"நாங்கள் மற்றவர்களை அடிபணிய வைப்பதில்லை"
"நாங்கள்" (தி ஐக்கிய மாநிலங்கள்) நமது வெளியுறவுக் கொள்கைகளில் இயல்பாகவே கருணையும், உன்னதமும், நல்ல நோக்கமும், உதவியும், ஜனநாயகமும் எங்கும் நிறைந்துள்ளன. அமெரிக்க மேலாதிக்க ஊடகங்கள் மற்றும் உண்மையில் "முக்கிய நீரோட்ட" அமெரிக்க அரசியல் மற்றும் அறிவுசார் கலாச்சாரத்தில் மரியாதைக்குரிய கருத்து ஸ்பெக்ட்ரம் முழுவதும்.
" ஐக்கிய மாநிலங்கள் நல்லது," என்று பில் கிளிண்டனின் வெளியுறவுத்துறை செயலர் மேட்லைன் ஆல்பிரைட் 1999 இல் விளக்கினார். "நாங்கள் எல்லா இடங்களிலும் எங்களால் முடிந்ததைச் செய்ய முயற்சிக்கிறோம்."
மூன்று வருடங்களுக்கு முன், கிளின்டன் என்று விளக்கினார் அமெரிக்க "அமைதி மற்றும் சுதந்திரம், ஜனநாயகம் மற்றும் பாதுகாப்பு மற்றும் செழுமைக்கான உலகின் மிகப்பெரிய சக்தியாக இருந்தது."[1]
கடந்த டிசம்பர் 1 ஆம் தேதி வெஸ்ட் பாயிண்டில் பராக் ஒபாமா கூறுகையில், "மற்ற எந்த நாட்டையும் விட அதிகம் ஐக்கிய அமெரிக்கா ஆறு தசாப்தங்களுக்கும் மேலாக உலகளாவிய பாதுகாப்பை உறுதிசெய்துள்ளது. பழைய வல்லரசுகளைப் போல் நாம் உலக ஆதிக்கத்தை நாடவில்லை. நாங்கள் மற்ற நாடுகளை ஆக்கிரமிக்க முற்படவில்லை. சுதந்திரத்திற்கான அறவழிப் போராட்டத்தின் வாரிசுகளாக நாங்கள் இன்னும் இருக்கிறோம்."[2]
"நாங்கள் மற்றவர்களை அடிபணியச் செய்ய எங்கள் சக்தியைப் பயன்படுத்துவதில்லை," என்று ஒபாமா கடந்த மாதம் ஒரு தேசிய நாசீசிஸ்டிக் நியூஸ்வீக் கட்டுரையில் ("ஏன் ஹைட்டி மேட்டர்ஸ்" என்ற ஏமாற்றுத் தலைப்பில்) சேர்த்தார்: "அவர்களை உயர்த்துவதற்கு நாங்கள் அதைப் பயன்படுத்துகிறோம்."[3]
இவை முக்கிய (மற்றும் அபத்தமான [4]) அனுமானங்கள், அமெரிக்க "முக்கிய நீரோட்ட" பத்திரிகையாளர்கள் மற்றும் தங்கள் வேலையைத் தக்க வைத்துக் கொள்ள விரும்பும் பண்டிதர்கள் எந்த அடிப்படை வழியிலும் சவால் விடக்கூடாது என்று அறிந்திருக்கிறார்கள். அமெரிக்க "நன்மை" என்பதிலிருந்து மீடியா பணியாளர்களை நகர்த்துவதற்கான முயற்சிகள் பொதுவாக பயனற்றவை, அப்டன் சின்க்ளேரின் அவதானிப்புக்கு இணங்க, "ஒரு மனிதனின் சம்பளம் அவன் புரிந்து கொள்ளாததைச் சார்ந்திருக்கும் போது, ஒன்றைப் புரிந்துகொள்வது கடினம்."
வணிகம் "அதிக பலனைக் காணவில்லை" என்பதிலிருந்து அமெரிக்கா"முதலீடு ஈராக்"
"நாங்கள் நல்லவர்கள்" என்ற தொன்மத்தின் எடுத்துக்காட்டுகள் ஆதிக்கம் செலுத்துகின்றன அமெரிக்க தற்போதைய நிகழ்வுகள் பற்றிய ஊடக கவரேஜ் மற்றும் வர்ணனைகள் முடிவற்றவை. நான் இதுபோன்ற உதாரணங்களைச் சேகரித்து வந்தேன், ஆனால் எனக்கு இடம் இல்லாமல் போனது.
அப்படியிருந்தும், என்னால் தூக்கி எறிய முடியாத ஒரு நிகழ்வு சமீபத்தில் மறந்துபோன கிளிப்பிங் கோப்பிலிருந்து என்னை நோக்கி பாய்ந்தது. கடந்த நவம்பர் மாதத்தின் நடுப்பகுதியில், நியூயார்க் டைம்ஸ் வணிக நிருபர் ராட் நோர்ட்லேண்ட், "அதன் பொருளாதாரத்தை மீண்டும் கட்டியெழுப்புதல், ஈராக் அமெரிக்க வணிகத்தைத் தவிர்க்கிறது" என்ற தலைப்பில் ஒரு கட்டுரையை வெளியிட்டார். நல்ல பழைய மாமா சாம் உண்மையில் உலகில் என்ன செய்தார் என்பது பற்றிய அடிப்படை வரலாற்றுத் தகவலை நீக்குவதற்கு Nordland இன் அதிகாரம் செலுத்தும் உறுதியானது மிகவும் ஆச்சரியமாக இருந்தது. ஆர்வெல் ஈர்க்கப்பட்டிருப்பார்.
நோர்ட்லேண்டின் கட்டுரையின் முக்கிய "கதை" அவர் ஒரு மகத்தான முரண்பாடாக எடுத்துக் கொண்டார்: உபரி அமெரிக்க மூலதனம் மற்றும் பொருட்களின் விற்பனை நிலையமாக பணியாற்றுவதில் ஈராக்கின் வெளிப்படையான ஆர்வமின்மை, இந்த முரண்பாட்டை அவர் விரிவாகவும் கருத்துரைத்தபோதும் நார்ட்லேண்ட் கிட்டத்தட்ட குழப்பமடைந்ததாகத் தோன்றியது:
"ஈராக்கின் பாக்தாத் வர்த்தகக் கண்காட்சி செவ்வாயன்று முடிவடைந்தது, சதாம் ஹுசைனை வீழ்த்திய அமெரிக்கப் படையெடுப்பிற்குப் பிறகு, ஆறு ஆண்டுகள் மற்றும் ஒரு டிரில்லியன் டாலர்கள் கழித்து, ஒரு நாடு வெளிப்படையாகக் காணப்படவில்லை. ஈராக் பாதுகாப்புப் படைகளுக்குப் பயிற்சி அளித்தல் மற்றும் ஆயுதம் தருதல், மேலும் ஒவ்வொரு மாகாணத்திலும் நாட்டை மீண்டும் கட்டியெழுப்புதல் மற்றும் பொருளாதாரத்தை மறுதொடக்கம் செய்வதை நோக்கமாகக் கொண்ட லட்சிய புனரமைப்புத் திட்டங்கள்.
"இருப்பினும், சதாமுக்குப் பிந்தைய ஈராக் அரசாங்கம் அதன் பழைய வணிக கண்காட்சி மைதானங்களைத் துடைத்தெறிந்து, உலகெங்கிலும் உள்ள நிறுவனங்களை அழைத்தபோது, ஐக்கிய மாநிலங்கள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தப்பட்ட 32 நாடுகளில் அதிக ஆதாரம் இல்லை. தங்கள் பொருட்களை காட்சிப்படுத்திய 396 நிறுவனங்களில், 'இரண்டு அல்லது மூன்று அமெரிக்க பங்கேற்பாளர்கள் உள்ளனர், ஆனால் அவர்களின் பெயர்கள் எனக்கு நினைவில் இல்லை' என்று ஹாசிம் முகமது ஹட்டன் கூறினார். ஈராக்மாநில நியாயமான நிறுவனம். சதாம் ஹுசைனிடம் ஆயுதங்கள் இல்லாவிட்டாலும் பேரழிவுக்கான பாசாங்குகள் இருந்த காலகட்டத்தை நினைவு கூர்ந்தன.
நோர்ட்லேண்டின் கணக்கின்படி, "அமெரிக்காஇன் போர் ஈராக் வணிகத்திற்கு நல்லது ஈராக் - ஆனால் அமெரிக்க வணிகத்திற்கு அவசியமில்லை. அமெரிக்க மற்றவற்றுடன், "ஒரு நீடித்த மற்றும் பரவலான அமெரிக்க எதிர்ப்பு" மூலம் நிறுவனங்கள் அங்கு பாதிக்கப்பட்டன.
"அமெரிக்க நிறுவனங்கள் தங்கள் நாட்டின் முதலீட்டிலிருந்து அதிக நீடித்த பலனைக் காணவில்லை ஈராக்,” நோர்ட்லேண்ட் முடித்தார். "ஆக்கிரமிப்பாளராகப் பார்க்கப்படுவது வணிகத்திற்கு நல்லதல்ல."[5]
இறுதி அவமதிப்பு: "ஈராக்கிய மஞ்சள் பக்கங்களின் புதிய பதிப்பில்... அமெரிக்க நிறுவனத்தின் ஒரு விளம்பரமும் இல்லை."
கற்பனை செய்து பாருங்கள் - "நாங்கள்" சதாமைத் தூக்கி எறிந்துவிட்டு, ஈராக்கில் பெருமளவில் முதலீடு செய்த பிறகு, "அமெரிக்கா நல்லது" மற்றும் "ஆதிக்கத்தை" நாடவில்லை. (A) "ஆக்கிரமிப்பாளராகப் பார்க்கப்படுவதற்கும்" (B) ஈராக்கில் (தி) ஆக்கிரமிப்பாளராக இருப்பதற்கும் ஏதேனும் தொடர்புடைய தொடர்பு இருப்பதாக அவர் கருதினால், நான் Nordland க்கு மின்னஞ்சல் அனுப்பியிருக்க வேண்டும்.
"அமெரிக்க எதிர்ப்பு" நீக்கப்பட்டது
பேரழிவு அளவில் தொடரும் பேரிடர் மண்டலம்
படையெடுப்பு என்பது உண்மையா என்பதை நான் அறிய விரும்பவில்லை ஈராக் வணிகத்திற்கு நல்லது ஈராக்” (அது உண்மையில் என்ன அர்த்தம்) ஆனால் மோசமானது அமெரிக்க அங்குள்ள நிறுவனங்கள். எவ்வாறாயினும், ராட் நோர்ட்லேண்ட் தனது தலையை மாமா சாமின் பின்பக்கத்திலிருந்து வெகுதூரம் வரை ஒட்டிக்கொண்டு, ஈராக்கியர்களுக்கு எதிராக ஏதேனும் "அமெரிக்க எதிர்ப்பு" சார்பு இருக்கக்கூடும் என்பதை விசித்திரமான, பொருத்தமற்ற அல்லது எதிர் உள்ளுணர்வு கொண்டதாகக் கருத வேண்டும் என்று நான் உறுதியாக நம்புகிறேன். அமெரிக்க வணிக. ஈராக்கியர்களுக்கு அமெரிக்கர்களுடன் வியாபாரம் செய்வதில் ஆர்வம் குறைவாக இருப்பதற்கு சில காரணங்கள் உள்ளன. என அமெரிக்க வர்ணனையாளர் மற்றும் எழுத்தாளர் டாம் ஏங்கல்ஹார்ட் ஜனவரி 2008 இல் குறிப்பிட்டார்:
"2003 ஆம் ஆண்டு படையெடுப்பிற்கும் 2006 ஆம் ஆண்டின் நடுப்பகுதிக்கும் இடையில் (உள்நாட்டு-போர் மட்ட வன்முறையின் மோசமான ஆண்டிற்கு முன்பே) பொதுமக்கள் இறந்தார்களா என்பது பிரிட்டிஷ் மருத்துவ இதழில் ஒரு ஆய்வின்படி 600,000 வரம்பில் இருந்தது, தி லான்செட் தெரிவித்துள்ளது, அல்லது 150,000 இரண்டு மில்லியன் அல்லது 2.5 மில்லியன் ஈராக்கியர்கள் நாட்டை விட்டு வெளியேறிவிட்டார்களா, 1.1 மில்லியன் அல்லது இரண்டு மில்லியனுக்கும் அதிகமானோர் உள்நாட்டில் இடம்பெயர்ந்துள்ளார்களா, மின்சாரத் தடைகள் மற்றும் தண்ணீர் பற்றாக்குறை ஓரளவு அதிகரித்ததா அல்லது குறைந்துள்ளதா, நாட்டின் சுகாதாரப் பாதுகாப்பு என சமீபத்திய உலக சுகாதார அமைப்பின் ஆய்வு தெரிவிக்கிறது. ஈராக்கின் எண்ணெய் உற்பத்தி சதாம் ஹுசைன் காலத்தின் தாழ்வான நிலைக்குத் திரும்பியிருக்கிறதா இல்லையா, அபின் பாப்பிகள் முதன்முறையாக நாட்டின் விவசாய நிலங்கள் முழுவதும் பரவியிருந்தாலும், இந்த அமைப்பு புத்துயிர் பெறுவதற்கு அப்பாற்பட்டது அல்லது இன்னும் புத்துயிர் பெற முடியும். இன்னும் ஒப்பீட்டளவில் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது, ஈராக் சமீபத்திய நினைவகத்தில் பொருத்த முடியாத பேரழிவு அளவில் தொடரும் பேரழிவு மண்டலம்." [6]
1 ஆம் ஆண்டின் தொடக்கத்தில் அமெரிக்கப் படையெடுப்பின் இறப்பு எண்ணிக்கை 2008 மில்லியனைத் தாண்டியிருக்கலாம் - துரதிர்ஷ்டவசமான மற்றவர்களை (பின்னர் அவர்களின் கல்லறைகளுக்குள் இறக்கிவிட) மாமா சாமின் வீர உறுதிப்பாட்டிற்கு ஒரு அற்புதமான சான்றாகும்.[7]
"பேரழிவு... பேரழிவு அளவில்" காரணமாக இருந்தது அமெரிக்காபோர் ஆன் (வெறுமனே "இன்" அல்ல) ஈராக்: மகத்தான குற்றவியல் படையெடுப்பு தவறான சாக்குப்போக்குகளில் தொடங்கப்பட்டது வாஷிங்டன் மார்ச் 2003 இல். மதிப்பிற்குரிய பத்திரிகையாளர் நிர் ரோசன் மூன்றரை ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக குறிப்பிட்டது போல், "ஈராக் கொல்லப்பட்டுவிட்டார், மீண்டும் எழ முடியாது. அமெரிக்க ஆக்கிரமிப்பு மங்கோலியர்களை பதவி நீக்கம் செய்ததை விட பேரழிவை ஏற்படுத்தியது பாக்தாத் பதின்மூன்றாம் நூற்றாண்டில்…. ஒருவேளை சேதத்தை கட்டுப்படுத்த முடியும் என்பதே ஒரே நம்பிக்கை. [8]
"பக்ஸ்ப்ளாட்"
"ஆபரேஷன் ஈராக் லிபரேஷன்" ("O.I.L.," பின்னர் "O.I.L.," பின்னர் "ஆபரேஷன் ஈராக் சுதந்திரம்" என மாற்றப்பட்டது, அதன் அசல் சுருக்கத்தின் அனைத்து பெட்ரோ-ஏகாதிபத்திய தாக்கங்களுக்கு நன்றி) பென்டகன் ஈராக் குடிமக்களின் எண்ணிக்கைக்கு ஒரு சுவாரஸ்யமான சொல்லைக் கொண்டிருந்தது. பாக்தாத்தின் ஆரம்ப அமெரிக்க குண்டுவீச்சில் கொல்லப்பட வேண்டும்: "பக்ஸ்ப்ளாட்." புகழ்பெற்ற பத்திரிக்கையாளர் ஆலன் நைர்ன் 2010 ஜனவரி தொடக்கத்தில் "Democracy Now" என்ற தலைப்பில் ஏமி குட்மேனிடம் கூறியது போல், "ஆக்கிரமிப்பின் தொடக்க நாட்களில் ஈராக், [பென்டகன்] அவர்கள் கணினி நிரல்களை இயக்கினர், மேலும் அவர்கள் கொடுக்கப்பட்ட குண்டுவெடிப்புத் தாக்குதலில் எத்தனை பொதுமக்களைக் கொன்றுவிடுவார்கள் என்று மதிப்பிட்டு, நிரலை Bugsplat நிரல் என்று அழைத்தனர். தொடக்க நாளில், ஜெனரல் டாமி ஃபிராங்க்ஸுக்கு வழங்கப்பட்ட அச்சுப் பிரதிகள், திட்டமிடப்பட்ட குண்டுவீச்சுத் தாக்குதல்களில் இருபத்தி இரண்டு என்று சுட்டிக்காட்டின. ஈராக் கடுமையான பிழைகள் என்று அவர்கள் வரையறுத்ததை உருவாக்குவார்கள்-அதாவது, ஒரு சோதனைக்கு முப்பதுக்கும் மேற்பட்ட பொதுமக்கள் மரணம். ஃபிராங்க்ஸ், 'முன்னோக்கிச் செல்லுங்கள். நாங்கள் இருபத்தி இரண்டையும் செய்கிறோம்.’’[9]
ஆக்கிரமிப்புக்கு முன்
நிச்சயமாக, "அமைதி மற்றும் சுதந்திரம், ஜனநாயகம் மற்றும் பாதுகாப்பு மற்றும் செழிப்புக்கான உலகின் மிகப்பெரிய சக்தி" ஏற்கனவே ஒரு நியாயமான பகுதியைக் கொன்றது. ஈராக் முந்தைய இரண்டு தசாப்தங்களில். ஆக்கிரமிப்பு ஈராக்கிய சுதந்திரம் என்பது 12 ஆண்டுகால அமெரிக்க விதித்த "பொருளாதாரத் தடைகளால்" ஒரு மில்லியனுக்கும் அதிகமான ஈராக்கியர்கள் கலைக்கப்பட்ட பின்னரே கிடைத்தது, மேற்கூறிய மனிதநேயவாதியான மேட்லைன் ஆல்பிரைட் 60 இல் CBS இன் "1996 நிமிடங்களில்" அரை மில்லியனுக்கும் அதிகமான குழந்தைகள் கொல்லப்பட்டதாகக் கூறினார். இதன் விளைவாக அமெரிக்காவின் உள்ளார்ந்த நன்மையான வெளியுறவுக் கொள்கை இலக்குகளை முன்னேற்றுவதற்கு "செலுத்த வேண்டிய விலை". பென்டகன் தூள் தூளாக்கப்பட்டதைத் தொடர்ந்து தடைகள் விதிக்கப்பட்டன ஈராக், "ஆபரேஷன் டெசர்ட் ஸ்டாம்" என்று அழைக்கப்படும் இரத்தக்களரி பிரச்சாரத்தில் ஒரு இலட்சத்திற்கும் அதிகமான வீரர்கள் மற்றும் ஈராக்கியர்களை தேவையில்லாமல் படுகொலை செய்தல். அதற்கு முன், மாமா சாம் தள்ள உதவினார் ஈராக் ஒரு பேரழிவு போரில் ஈரான் - நூறாயிரக்கணக்கான ஈராக் உயிர்களை பலிகொண்ட நீண்ட கால மோதல்.
வியாபாரத்தை கையகப்படுத்தும் முயற்சி
ஈராக்கை "பாதுகாப்பு" செய்த பிறகு, அமெரிக்காவின் முதல் நடவடிக்கைகளில் ஒன்று, மேற்கத்திய மற்றும் குறிப்பாக (நம்பிக்கை என்னவென்றால்) அமெரிக்காவைத் தளமாகக் கொண்ட பெருநிறுவனங்களால் முழுமையான பொருளாதாரக் கையகப்படுத்துதலுக்கான நவதாராளவாத விளையாட்டு மைதானமாக விற்பனைக்கு திறந்துவிடப்பட்டது என்பதும் நினைவில் கொள்ளத்தக்கது. புதிய காலனித்துவம் அமெரிக்க ஆக்கிரமிப்பு தளபதி பால் பிரேமர் III ஏற்றுமதி செய்ய முயன்றார் ஈராக் வரிகள் மற்றும் தொழிலாளர் மற்றும் நிதி விதிமுறைகளை குறைப்பதன் மூலம் அமெரிக்க "சுதந்திர சந்தை" மாதிரியின் போர்க்குணமிக்க பதிப்பு. அதே நேரத்தில், அமெரிக்கர்கள் புதிய வடிவிலான மாபெரும் பன்னாட்டு அமெரிக்க நிறுவனங்களை - பிளாக்வாட்டர்/Xe போன்ற பயங்கரவாத மற்றும் கூலிப்படை இலாப நோக்கற்ற "பாதுகாப்பு" நிறுவனங்கள் (இவாஞ்சலிகல் புரோட்டோ-பாசிஸ்டுகளின் தலைமையில், ஒரு கிறிஸ்தவ சிலுவைப்போர் எனத் தன்னைக் கருதுகிறார்கள். முஸ்லிம்களை ஒழிப்பது) - ஈராக்கியர்களை பலாத்காரம், சித்திரவதை மற்றும் கொலை செய்வதற்கான சுதந்திரமான ஆட்சி. 17 ஆம் ஆண்டு பாக்தாத்தின் நிசூர் சதுக்கத்தில் அவர்களது கூலிப்படையினர் 2007 ஈராக்கிய குடிமக்களை (மேலும் "பக்ஸ்ப்ளாட்") படுகொலை செய்த பிறகு, பிளாக்வாட்டர் அதிகாரிகள் ஈராக்கிய அதிகாரிகளுக்கு $1 மில்லியன் லஞ்சம் கொடுத்து ஈராக்கில் நிறுவனம் இருக்க அனுமதிக்க "அதிகாரம்" (நியூயார்க் டைம்ஸ்) - ஒரு அற்புதமான உதாரணம். ஈராக்கிய பொருளாதார பரிவர்த்தனைகளில் ஒரு குறிப்பிட்ட அளவு "அமெரிக்க எதிர்ப்பு" பற்றி விளக்க உதவக்கூடிய அமெரிக்க வணிக நடத்தை.
"இது ஒருபோதும் நடக்கவில்லை"
ஈராக் யு.எஸ்.-ஏகாதிபத்திய "தாயகம்" எங்கும் ஒளிரும் ஆர்வெல்லியன்/ (ரே) பிராட்பரி-எஸ்க்யூ/ஹக்ஸ்லீன்/வோனெகுடியன் டெலிஸ்கிரீன்களில் இருந்து பெருமளவில் மறைந்துவிட்டது. இது "நல்ல போரால்" இடம்பெயர்ந்துவிட்டது (அதிகாரப்பூர்வ மொழியில் "இன்") ஆப்கானிஸ்தான் (உன்னதமானதாகக் கூறப்படும் மோதல் ஒபாமா மீண்டும் எடுத்து விரிவுபடுத்துவதாக உறுதியளித்தார்) விருப்பத்திற்கு இணங்க அமெரிக்க அதிகார உயரடுக்கு. ஆனால் அமெரிக்க தாக்குதல் மற்றும் ஆக்கிரமிப்பின் பயங்கரமான விளைவுகள் - வெகுஜன வறுமை, பேரழிவிற்குள்ளான சமூக மற்றும் பொருள் உள்கட்டமைப்பு, தொழில்நுட்ப மற்றும் தொழில்முறை நிபுணத்துவத்தின் இழப்பு, இன வன்முறையின் தொடர்ச்சியான அச்சுறுத்தல் மற்றும் யதார்த்தம் மற்றும் பல - ஈராக்கில் வாழ்கின்றன. அப்படித்தான் அமெரிக்க ஆக்கிரமிப்பு, இது சரியாக போர் எதிர்ப்பு ஜனாதிபதி ஒபாமா [10] (இவர் மீண்டும் வெள்ளத்தில் மூழ்கியுள்ளார் ஈராக் மற்றும் தெற்கு ஆசியா கார்ப்பரேட் கூலிப்படை கொலையாளிகளுடன்) உண்மையில் முடிவடையப் போவதில்லை.
ஈராக் பொருளாதார நன்றியின்மை பற்றிய நோர்ட்லேண்டின் பிரதிபலிப்பை மறுநாள் மீண்டும் கண்டுபிடித்த பிறகு, 2005 இல் இலக்கியத்துக்கான நோபல் பரிசை ஏற்றுக்கொள்ளும் போது பிரிட்டிஷ் நாடக ஆசிரியர் ஹரோல்ட் பின்டர் கூறிய சில குறிப்பிடத்தக்க கருத்துகளை நான் மீண்டும் பிரதிபலித்தேன். சுதந்திர சிந்தனையின் இரக்கமற்ற ஒடுக்குமுறை" முன்னாள் சோவியத் யூனியனில் மேற்கு நாடுகளில் பரவலாக அறியப்பட்டது. ஐக்கிய மாநிலங்கள்ஏகாதிபத்திய குற்றங்கள் "நாங்கள் உணவளிக்கும் பொய்களின் பரந்த திரைக்கு" அடியில் மறைக்கப்பட்டுள்ளன. பெரிய மற்றும் சிறிய போர்கள், மரணதண்டனைகள், படையெடுப்புகள், ஆட்சிக்கவிழ்ப்புகள், சர்வாதிகாரங்களின் அனுசரணை, அடக்குமுறை ஆட்சிகள், "பொருளாதாரத் தடைகள்" மற்றும் பலவற்றின் மூலம் நேரடியாகவும் மறைமுகமாகவும் மில்லியன் கணக்கானவர்களைக் கொடூரமான "அமெரிக்கா" படுகொலை செய்து முடக்கியது. "ஆனால் உங்களுக்கு அது தெரியாது," என்று பின்டர் கூறினார். “அது நடக்கவே இல்லை. எதுவும் நடக்கவில்லை. அது நடக்கும் போது கூட அது நடக்கவில்லை….
ஆம், ஆதிக்கம் செலுத்தும் மேற்கத்திய அரசியல் கலாச்சாரத்தில், ஜார்ஜ் ஆர்வெல்லின் "நினைவக ஓட்டை" கீழே தூக்கி எறியப்பட்டுள்ளது, இது பத்தொன்பது எண்பத்தி நான்கில் உள்ள பிக் பிரதர்ஸ் மாக்சிம்: "கடந்த காலத்தை யார் கட்டுப்படுத்துகிறார்களோ அவர்கள் எதிர்காலத்தை கட்டுப்படுத்துகிறார்கள். நிகழ்காலத்தைக் கட்டுப்படுத்துபவர் கடந்த காலத்தைக் கட்டுப்படுத்துகிறார்"
ஜான் பில்கர் தனது 2007 புத்தகத்தில் குறிப்பிட்டார் சுதந்திரம் அடுத்த முறை, பின்டர் "ஊடக யுகத்தின் இடைவிடாத சத்தத்தால் உடைக்கப்படாத ஒரு பெரிய மௌனத்தைக் குறிப்பிடுகிறார்." [11]
மாமா சாமின் பரம-குற்றம் குறித்து உத்தியோகபூர்வ அமைதியைக் கடைப்பிடிப்பதில் நோர்ட்லேண்ட் தனியாக இல்லை. ஈராக், நிச்சயமாக. நயவஞ்சகமான, சர்வாதிகார மற்றும் வெள்ளையடிக்கும் அமைதியானது "முக்கிய நீரோட்டம்" மற்றும் ஸ்தாபன வாரியம் முழுவதும் உள்ளது. "போர் எதிர்ப்பு" வேட்பாளரும் ஜனாதிபதியுமான பராக் ஒபாமாவை விட குறைவான ஒரு வெளிப்படுத்தும் முகவரால் இது தொடர்ந்து முன்னேறியுள்ளது, அவர் கடந்த டிசம்பரில் "நாங்கள் மற்ற நாடுகளை ஆக்கிரமிக்க முற்படவில்லை" என்று விளக்கியபோது உலகம் முழுவதும் ஏளன சிரிப்பை உண்டாக்கினார். 2008 பிப்ரவரி நடுப்பகுதியில், ஜனநாயகக் கட்சியின் ஜனாதிபதி வேட்பாளருக்காக ஹிலாரி கிளிண்டனுடன் இன்னும் போராடிக்கொண்டிருக்கிறார், பிப்ரவரி 13, 2008 அன்று விஸ்கான்சினில் உள்ள ஜெனரல் மோட்டார்ஸ் ஆலையில் கூடியிருந்த வாகனத் தொழிலாளர்களிடம் ஒபாமா பின்வருமாறு கூறினார்: “வாரத்திற்கு பில்லியன் கணக்கான டாலர்களை செலவழிப்பதை நிறுத்த வேண்டிய நேரம் இது. ஈராக்கை மீண்டும் ஒன்றாக இணைத்து, அமெரிக்காவை மீண்டும் ஒன்றாக சேர்த்து பணத்தை செலவழிக்க தொடங்க வேண்டும்."[12] அழிவின் ஆழம் மற்றும் அளவு அறிந்தவர்களுக்கு ஈராக் - மற்றும் செலுத்த வேண்டிய இழப்பீடுகள் - மூலம் அமெரிக்க, இந்த அறிக்கை ஆபாசமானதாக இல்லை.
ஜனாதிபதி பதவிக்கு இரண்டு மாதங்களுக்குள், ஒபாமா "ஆச்சரியமான" விஜயத்தின் போது காயத்திற்கு ஆக்கிரமிப்பு அவமானத்தை சேர்த்தார்.முகாம் வெற்றி"உள்ளே ஈராக். ஈராக்கியர்கள் "ஜனநாயகம்" மற்றும் "இறையாண்மை" மற்றும் "சுதந்திரம்" ஆகியவற்றிற்கு உன்னதமான அமெரிக்கா வழங்கிய "பொறுப்பேற்க" வேண்டிய நேரம் இது என்று உற்சாகப்படுத்தும் துருப்புக்களிடம் ஒபாமா கூறினார்.[13] இவை ஆறு ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக வெட்கக்கேடான ஏகாதிபத்திய மற்றும் பெட்ரோ-காலனித்துவப் படையெடுப்பின் குறிப்பிடத்தக்க கருத்துக்கள், ஒபாமா ஒருபோதும் தீவிரமாக எதிர்க்கவில்லை, மேலும் ஈராக் மற்றும் அமெரிக்க மக்களின் வெளிப்படுத்தப்பட்ட விருப்பத்திற்கு எதிராக தொடர வழிகளை அவர் இன்னும் கண்டுபிடித்து வருகிறார். ஈராக்கியர்கள் உண்மையில் தேசிய இறையாண்மையின் பெயரால் வெளிநாட்டு படையெடுப்பாளர்களுக்கு எதிராக நின்று கொண்டிருந்தார்கள் என்பதற்கு அப்பால். அமெரிக்க ஆக்கிரமிப்பு, உன்னதமான மற்றும் ஜனநாயக யு.எஸ் நோக்கம் மற்றும் சாதனை பற்றிய ஒபாமாவின் கூற்று கிட்டத்தட்ட கற்பனை செய்ய முடியாத அழிவின் வெளிச்சத்தில் உண்மையிலேயே தாக்குதலாக இருந்தது. அமெரிக்க உள்ளே நுழைந்தது மெசபடோமியா.
ஆர்வெல்லியன் நகைச்சுவை மற்றும் அசிங்கம் அனைத்தும் கவனிக்கப்படாமல் போய்விட்டது (அதுவும் கூட ஒருபோதும் நடக்கவில்லை) The New York Times, The Washington Post, The Wall Street Journal, The Los Angeles Times மற்றும் The Chicago Tribune, மற்றும் CBS, NBC, ABC, FOX “News” மற்றும் “Public” Broadcasting System, செயல்படுபவர்கள் அரசாங்கத் திணைக்களத்தில் இருக்கும் சம்பளத்தை விட, கோட்பாட்டுப் பாதையில் செல்வதைச் சார்ந்து இருக்கவில்லை.
பால் ஸ்ட்ரீட் ([மின்னஞ்சல் பாதுகாக்கப்பட்டது]) பேரரசு மற்றும் சமத்துவமின்மை: அமெரிக்கா மற்றும் உலகம் 9/11 இருந்து உட்பட பல கட்டுரைகள், அத்தியாயங்கள், உரைகள் மற்றும் புத்தகங்களை எழுதியவர் (Boulder, CO: Paradigm, 2008); உலகளாவிய பெருநகரில் இன ஒடுக்குமுறை (நியூயார்க்: ரோமன் & லிட்டில்ஃபீல்ட், 2007; பிரிக்கப்பட்ட பள்ளி: சிவில் உரிமைகளுக்குப் பிந்தைய காலத்தில் கல்வி நிறவெறி (நியூயார்க்: ரூட்லெட்ஜ், 2005); மற்றும் பராக் ஒபாமா மற்றும் அமெரிக்க அரசியலின் எதிர்காலம் (போல்டர், CO : முன்னுதாரணம், 2008). ஸ்ட்ரீட்டின் அடுத்த புத்தகம் தி எம்பயர்ஸ் நியூ கிளாத்ஸ்: பராக் ஒபாமா இன் தி ரியல் வேர்ல்ட் ஆஃப் பவர் (போல்டர், CO: முன்னுதாரணம், 2010), அடுத்த கோடையில் வெளியிடப்படும். தெருவின் கட்டுரை "தி எனிமி அட் ஹோம்" மார்ச் 2010 இதழில் Z இதழில், நியூஸ்ஸ்டாண்டுகளில் தோன்றும்.
குறிப்புகள்
1. ஆல்பிரைட் மற்றும் கிளிண்டன் வில்லியம் ப்ளூமில் மேற்கோள் காட்டப்பட்டுள்ளனர், முரட்டு அரசு: உலகின் ஒரே வல்லரசுக்கான வழிகாட்டி (மன்றோ, ME: காமன் கரேஜ், 2005), முன் விஷயம்.
2. “முன்னோக்கி செல்லும் பாதையில் தேசத்திற்கு ஆற்றிய உரையில் ஜனாதிபதியின் கருத்துக்கள் ஆப்கானிஸ்தான் மற்றும் பாக்கிஸ்தான்” (டிசம்பர் 1, 2009), படிக்கவும் http://www.whitehouse.gov/the-press-office/remarks-president-address-nation-way-forward-afghanistan-and-pakistan
3. பராக் ஒபாமா, “ஏன் ஹெய்டி மேட்டர்ஸ்,” நியூஸ்வீக் (ஜனவரி 25, 2010). ஒரு அழிவுகரமான விமர்சனத்திற்கு, மைக்கேல் ஹுரோக்ஸ் பெரெஸ், “அதிபர் ஒபாமாவுக்கு ஒரு திறந்த கடிதம் ஹெய்டி,” பிளாக் அஜெண்டா அறிக்கை (பிப்ரவரி 3, 2010), படிக்கவும் http://kanan48.wordpress.com/2010/02/03/eshu%E2%80%99s-blues-an-open-letter-to-president-obama-on-haiti-by-michael-hureaux-perez/. ஹைட்டி பூகம்ப சோகத்திற்கு "நல்ல" அமெரிக்காவின் ஏகாதிபத்திய பதிலைப் பற்றிய குழப்பமான பிரதிபலிப்புகளுக்கு, ஜஸ்டின் போடூர், "ஹைட்டியில் வரையறுக்கப்பட்ட இரக்கம்," ZNet (ஜனவரி 24, 2010) ஐப் பார்க்கவும். https://znetwork.org/limited-compassion-for-haiti-by-justin-podur; பெரெஸ், "திறந்த கடிதம்;" பென் எஹ்ரென்ரிச், "ஹைட்டியர்களுக்கு உதவுவதை விட ஹைட்டியைப் பாதுகாப்பதில் நாம் ஏன் கவனம் செலுத்தினோம்?" ஸ்லேட் (ஜனவரி 21, 2010), படிக்கப்பட்டது http://www.slate.com/id/2242078/. Hureaux Perez சுட்டிக்காட்டியபடி, ஒபாமாவின் கட்டுரை உண்மையில் இல்லை ஹெய்டி; பற்றி இருந்தது ஐக்கிய மாநிலங்கள்.
4. ஒபாமாவின் வெஸ்ட் பாயிண்ட் மாதாந்திர இடது-தாராளவாத இதழான தி ப்ரோக்ரசிவ் இதழின் ஆசிரியரான மேத்யூ ரோத்ஸ்சைல்டுக்கு வலியுறுத்தல்கள் மிகவும் அதிகமாக இருந்தன. "புஷ்ஷின் பேச்சு எழுத்தாளர்களை ஒபாமா திருடுகிறார்" என்ற தலைப்பில் ஒரு கட்டுரையில், ரோத்ஸ்சைல்ட் ஒரு வரலாற்று தகவலறிந்த பதிலை வழங்கினார்:
"சரி, பார்ப்போம்: பனிப்போரின் போது அமெரிக்கா உலகை அணு ஆயுத அழிவின் பாறைகளுக்கு இட்டுச் சென்றது. தி ஐக்கிய மாநிலங்கள் லத்தீன் அமெரிக்க நாட்டை ஒன்றன் பின் ஒன்றாக ஆக்கிரமித்து, மற்ற அரசாங்கங்களை மறைமுகமாகத் தகர்த்தது. தி ஐக்கிய மாநிலங்கள் அரசாங்கங்களை கவிழ்க்க உதவியது கானா மற்றும் இந்த காங்கோ, மற்றும் தெற்கில் இனவாத சக்திகளை ஆதரித்தது ஆப்பிரிக்கா. அந்த ஐக்கிய மாநிலங்கள் கொரியப் போரில் மூழ்கி, பின்னர் ஒரு சர்வாதிகாரியை ஆதரித்தார் தென் கொரியா. அந்த ஐக்கிய மாநிலங்கள் இரண்டு முதல் மூன்று மில்லியன் மக்கள் கொல்லப்பட்டனர் இந்தோசீனா. மற்றும் ஐக்கிய மாநிலங்கள் சுகார்டோவை ஆதரித்தார் இந்தோனேஷியா1965ல் ஆட்சிக்கு வந்த பிறகு, சிஐஏவின் கட்டளையின் பேரில், ஏறக்குறைய ஒரு மில்லியன் மக்களைக் கொன்றவர். அமெரிக்க சுகார்டோவின் படையெடுப்பையும் ஆதரித்தது கிழக்கு திமோர் பத்து ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, இது மேலும் 200,000 உயிர்களைப் பறித்தது.
"ஒபாமா அவர் விரும்பினால் "உலகளாவிய பாதுகாப்பு" என்று அழைக்கலாம், ஆனால் அது சிவப்பு நிறமாக இருக்கிறது.
"... 1,000 க்கும் மேற்பட்ட நாடுகளில் கிட்டத்தட்ட 100 இராணுவ தளங்கள் இருந்தால் என்ன அர்த்தம்?:"
“… ஐக்கிய மாநிலங்கள் கடந்த ஆறு தசாப்தங்களில் டஜன் கணக்கான நாடுகளை ஆக்கிரமித்துள்ளது அல்லது கவிழ்த்துள்ளது, அதற்கு பதிலாக ஒரு பொம்மை ஆட்சியை நிறுவ முடிந்தால் அது அவற்றை ஆக்கிரமிக்க தேவையில்லை.
Matthew Rothschild, "புஷ்ஷின் பேச்சு எழுத்தாளர்களை ஒபாமா திருடுகிறார்," தி ப்ரோக்ரசிவ் (டிசம்பர் 2, 2009) இல் படிக்கவும். http://www.progressive.org/wx120209.html.
5. "இருப்பினும்," நோர்ட்லேண்ட் உண்மையில் விளம்பரம் செய்ய விரைந்தார், "தி ஐக்கிய மாநிலங்கள், சட்டப்பூர்வமாகச் சொன்னால், ஜூன் 2004 முதல், பாதுகாப்பு கவுன்சில் முறையாக ஆக்கிரமிப்பை முடிவுக்குக் கொண்டுவந்ததிலிருந்து, பலர் அதை ஆக்கிரமிக்கும் சக்தியாக இல்லை. கூட ஈராக்பிரதம மந்திரி நூரி கமல் அல்-மலிகி, அமெரிக்கர்களை தேர்தல் ஆதரவைப் பெற ஆக்கிரமிப்பாளர்கள் என்று வர்ணித்துள்ளார். கம்பி Nordland, நியூயார்க் டைம்ஸ், நவம்பர் 13, 2009 (வணிகப் பிரிவின் மேல் பக்கம்).
6. டாம் ஏங்கல்ஹார்ட், "தி கார்ப்ஸ் ஆன் தி கர்னி: தி சக்சஸ் மந்திரம் இன் ஈராக்,” Antiwar.com, ஜனவரி 18, 2008, படிக்கப்பட்டது www.antiwar.com/engelhardt/?articleid=12229
7. திட்டம் தணிக்கை செய்யப்பட்டது, "அமெரிக்க ஆக்கிரமிப்பால் 1 மில்லியனுக்கும் அதிகமான ஈராக்கிய மரணங்கள்" (2009), படிக்கப்பட்டது http://www.projectcensored.org/top-stories/articles/1-over-one-million-iraqi-deaths-caused-by-us-occupation/
8. நிர் ரோசன், “தி டெத் ஆஃப் ஈராக்,” தற்போதைய வரலாறு (டிசம்பர் 2007), ப. 31.
9. ஆலன் நைர்ன், "'ஒபாமா ஹேஸ் கெப்ட் தி மெஷின் செட் ஆன் கில்' - பத்திரிக்கையாளரும் ஆர்வலருமான ஆலன் நைர்ன் ஒபாமாவின் முதல் ஆண்டு பதவியை மதிப்பாய்வு செய்கிறார், "டெமாக்ரசி நவ் (ஜனவரி 6, 2010), டிரான்ஸ்கிரிப்டைப் படிக்கவும் http://www.democracynow.org/2010/1/6/obama_has_kept_the_machine_set
10. "ஈராக் போருக்கு எதிராக" இருப்பதாகக் கூறப்படும் ஒபாமாவின் முந்தைய வரலாறு (விஷயங்களைக் குறைத்துக் கூறினால்) ஈர்க்கக்கூடியதாக இல்லை. படையெடுப்பின் சட்டவிரோத அல்லது ஒழுக்கக்கேடான தன்மையை அவர் ஒருபோதும் கண்டிக்கவில்லை அல்லது ஒப்புக்கொள்ளவில்லை, கொள்கை அடிப்படையில் மற்றும் நடைமுறை ஏகாதிபத்திய அடிப்படையில் மட்டுமே அதை எதிர்க்கவில்லை - அது ஒரு குற்றமாக அல்ல, மாறாக அமெரிக்க சக்திக்கு ஒரு மூலோபாய தவறு. ஆக்கிரமிப்பு ஏற்படுத்திய மிகப்பெரிய சேதத்தை அவர் ஒருபோதும் ஒப்புக்கொள்ளவில்லை ஈராக் அல்லது பணம் செலுத்துவதற்கான அழைப்புகளின் நியாயத்தன்மை அமெரிக்க இழப்பீடுகள் ஈராக். அவர் ஒருபோதும் குறிப்பாக ஆக்கிரமிப்பை எதிர்க்கவில்லை மற்றும் நடைமுறை அர்த்தத்தில் அதை ஆதரிக்க நிறைய செய்துள்ளார். செனி-புஷ் நிர்வாகம் படையெடுத்தது என்ற சிறுபிள்ளைத்தனமான கூற்றில் அவர் தொடர்ந்து ஒட்டிக்கொண்டார் ஈராக் ஜனநாயகம் மற்றும் "சுதந்திரத்தை" ஏற்றுமதி செய்யும் கருணை மற்றும் இலட்சியவாத (அதிகமான மற்றும் "முட்டாள்தனமான") நோக்கத்துடன். மாநில செனட்டர், அமெரிக்க செனட்டர் மற்றும் ஜனாதிபதி வேட்பாளர் ஒபாமாவின் ஈராக்கின் "போர் எதிர்ப்பு வரலாறு" பற்றிய விரிவான வரலாற்றிற்கு, பால் ஸ்ட்ரீட், பார்க்கவும் பராக் ஒபாமா மற்றும் அமெரிக்க அரசியலின் எதிர்காலம் (போல்டர், CO: Paradigm, 2008), பக்கம். 134-152.
11. ஜான் பில்கர், அடுத்த முறை சுதந்திரம்: பேரரசை எதிர்ப்பது (நியூயார்க்: நேஷன் புக்ஸ், 2007), 4.
12. WIFR தொலைக்காட்சி, CBS 23, ராக்ஃபோர்ட், இல்லினாய்ஸ், “ஜெனரல் மோட்டார்ஸில் ஒபாமா பேசுகிறார் JANESVILLE, பிப்ரவரி 13, 2008, படிக்கப்பட்டது http://www.wifr.com/morningshow/headlines/15618592.html
13. ஸ்டீவன் லீ மேயர்ஸ் மற்றும் ஹெலன் கூப்பர், "இன் பாக்தாத், ஒபாமா ஈராக் தலைவர்களை ஒருங்கிணைக்குமாறு வலியுறுத்துகிறார்,” நியூயார்க் டைம்ஸ், ஏப்ரல் 7, 2009.
ZNetwork அதன் வாசகர்களின் பெருந்தன்மையால் மட்டுமே நிதியளிக்கப்படுகிறது.
நன்கொடை