[இந்தக் கட்டுரை ஜனவரி 27 அன்று சுஹார்டோ இறப்பதற்கு சற்று முன்பு எழுதப்பட்டது.]
நிச்சயமாக ஒரு கணக்கு இருக்கும். ஆனால் அது விரைவில் நடக்காது, அவர் எப்படி, ஏன் இவ்வளவு காலம் அதிகாரத்தில் இருந்தார் என்ற உடற்கூறுகளைத் தவிர்த்து, சர்வாதிகாரி சுஹார்டோவின் உடல்நிலையின் நுணுக்கங்களை இன்று துணிச்சலாகப் பிரித்தெடுக்கும் மேற்கத்திய இதழியல் என்று அழைக்கப்படும் துணிச்சலான உறுப்பினர்களுக்கு நன்றி இல்லை.
ஜனவரி 4 ஆம் தேதி இந்தோனேசிய கொடுங்கோலன் ஜகார்த்தாவில் உள்ள மருத்துவமனைக்கு கொண்டு செல்லப்பட்டதிலிருந்து, வீங்கிய குடல்கள் மற்றும் பலவீனமான சிறுநீரகங்கள் பற்றிய விவரங்கள் அடங்கிய இராணுவம் எங்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது. சுஹார்டோவின் நுரையீரலில் திரவம் மற்றும் அவரது இரத்த சோகை ஆகியவை நமக்குத் தெரியும். தயாராக கல்லறை கூட "ஒரு சிறிய மலையின் உச்சியில் உள்ள ஒரு கல்லறையில் ... மின்னும் பச்சை அரிசி மொட்டை மாடிகளால் சூழப்பட்டுள்ளது." ஆனால் சுஹார்டோவின் குற்றங்களைப் பற்றியும், அவற்றைத் தடுக்கும் நிலையில் இருந்தவர்கள் பற்றியும், அதற்குப் பதிலாக விலகிப் பார்ப்பதையோ அல்லது அவற்றிலிருந்து லாபம் பெறுவதையோ தேர்ந்தெடுத்தவர்களைப் பற்றி, நமக்குச் சொல்லப்படவில்லை. உதாரணமாக, மூலம் நாம் கூறப்படுகிறோம் நியூயார்க் டைம்ஸ், சர்வாதிகாரியின் "கடுமையான மனித உரிமை மீறல்கள் மற்றும் அபரிமிதமான ஊழல்கள்", கிழக்கு திமோரின் மூன்றில் ஒரு பகுதி மக்களை அழிப்பது "கடுமையான துஷ்பிரயோகம்" மற்றும் இந்தோனேசிய தீவுக்கூட்டத்தை மொத்தமாக கொள்ளையடிப்பது ஒரு நேர்மையற்ற செயலாகும், இது சட்டவிரோத ஆதாயத்திற்கு வழிவகுத்தது.
சுஹார்தோ சில நாட்களிலோ வாரங்களிலோ இறந்துவிடுவாரா அல்லது இன்னும் சில ஆண்டுகள் உயிர் பிழைத்திருப்பாரா என்பது முக்கியமல்ல. இரங்கல் குறிப்புகள் ஏற்கனவே எழுதப்பட்டுள்ளன, சர்வாதிகாரியின் மரணத்திற்குப் பிறகு சில நிமிடங்களில் சுதந்திர உலக பண்டிதரின் மிகப்பெரிய நிறுவனங்களால் சில திருத்தங்களுடன் வெளியிடப்படும். அவர்கள் பேசுவதை விட அவர்கள் பேசாதது சத்தமாக எதிரொலிக்கும், மேலும் அவை கடந்த கால நடைமுறைக்கு முரணாக இருக்காது.
1965 மற்றும் 1966 இல் இந்தோனேசியாவில் நடந்த படுகொலைகளைப் பற்றி மேற்குலகின் முன்னணி பத்திரிக்கை விளக்குகள் எவ்வாறு எழுதுகின்றன, அமெரிக்க அதிகாரிகளால் சுஹார்ட்டோ மற்றும் அவரது ஜெனரல்களுக்கு வழங்கப்பட்ட "முறைமையாக தொகுக்கப்பட்ட விரிவான பட்டியல்களை" பயன்படுத்தி, CIA ஆல் "மிகப் பெரிய படுகொலைகளில் ஒன்று" என்று விவரித்தது. 20 ஆம் நூற்றாண்டு."
ஜூன் 1966 இல், நட்சத்திர கட்டுரையாளர் ஜேம்ஸ் ரெஸ்டன் நியூயார்க் டைம்ஸ் சுஹார்டோவின் சுத்திகரிக்கப்பட்ட குடியரசை "ஆசியாவில் ஒரு பிரகாசம்" என்று சித்தரித்தது. ஒரு மாதம் கழித்து நேரம் இதழ் "ஆசியாவில் பல ஆண்டுகளாக மேற்குலகின் சிறந்த செய்தி" என்ற தலைப்பில் "புன்னகையுடன் பழிவாங்குதல்" என்ற தலைப்பில் பாராட்டியது, மேலும் "அமைதியாக உறுதியான" தலைமையிலான "அமைதியாக அரசியல் சாசனத்திற்கு உட்பட்டது" மற்றும் "சட்டத்தின் அடிப்படையிலானது" என்று சித்தரித்தது. சுஹார்டோ, அவரது "கிட்டத்தட்ட அப்பாவி முகத்துடன்"
கடினமான வணிக இதழியல் மற்றும் இணைந்து போது fawning எப்போதும் ஒரு காரணம் உள்ளது உண்மையான அரசியல்.
1966 ஆம் ஆண்டு அமெரிக்க விஜயத்தின் போது, "500,000 முதல் ஒரு மில்லியன் கம்யூனிஸ்ட் அனுதாபிகள் வெளியேற்றப்பட்ட நிலையில், ஒரு மறுசீரமைப்பு நடந்துள்ளது என்று கருதுவது பாதுகாப்பானது" என்று ஆஸ்திரேலியப் பிரதமர் ஹரோல்ட் ஹோல்ட்டின் கருத்துகளை யார் நமக்குச் சொல்வார்கள்? வாஷிங்டனுக்கு வழங்கிய ஆலோசனையை யார் நினைவு கூர்வார்கள் நியூயார்க் டைம்ஸ் டிசம்பர் 1965 இல் - படுகொலைகள் நடந்து கொண்டிருந்தபோது - "அதை ஊக்குவிப்பது நல்லது சர்வதேச நாணய நிதியம், புதிய ஆசிய அபிவிருத்தி வங்கி மற்றும், ஒருவேளை, ஒரு சர்வதேச கூட்டமைப்பு முன்னணி வகிக்க." ஒரு வருடம் கழித்து, தி டைம்ஸ் வாஷிங்டனைப் பின்தொடர்ந்து, "நடுநிலைப் போக்கைத் தக்கவைத்துக் கொள்ள வேண்டும். ஒரு பெரிய சர்வதேசக் கடனுக்கான அவசரத் தேவை உள்ளது - ஒருவேளை அரை பில்லியன் டாலர்கள் வரை.... ஒரு சர்வதேச உதவி கூட்டமைப்பை உருவாக்குதல்."
இரண்டு தசாப்தங்களுக்குப் பிறகு, தி எகானமிஸ்ட் லண்டனின் சுஹார்டோவை "இதயத்தில் தீங்கற்றவர்" என்று வர்ணிப்பார் கிரிஸ்துவர் அறிவியல் மானிட்டர் சர்வாதிகாரியை "மிதவாத தலைவர்" என்று அழைப்பார். உத்தியோகபூர்வ வரிகளைப் பொறுத்தவரை, அவை குறிக்கு வெகு தொலைவில் இல்லை. மார்கரெட் தாட்சர் சுஹார்ட்டோவை "எங்கள் மிகச் சிறந்த மற்றும் மதிப்புமிக்க நண்பர்களில் ஒருவர்" என்று அழைத்தார், மேலும் நல்ல காரணத்துடன். "இது 100 மில்லியன் மக்கள் மற்றும் அதன் 300 மைல் தீவுகளின் தீவுகளின் வளமான இயற்கை வளங்களைக் கொண்டுள்ளது," என்று ரிச்சர்ட் நிக்சன் 1967 இல் கூறினார், "தென்-கிழக்கு ஆசியாவில் இந்தோனேசியா மிகப்பெரிய பரிசு."
டைம்-லைஃப் கார்ப்பரேஷன் 1967 ஆம் ஆண்டு ஜெனீவாவில் "ஒரு அசாதாரண மாநாட்டை" ஏற்பாடு செய்தது, இது அதிருப்தி எழுத்தாளர் ஜான் பில்கரின் கூற்றுப்படி, "இந்தோனேசியாவை பெருநிறுவன கையகப்படுத்த வடிவமைத்தது." பெரிய எண்ணெய் நிறுவனங்கள் மற்றும் வங்கிகள் போன்ற நிறுவனங்கள் வரை அனைவரும் அங்கு இருந்தனர் பொது மோட்டார்கள், அமெரிக்கன் எக்ஸ்பிரஸ், மற்றும் நல்ல ஆண்டு.
"நாங்கள் ஒரு புதிய காலநிலையை உருவாக்க முயற்சிக்கிறோம்," என்று ஜனாதிபதி கூறினார் டைம் இன்க்., ஜேம்ஸ் லினன், ஜெனீவா சந்திப்பைத் தொடங்கிவைத்தார், "தனியார் நிறுவனங்களும் வளரும் நாடுகளும் இணைந்து செயல்படுகின்றன ... சுதந்திர உலகின் அதிக லாபத்திற்காக. சர்வதேச நிறுவனங்களின் இந்த உலகம் அரசாங்கங்களை விட அதிகம் ... இது நிறுவனங்களின் தடையற்ற வலை, இது உலகளாவிய சூழலை புரட்சிகர வேகத்தில் வடிவமைத்து வருகிறது."
லினனின் பேச்சு தொலைநோக்கு பார்வையுடன் இருந்தது, அது கார்ப்பரேட் உலகமயமாக்கலின் அறிக்கையைப் போல் இருந்தது. டாவோஸ் மன்றம். தேதிகளில் சில மாற்றங்களுடன், ஒருவேளை அது இருக்கலாம்.
ஜெனீவாவில் நடந்த கூட்டத்தின் இரண்டாவது நாளில், "இந்தோனேசியப் பொருளாதாரம் துறை வாரியாக செதுக்கப்பட்டது" என்று ஜெனிவா மாநாட்டு கட்டுரைகளை ஆய்வு செய்த வடமேற்கு சிகாகோ பல்கலைக்கழக பேராசிரியர் ஜெஃப்ரி விண்டர்ஸ் கூறினார். தென்கிழக்கு ஆசியாவின் மிகப் பெரிய பரிசு, "ஐந்து வெவ்வேறு பிரிவுகளாகப் பிரிக்கப்பட்டது: ஒரு அறையில் சுரங்கம் மற்றும் நிதி, மற்றொன்றில் சேவைகள், இன்னொன்றில் இலகுரக தொழில், மற்றொன்றில் வங்கி மற்றும் நிதி; மற்றும் சேஸ் மன்ஹாட்டன் செய்தது ஒரு தூதுக்குழுவுடன் அமர்ந்து, அவர்களும் மற்ற முதலீட்டாளர்களும் ஏற்றுக்கொள்ளப் போகும் கொள்கைகளைச் சுத்தியல் செய்யுங்கள்.இந்தோனேசியாவில் முதலீடு செய்வதற்கான சட்டக் கட்டமைப்பை அவர்கள் அடிப்படையில் வடிவமைத்துள்ளனர். ."
ஒரு ஒப்பந்தம் இருந்தது, விவரித்தார் பிபிசி தென்கிழக்கு ஆசிய நிருபர் ரோலண்ட் சாலிஸ், பிரிட்டிஷ் அரசாங்கத்தின் வெளியுறவு அலுவலகத்தால் தனக்கு வழங்கப்பட்ட செய்தி அதிகாரி ஹாக்வாஷாக அறியாமல் பயன்படுத்தியதாக ஒப்புக்கொண்டார். "அமெரிக்க தூதரகம் பெயர்களை சப்ளை செய்வதையும், அவர்கள் கொல்லப்பட்டது போல் டிக் செய்வதையும் நாங்கள் அறிந்தோம். சுகார்டோ ஆட்சியை ஸ்தாபிப்பதில், IMF மற்றும் உலக வங்கியின் பங்கு இருந்தது. சுகர்னோ அவர்களை வெளியேற்றினார். ; இப்போது சுஹார்டோ அவர்களை மீண்டும் அழைத்து வருவார். அதுதான் ஒப்பந்தம்." #
குறிப்புகள்
1. சேத் மைடான்ஸ், "இறக்கும் சுஹார்டோவிற்கு மரியாதை செலுத்தப்பட்டது" நியூயார்க் டைம்ஸ், ஜனவரி 29 ஜனவரி.
2. சேத் மைடான்ஸ், "சுஹார்தோ அதிக பின்னடைவை சந்திக்கிறார்," நியூயார்க் டைம்ஸ், 9 ஜனவரி 2008.
3. சேத் மைடான்ஸ், "இந்தோனேசியா ஒரு நோய்வாய்ப்பட்ட சுஹார்டோ வாழ்க்கையைப் பற்றிக் கொண்டிருப்பதைப் பார்க்கிறது." நியூயார்க் டைம்ஸ், 15 ஜனவரி 2008.
4. சேத் மைடான்ஸ், "சுஹார்தோவால் பாதிக்கப்பட்டவர்கள் மன்னிக்கத் தயாராக இல்லை" சர்வதேச ஹெரால்ட் ட்ரிப்யூன், 17 ஜனவரி 2008.
5. மத்திய புலனாய்வு முகமை, புலனாய்வு இயக்குநரகம், பார்க்கவும் உளவுத்துறை அறிக்கை: இந்தோனேசியா 1965, பின்னடைவை ஏற்படுத்திய ஆட்சிக்கவிழ்ப்பு, லாங்லி, சிஐஏ, 1968, ஜான் பில்கரில் மேற்கோள் காட்டப்பட்டது, உலகின் புதிய ஆட்சியாளர்கள் (வெர்சோ, லண்டன்: 2002).
6. ஜேம்ஸ் ரெஸ்டனைப் பார்க்கவும், "வாஷிங்டன்: ஏ க்லீம் ஆஃப் லைட் இன் ஏசியா," நியூயார்க் டைம்ஸ், 19 ஜூன் 1966, மேற்கோள் காட்டப்பட்டது இதற்கான அடிக்குறிப்புகள்: சக்தியைப் புரிந்துகொள்வது: தவிர்க்க முடியாத சாம்ஸ்கி, எட். பீட்டர் ஆர். மிட்செல் மற்றும் ஜான் ஷோஃபர் (தி நியூ பிரஸ், நியூயார்க்: 2002)
7. "ஒரு புன்னகையுடன் பழிவாங்குதல்," நேரம், ஜூலை 15, 1966, மேற்கோள் காட்டப்பட்டது சக்தியைப் புரிந்துகொள்வது.
8. பார்க்க எகானமிஸ்ட் (லண்டன்), "விரிவாக்கப்பட்ட குடும்பம்; இரண்டு தந்தைகள்: சுகர்னோ மற்றும் சுஹார்டோ," 15 ஆகஸ்ட் 1987, மற்றும் ஜான் முர்ரே பிரவுன், "இரியன் ஜெயாவை 20 ஆம் நூற்றாண்டில் கொண்டுவருதல்," கிரிஸ்துவர் அறிவியல் மானிட்டர், 6 பிப்ரவரி 1987. புரிந்து கொள்ளும் சக்தியில் மேற்கோள் காட்டப்பட்டது.
9. ஜான் பில்கர், உலகின் புதிய ஆட்சியாளர்கள் (வெர்சோ, லண்டன்: 2002).
ZNetwork அதன் வாசகர்களின் பெருந்தன்மையால் மட்டுமே நிதியளிக்கப்படுகிறது.
நன்கொடை