கவனம் செலுத்தினேன். எல்லா இடங்களிலும் போரின் அனுபவம் தேசியவாதத்தின் காரணத்திற்காக பட்டியலிடப்பட்டுள்ளது, போருக்காக அணிதிரட்டப்பட்ட கற்பனையான தேசிய சமூகத்தின் ஒரு பகுதியாக தனிப்பட்ட அகநிலையை வடிவமைக்கிறது. இந்த மில்லினியம் தருணத்தில் உலகமயமாக்கல் சகாப்தத்தின் பெரும் முரண் அல்லது முரண்பாடு என்னவென்றால், பொருளாதார மற்றும் தொழில்நுட்ப ஓட்டங்கள் மூலம் தேசிய எல்லைகளைக் கடந்து செல்லும் மற்றும் கலைக்கும் சக்திகள் தேசியவாதங்களையும் கலாச்சார மறுமலர்ச்சியின் இயக்கங்களையும் வலியுறுத்தவும் ஆழப்படுத்தவும் உதவியது. குடிமக்களின் இறப்பைக் குறிக்கும் அதன் புனிதத் தலங்களான இடங்களை விட, தேசத்தின் எல்லைகள் வேறு எங்கும் தெளிவாகவும் மீற முடியாததாகவும் இல்லை. வன்முறை மரணம் மற்றும் இழப்பின் புதைகுழிகள் தனிப்பட்ட நினைவகத்தை தேசிய வரலாற்றுடன் இணைக்கும் மீற முடியாத இடங்களாகின்றன. குறிப்பாக, கூட்டு நினைவுச் சடங்குகள் கூட்டு மற்றும் பொது மக்களுடன் தனிப்பட்ட மற்றும் நெருக்கமானவற்றை இணைக்க வேலை செய்கின்றன.
பேர்ல் ஹார்பர் நினைவகத்தின் வரலாறு ஏதேனும் அறிகுறியாக இருந்தால், செப்டம்பர் 11 புதிய மற்றும் திருத்தப்பட்ட வடிவங்களில் தொடர்ந்து பிரதிநிதித்துவப்படுத்தப்படும் என்று நாம் கணிக்கலாம். பியர்ல் ஹார்பரின் பிரதிநிதித்துவங்கள், போருக்குப் பிந்தைய 60 ஆண்டுகால வரலாறு முழுவதும் சீராக வளர்ச்சியடைந்து வருகின்றன, இது திரைப்படத்தின் வெளியீட்டால் குறிக்கப்பட்டது. தோரா! தோரா! தோரா! 1970 இல் மற்றும் 1991 இல் ஐம்பதாவது ஆண்டு நிறைவின் போது உச்சத்தை எட்டியது (டிங்மேன் 1994; வெள்ளை 1997). போர்த் தலைமுறையின் வயதுக்கு ஏற்ப பேர்ல் ஹார்பரின் மீதான ஆர்வம் குறையும் என்று சிலர் எதிர்பார்த்திருக்கலாம், 2001 ஆம் ஆண்டு டிஸ்னி ஸ்டுடியோஸ் அதன் கோடைகால "பிளாக்பஸ்டர்" திரைப்படத்தை வெளியிட்டதால் புதுப்பிக்கப்பட்ட ஆர்வத்தின் எழுச்சியைக் கண்டது. முத்து துறைமுகம். திரைப்படம் பார்க்கும் இளைய பார்வையாளர்களை இலக்காகக் கொண்டு, அந்தப் படம் திறக்கப்பட்டபோது அமெரிக்கா முழுவதும் 3,200 க்கும் மேற்பட்ட திரையரங்குகளில் திரையிடப்பட்டது. ஹாலிவுட் விளம்பர இயந்திரம் (வெள்ளை 22) காரணமாக "உண்மையான கதையின்" பல்வேறு அம்சங்களை மையமாகக் கொண்ட 2002 தொலைக்காட்சி மற்றும் ஆவணப்படங்களுக்கு குறையாமல் அது தூண்டியது.
செப்டம்பர் 11 ஐ விளக்குவதற்கும் வரையறுப்பதற்கும் பேர்ல் ஹார்பர் பயன்படுத்தப்பட்ட சில வழிகளை விவரித்த பிறகு, பேர்ல் துறைமுகம் மற்றும் பிற முந்தைய போர்கள், குறிப்பாக வியட்நாம் ஆகியவற்றின் அர்த்தங்களில் செப்டம்பர் 11 ஒரு முக்கிய தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது என்பதையும் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும். செனட்டர் ஜான் மெக்கெய்ன், WTC இல் மீட்பு முயற்சியின் முடிவைக் குறிக்கும் நினைவுச் சேவையின் நாளில், வியட்நாம் போரை எதிர்த்த பலர் புதிய "தங்கள் நாட்டுடன் ஒப்பந்தம்" இருப்பதைக் கண்டனர். "வியட்நாமின் பேய்கள்" இறுதியாக "ஓய்வெடுக்கப்படும்" என்று அவர் நம்பினார். 2001, டிஸ்னி திரைப்படம் வெளியானது முத்து துறைமுகம் மற்றும் அதன் ஸ்பின்-ஆஃப் ஆவணப்படங்கள், ஏற்கனவே ஒரு வருடம் ஆகும், அதில் பேர்ல் ஹார்பர் நினைவகம் மீண்டும் அமெரிக்க பிரபலமான கலாச்சாரத்தில் மீண்டும் பதியப்பட்டது. செப்டம்பர் 11 க்குப் பிறகு, ஹொனலுலு ஊடகங்கள் அரிசோனா நினைவிடத்திற்கு வருபவர்கள் அந்த தளத்தில் புதிய அர்த்தத்தைக் கண்டறிவதாகக் கதைகளை வெளியிட்டது, "தயாராக இருங்கள்" என்ற அழைப்பு மீண்டும் புதுப்பிக்கப்பட்ட முக்கியத்துவத்தைப் பெறுவதைக் கண்டது.
செப்டம்பர் 11 அமெரிக்க பிரதிநிதித்துவங்களில் பேர்ல் ஹார்பர் மற்றும் பிற WWII படங்களின் கனமான கல்வெட்டு, அத்துடன் அணுகுண்டு தாக்குதல்கள் பற்றிய குறிப்பு இல்லாதது, பிரதிநிதித்துவம் மற்றும் நினைவூட்டல் செயல்கள் ஏதாவது செய்ய வேண்டும் என்று நாம் கருதினால் அர்த்தமுள்ளதாக இருக்கும். அழிவுகரமான தாக்குதலை எதிர்கொள்ளும் தேசிய நோக்கத்தின் உணர்வை உறுதிப்படுத்த. [இதை நீங்கள் சிறிது சிறிதாக அபிவிருத்தி செய்ய விரும்பக்கூடிய இடம்: தொடர்ச்சியான போர்களுக்கு தேசத்தின் குறிப்பிட்ட அணிதிரட்டல், முன்கூட்டிய போர்கள், உலக அளவில் இராணுவமயமாக்கல், அமெரிக்க இராணுவம் மற்றும் பிற சக்திகளின் விரிவாக்கம் போன்றவை] இன்னும், உலகளாவிய ஊடக ஓட்டங்களின் இந்த யுகத்தில், அமெரிக்க ஊடகங்களால் உருவாக்கப்பட்ட மற்றும் அமெரிக்க பார்வையாளர்களால் நுகரப்படும் தீவிரமான தேசிய படங்கள் எவ்வாறு தாக்கத்தை ஏற்படுத்தக்கூடும் என்று நாம் ஆச்சரியப்படலாம். இந்த ஆய்வறிக்கையில், முந்தைய போர்களில் இருந்து வளர்ந்து வரும் நினைவகத்தின் கட்டமைப்பில் மோதலை மறுசீரமைக்கும் திறன், நாடுகளுக்கிடையிலான உலகளாவிய மோதலின் பழக்கமான ஸ்கிரிப்ட்களின்படி நிகழ்வுகளின் பொருளைத் தொடர்ந்து வடிவமைக்கும் என்று பரிந்துரைத்தேன்.
அமெரிக்கப் பிரச்சாரம் மற்றும் தீர்மானத்திற்கான மையமாக, பேர்ல் ஹார்பர் தாக்குதல், போரின் போது ஜப்பானியர்களுக்கு அத்தகைய பொறுப்பாக இருந்தது - அமெரிக்க ஆத்திரத்திற்கும் தீர்மானத்திற்கும் அடையாளமாக கவனம் செலுத்துகிறது, செப்டம்பர் பயங்கரவாத தாக்குதல்களைத் திட்டமிடுபவர்கள் ஆச்சரியப்படுகிறார்கள். 11 பேர் பசிபிக் போர் வரலாற்றை அறிந்திருந்தனர். மறுபுறம், தாக்குதல்களின் நோக்கம் உருவாக்குவதாக இருந்தால் குறியீட்டு நிலைமைகள் போர் (போரில் வெற்றி பெறுவதற்குப் பதிலாக)- இஸ்லாம் மற்றும் மேற்கு நாடுகளுக்கிடையேயான உலகளாவிய மோதலின் பார்வையை வெளிப்படுத்தும் எதிர்வினைகளைத் தூண்டுவதற்கு, இரண்டாம் உலகப் போரை நினைவூட்டும் சூழலை உருவாக்கும் தாக்குதல்கள் வெற்றி பெற்றதாகக் கூறலாம், ஒருவேளை அதற்கு அப்பாலும் அவர்களைச் செய்தவர்களின் கனவுகள்.
சான்றாதாரங்கள்
பிராட்லி, ஜேம்ஸ் மற்றும் ரான் பவர்ஸ்
எங்கள் தந்தையின் 2000 கொடிகள். நியூயார்க்: பாண்டம் புக்ஸ்.
சாம்ஸ்கி, நோம்
2002 9-11. நியூயார்க்: செவன் ஸ்டோரிஸ் பிரஸ்.
டிங்மேன், ரோஜர்
1994 பியர்ல் ஹார்பர் ஆண்டுவிழா கடந்த காலத்தின் பிரதிபலிப்புகள். அமெரிக்க-கிழக்கு ஆசிய உறவுகளின் ஜர்னல் 3(3):279-293.
லிஃப்டன், ராபர்ட் ஜே மற்றும் கிரெக் மிட்செல்
1995 அமெரிக்காவில் ஹிரோஷிமா: ஐம்பது ஆண்டுகள் மறுப்பு. நியூயார்க்: ஜி.பி. புட்னமின் மகன்கள்.
லினென்டல், எட்வர்ட் மற்றும் டாம் ஏங்கல்ஹார்ட், பதிப்புகள்.
1996 ஹிஸ்டரி வார்ஸ்: தி 'எனோலா கே' மற்றும் அதர் பேட்டல்ஸ் ஃபார் தி அமெரிக்கன் பாஸ்ட். நியூயார்க்: ஹென்றி ஹோல்ட் அண்ட் கோ.
லினென்டல், எட்வர்ட் டி.
1993 புனித மைதானம்: அமெரிக்கர்கள் மற்றும் அவர்களின் போர்க்களம். ரெவ். எட். அர்பானா: இல்லினாய்ஸ் பல்கலைக்கழக அச்சகம்.
மார்லிங், கரல் ஆன் மற்றும் ஜான் வெட்டன்ஹால்
1991 ஐவோ ஜிமா: நினைவுச்சின்னங்கள், நினைவுகள் மற்றும் அமெரிக்க ஹீரோ. கேம்பிரிட்ஜ், MA: Harvard Un versity Press.
மொல்லர், சூசன் டி.
1989 ஷூட்டிங் வார்: போட்டோகிராபி அண்ட் த அமெரிக்கன் எக்ஸ்பீரியன்ஸ் ஆஃப் காம்பாட். நியூயார்க்: அடிப்படை புத்தகங்கள்.
நீசர், உல்ரிக்
1982 நினைவகம் கவனிக்கப்பட்டது: இயற்கை சூழல்களில் நினைவூட்டல். சான் பிரான்சிஸ்கோ: WH ஃப்ரீமேன்.
ஸ்லாக்மேன், மைக்கேல்
1986 பேர்ல் ஹார்பரை நினைவூட்டுதல்: தி ஸ்டோரி ஆஃப் தி USS அரிசோனா நினைவகம். ஹொனலுலு: அரிசோனா மெமோரியல் மியூசியம் அசோசியேஷன்.
ஸ்டர்கன், மரிட்டா
1997 சிக்கலாக்கப்பட்ட நினைவுகள்: வியட்நாம் போர், எய்ட்ஸ் தொற்றுநோய் மற்றும் நினைவூட்டும் அரசியல். பெர்க்லி, CA: யுனிவர்சிட்டி ஆஃப் கலிபோர்னியா பிரஸ்.
டெர்கெல், ஸ்டட்ஸ்
1984 "நல்ல போர்": இரண்டாம் உலகப் போரின் வாய்வழி வரலாறு. நியூயார்க்: பாந்தியன் புக்ஸ்.
டர்ன்புல், ஃபிலிஸ்
1996 பேர்ல் ஹார்பரை நினைவூட்டுதல்: தி செமியோடிக்ஸ் ஆஃப் தி அரிசோனா நினைவகம். In சவாலான எல்லைகள்: உலகளாவிய ஓட்டங்கள், பிராந்திய அடையாளங்கள். HA ஜூனியர் மற்றும் எம். ஷாபிரோ, பதிப்புகள். Pp. 407-433. மினியாபோலிஸ்: மினசோட்டா பல்கலைக்கழக அச்சகம்.
வைட், ஜெஃப்ரி எம்.
1997 புராண வரலாறு மற்றும் தேசிய நினைவகம்: தி பேர்ல் ஹார்பர் ஆண்டுவிழா. கலாச்சாரம் மற்றும் உளவியல், சிறப்பு வெளியீடு ஜேம்ஸ் வெர்ட்ச் 3(1):63-88 திருத்தியது.
——
2001 நகரும் வரலாறு: தி பேர்ல் ஹார்பர் திரைப்படம்(கள்). In ஆபத்தான நினைவுகள்: ஆசிய-பசிபிக் போர்(கள்). டி. புஜிடானி, ஜி. வைட் மற்றும் எல். யோனேயாமா, பதிப்புகள். Pp. 267-295. டர்ஹாம், NC: டியூக் யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.
——
2002 திரைப்படங்களில் தேசிய நினைவகம்: டிஸ்னியின் பேர்ல் ஹார்பர். பத்திரிகையில் பொது வரலாற்றாசிரியர்.
வைட், ஜெஃப்ரி மற்றும் ஜேன் யி
2001 டிசம்பர் 7thபோர்க்கால ஆவணப்படத்தில் இனம் மற்றும் தேசம். In கிளாசிக் ஒயிட்னஸ்: ரேஸ் மற்றும் ஹாலிவுட் ஸ்டுடியோ சிஸ்டம். டி. பெர்னார்டி, எட். மினியாபோலிஸ்: மினசோட்டா பல்கலைக்கழக அச்சகம்.
யங், டொனால்ட் ஜே.
1992 டிசம்பர் 1941: அமெரிக்காவின் முதல் 25 நாட்கள் போரில். மிசோலா, எம்டி: பிக்டோரியல் ஹிஸ்டரீஸ் பப்ளிஷிங் கோ, இன்க்.
யங், ஜேம்ஸ் ஈ.
1993 தி டெக்ஸ்ச்சர் ஆஃப் மெமரி: ஹோலோகாஸ்ட் நினைவுகள் மற்றும் பொருள். நியூ ஹேவன்: யேல் யுனிவர்சிட்டி பிரஸ்.
ZNetwork அதன் வாசகர்களின் பெருந்தன்மையால் மட்டுமே நிதியளிக்கப்படுகிறது.
நன்கொடை