அமைதி மற்றும் மெழுகுவர்த்திகள். செடிகள் மற்றும் மரங்களால் அலங்கரிக்கப்பட்ட விசாலமான உள் முற்றத்தில் திறந்திருக்கும் சமையலறையில், ஒரு மேஜையில் அமர்ந்து, அனைத்து வயது பெண்களும் மிகவும் இளைஞர்களும் சுடரின் வெப்பத்தால் மூடப்பட்ட சிறிய பாக்கெட்டுகளில் மூலிகைகளை வைக்கிறார்கள். முணுமுணுப்பு, சிரிப்பு மற்றும் மெழுகுவர்த்திகள்; வாழ்க்கையைக் கொண்டாடும் ஒரு கூட்டுப் பணிக்கான ஆன்மீகம் மற்றும் ஆன்மீகத்தின் சூழல். CONAMURI [2] இன் தலைமையகம் ஒரு மென்மையான இடமாகும், இது ஏதோ ஒரு விதத்தில் அது இனப்பெருக்கம் செய்யும் கேம்பெசினோ வாழ்க்கையைப் போல, வேலையையும் நெருக்கத்துடன் இணைக்கிறது.
குழு உறுப்பினர்கள் உணவு மற்றும் விவசாய பொருட்கள் கண்காட்சிக்கு தயாராகி வருகின்றனர் ஜகாரு பொர ஹகுவா ("எனவே நாம் நன்றாக சாப்பிடலாம்," Guaraní இல்), பல பராகுவேய துறைகளின் சிறு உற்பத்தியாளர்கள் அசுன்சியோனின் மையத்தில் ஏற்பாடு செய்கிறார்கள். கதைகள், கருத்துகள், பார்வைகள் மற்றும் மௌனங்கள் ஆகியவற்றால் குறுக்கிடப்பட்ட ஒரு கணம் வேலை நிறுத்தப்படும். இந்த வட்டம் ஒருவரைச் சேர அழைக்கும் ஆற்றலைத் தருகிறது. "பெண்கள் எட்டு சதவிகித நிலத்தை வைத்திருக்கிறார்கள், ஆனால் 80 சதவிகித உணவை உற்பத்தி செய்கிறார்கள், அவர்கள் பசியால் அதிகம் பாதிக்கப்படுகிறார்கள்" என்று சுவரில் தொங்கவிடப்பட்ட ஒரு சுவரொட்டி படிக்கிறது.
மரியாவின் வீட்டின் பின்புறம் ஒரு பெரிய இடம் உள்ளது, அங்கு அவர் பன்றிகளை வளர்த்தார். தலைநகரின் வெள்ளப் பகுதியான லாஸ் பனாடோஸில் பன்றி வளர்ப்பு ஒரு முக்கிய நடவடிக்கையாகும், அங்கு வழக்கமாக நிரம்பி வழியும் நதிக்கு எதிராகப் போராடி மூன்று தலைமுறைகள் நிலத்தை மீட்டு வருகின்றன. மரியா எங்களுக்கு கொஞ்சம் தண்ணீரை வழங்குகிறார், நாங்கள் பாரியோவில் இருந்து பெண்கள் நிரப்ப நாற்காலிகளை ஏற்பாடு செய்யத் தொடங்குகிறோம், அவர்களில் CODECO [3] நிறுவனர் கார்மென் மற்றும் குழுவில் உள்ள ஒரே ஆண் பாட்ரிசியோ.
அவர்கள் லாஸ் பனாடோஸில் உள்ள செய்திகளைப் பற்றி பேசத் தொடங்குகிறார்கள், குறிப்பாக 150,000 மக்களைக் கொண்ட பேரியோவை "நகரமயமாக்க" அச்சுறுத்தும் பயங்கரமான ஃப்ரான்ஜா கோஸ்டெரா [கடலோர பகுதி] திட்டத்தின் கட்டுமானம். நிலத்தை மீட்டெடுப்பதில் அக்கம்பக்கத்தின் கடின உழைப்புக்கு நன்றி, இப்பகுதி இப்போது ரியல் எஸ்டேட் ஊக வணிகர்களால் பாராட்டப்படுகிறது. இரண்டு மாதங்களுக்கு முன்பு ஏற்பட்ட கடைசி வெள்ளம், ஆயிரக்கணக்கானோரை வீடுகளில் இருந்து வெளியேற்றுவதற்கான அச்சுறுத்தல்களை புதுப்பிக்க அதிகாரிகள் பயன்படுத்திய சாக்குப்போக்கு. குடும்பங்கள் வெளியேற்றப்படுவதற்கும் வீடுகள் அழிக்கப்படுவதற்கும் அரசாங்கம் நிர்ணயித்த எல்லையாக இருக்கும், தான் வசிக்கும் தெருவை மரியா சுட்டிக்காட்டுகிறார்.
இந்த இரண்டு அமைப்புகளும்-ஒன்று கிராமப்புறம் மற்றும் பழங்குடியின பெண்களும், மற்றொன்று அசுன்சியோனின் தொழிலாள வர்க்கத்தின் உறுப்பினர்களைக் கொண்ட நகர்ப்புறமும்-மிகவும் வேறுபட்டவை. ஆனால் அவர்களுக்கு பொதுவான பல விஷயங்கள் உள்ளன: சமூகத்தின் எதிர்ப்பிற்கான ஒரு தொழில் அவர்களின் வாழ்க்கையில் மூலதனத்தின் முன்னேற்றத்திற்கு (சோயா மற்றும் அக்ரோடாக்சின்கள் அல்லது ரியல் எஸ்டேட் ஊகங்கள், இந்த நிகழ்வுகளில்), பெரும்பாலான உறுப்பினர்கள் பெண்கள், மேலும் அவர்கள் இளைஞர்களுடன் வேலை செய்யத் தயாராக உள்ளனர். ஆண்கள்.
சலுகைகள் இல்லாத பகுப்பாய்வு
"சமூக கண்காட்சி மூலம் நகரத்திற்கும் கிராமப்புறத்திற்கும் இடையே ஒரு தொடர்பை ஏற்படுத்த முயற்சிக்கிறோம்" என்று வட்டாரத்தில் இருந்து ஒரு குரல் கூறுகிறது. "எங்கள் உணவு மற்றும் எங்கள் கரிம உணவு மூலம் நகர்ப்புறத்தை மீண்டும் கிராமத்துடன் இணைக்கிறோம், இது விவசாய வணிகத்தின் முன்னேற்றம் அழிக்கிறது."
பராகுவேயின் மக்கள்தொகையில் 40% க்கும் அதிகமானோர் கிராமப்புறங்களில் உள்ளனர், சோயா உற்பத்தியின் தடையற்ற விரிவாக்கம் இருந்தபோதிலும். 1989 இல் ஆல்ஃபிரடோ ஸ்ட்ரோஸ்னர் சர்வாதிகாரத்தின் வீழ்ச்சிக்குப் பின்னர், கணிசமான எண்ணிக்கையிலான கேம்பசினோக்கள் தங்கள் நிலத்திலிருந்து இடம்பெயர்ந்துள்ளனர். 1980 களில், 60% மக்கள் இன்னும் கிராமப்புறங்களில் வாழ்கின்றனர்.
முற்போக்கான பெர்னாண்டோ லுகோ (2008-2012) உட்பட அடுத்தடுத்த அரசாங்கங்கள் விவசாய பட்ஜெட்டில் 70% பெரிய விவசாய ஏற்றுமதியாளர்களுக்கு மானியம் வழங்க ஒதுக்கியுள்ளன. குடும்ப பண்ணைகள் பொது நிதியில் 5% மட்டுமே பெறுகின்றன; அந்த எண்ணிக்கையில் 15% பேருக்கு மட்டுமே கடன் கிடைக்கும். [4]. பதினைந்து கேம்பேசினோ மற்றும் சமூக அமைப்புகள் மோன்சாண்டோவிற்கு எதிராக உலக உணவு தினத்தன்று என்கவுண்டரின் போது பிரச்சாரத்தை ஆரம்பித்தன ஹெனோய் ஜெய் பராகுவே (ஒரு புதிய பராகுவேயின் விதைகள்). ஜூன் 2012 முதல், லுகோ பதவியில் இருந்து நீக்கப்பட்டதிலிருந்து, ஏழு புதிய மரபணு மாற்றப்பட்ட பயிர்கள் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ளன.
முக்கிய கேம்பசினோ அமைப்புகள் இப்போது பலவீனமாக உள்ளன; நடவடிக்கைக்கு அழைக்கும் அவர்களின் திறன் குறைவாக உள்ளது. "பழைய கேம்பசினோ இயக்கத்தின் மேலாதிக்கம் முடிந்துவிட்டது," என்று பெர்லா ஒரு மூலையில் இருந்து கூறுகிறார், கருத்துகளின் வெள்ள வாயிலைத் திறக்கிறார். "நாங்கள் நகரத்தை மேம்படுத்தும் புதிய விஷயங்களுடன் இணைந்திருப்பதால், கண்காட்சிகள் போன்றவற்றுடன் நாங்கள் இணைக்கப்பட்டுள்ளோம், மேலும் நாங்கள் இளைஞர்களை இணைத்துக்கொள்கிறோம்" என்று மரியா மேலும் கூறுகிறார். கரினா ஒப்புக்கொள்கிறார், “எங்கள் தலைவர்கள் பதவிகளுக்காகவோ பணத்திற்காகவோ போராடவில்லை. அவர்கள் நேர்மையானவர்கள்.
மரியா பதிலளிக்கிறார், “நாங்கள் பெண்களை விற்க மாட்டோம், நாங்கள் ஒப்பந்தங்களைச் செய்ய மாட்டோம், நாங்கள் பேச்சுவார்த்தை நடத்தப் போவதில்லை. நாங்கள் விற்க மாட்டோம். எந்த சந்தேகமும் இல்லை என்பதை உறுதிப்படுத்த, "எங்கள் அமைப்பு மாநிலத்துடன் குறைந்த எண்ணிக்கையிலான திட்டங்களைக் கொண்டுள்ளது" என்று கூறி அதை முதலிடம் வகிக்கிறார். "அறிவும் தெளிவும் இருப்பதே உங்களுக்கு ஆற்றலைத் தருகிறது" என்ற கருத்தை மீண்டும் ஒருமுறை கரினா வலியுறுத்துகிறார். இது யாராலும் பெயரிடப்படாத தலைவர்களை மறைமுகமாக விமர்சிப்பதாகும்-ஒருவேளை சோகமாக இருக்கலாம் அல்லது ஒருவேளை அவர்கள் இன்னும் அமைப்பின் உறுப்பினர்களாக இருப்பதால் இருக்கலாம்.
Ña Cefe CONAMURI இன் நிறுவனர் (doña Ceferina) நிதானமாகப் பிரதிபலிக்கிறார்: "பேச்சுவார்த்தை ஒரு துணையாக மாறி, அவை முழு சூட்கேஸுடன் முடிவடையும்." மெதுவாக பனோரமா தெளிவாகிறது: பல கேம்பசினோ மற்றும் தொழிற்சங்கத் தலைவர்கள் லுகோ அரசாங்கத்தில் நம்பகமான பதவிகளை வகித்தனர் மற்றும் அவர்களின் தளத்தை கைவிட்டனர். இந்த பெண்கள் செய்யவில்லை. அவர்கள் விற்கவில்லை என்பது அவர்களின் இயக்கத்திற்கு சட்டப்பூர்வ அங்கீகாரத்தை அளிக்கிறது மற்றும் கொலராடோ கட்சியின் ஜனாதிபதி ஹொராசியோ கார்ட்ஸால் ஆதரிக்கப்பட்ட பொருளாதார மாதிரிக்கு எதிர்ப்பின் மையத்தில் அவர்களை வைக்கிறது.
"பராகுவேயில் இடதுசாரிகள் மிகக் குறுகிய சாதனைப் பதிவைக் கொண்டுள்ளனர்" என்று அலிசியா பதிலளித்தார். "நிறைய சிக்கல்கள், நிறைய சர்வாதிகாரம் உள்ளது. இடது மூலதனத்தின் பல தீமைகள் உள்ளன, வலதுபுறத்தின் தீமைகள்.[5]. CONAMURI இன் இளம் தலைவர் ஒரு உதாரணம் தருகிறார்: Frente Guasú போன்ற கட்சிகள், இதில் பெரும்பாலான இடதுசாரிகள் உள்ளனர், சமூக இயக்கங்களை பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதில்லை. "அவர்கள் நினைத்தது அதிகாரம் மற்றும் பதவிக்கு யார் வேட்பாளராக இருக்கப் போகிறது என்பது பற்றி மட்டுமே.[6]".
அவரது பகுப்பாய்வின்படி, வறட்சியானது புலம்பெயர்ந்த ஆயிரக்கணக்கான கேம்பசினோக்களை பாதித்தது. "கிராமப்புறங்களில் உண்பதற்கு எதுவும் இல்லை" என்ற அளவிற்கு முழு சமூகங்களும் மறைந்துவிட்டதாக அலிசியா கூறுகிறார். லுகோ அவர்களை ஒருபோதும் சந்திக்கவில்லை, ஃப்ரெண்டே குவாஸூம் சந்திக்கவில்லை. மே 6, [2012], நாடாளுமன்ற ஆட்சிக்கவிழ்ப்புக்கு ஒரு மாதத்திற்கு முன்பு, இயக்கங்கள் ஒரு அறிக்கையில் முன்னணியை கண்டித்து, அது வலதுசாரியை விட மோசமாக செயல்பட்டதாகக் கூறின. லுகோவும் இடதுசாரிகளும் இயக்கங்களிலிருந்து தனிமைப்படுத்தப்பட்டனர். "அப்படித்தான் சதி நடந்தது"[7].
CONAMURI பெண்கள் சமூக மற்றும் அரசியல் யதார்த்தம் பற்றிய தங்கள் சொந்த பகுப்பாய்வைக் கொண்டுள்ளனர், இதில் campesino அமைப்புகளின் கடுமையான சுயவிமர்சனமும் அடங்கும். புத்தகத்தில் 23 அமைப்புகள் மற்றும் சமூக இயக்கங்கள் பேட்டி கோல்பே எ லா ஜனநாயகம் [Blow to Democracy], பெண்களின் பகுப்பாய்வு தனித்து நிற்கிறது, ஏனெனில் அது வலதுசாரி சதி மற்றும் பெரும் நில உரிமையாளர்களை மட்டும் சுட்டிக் காட்டாமல், மக்கள் இயக்கங்களில் உள்ள பிரச்சனைகள் மற்றும் சிதைவுகளையும் கையாள்கிறது.
ரியல் எஸ்டேட் ஊகங்களை எதிர்ப்பது
தன் நாற்காலியில் சாய்ந்து கொண்ட மரியா தன் கோபத்தை மறைக்கவில்லை. கடலோரப் பெருந்திட்டத்தின் கட்டுமானப் பணிகள் நிறுத்த முடியாத வேகத்தில் நடைபெற்று வருகின்றன. Parque del bicentenario மற்றும் Avenida Costanera [Bicentennial Park and coastal Avenue] ஏற்கனவே கட்டப்பட்டுள்ளன, இருப்பினும் சமீபத்திய தசாப்தங்களில் கட்டுமானத்திற்கும் வெள்ளம் அதிகரிப்பதற்கும் இடையே உள்ள தொடர்பை சிலர் புரிந்து கொண்டுள்ளனர். லாஸ் பனாடோஸை "நகரமயமாக்க" வேரோடு பிடுங்கப்படும் மண்டலத்தின் எல்லைக்குள் அவரது வீடு வருகிறது.
1950களில் இருந்து உத்தியோகபூர்வ நகர எல்லைகள் மற்றும் பராகுவே நதிக்கு இடையே உள்ள சதுப்பு நிலங்கள், கால்நடை வளர்ப்பின் விரிவாக்கத்துடன் கிராமப்புறங்களில் இருந்து இடம்பெயர்ந்த கேம்பெசினோக்களால் நிரம்பியுள்ளன. ஒரு இலட்சத்து ஐம்பதாயிரம் மக்கள் அசுன்சியோனின் இந்த ஈரநிலங்களில் வாழ்கின்றனர்—தலைநகரில் வசிப்பவர்களில் 15 முதல் 20 சதவீதம் பேர். அவர்களில் அறுபது சதவீதம் பேர் 20 வயதுக்கும் குறைவானவர்கள்; 85 சதவீதம் பேர் பொது நிலங்களை ஆக்கிரமித்துள்ளனர்; 15 சதவீதம் பேர் மட்டுமே தங்கள் சொத்துக்கான பத்திரங்களை வைத்துள்ளனர். [8]
லாஸ் பனாடோஸின் பாரியோவில் உள்ள தெருக்கள், தேவாலயங்கள், விளக்குகள், தண்ணீர், சுகாதார கிளினிக்குகள், சமூக மையங்கள் மற்றும் பள்ளிகள் அனைத்தும் பரஸ்பர உதவியுடன் கட்டப்பட்டன. பேரியோக்களை வாழக்கூடியதாக மாற்ற, "நாங்கள் நிறைய உணவு கண்காட்சிகள், ராஃபிள்கள், பல கோழி அல்லது ஸ்பாகெட்டி விருந்துகளை ஏற்பாடு செய்தோம், மேலும் பல சேகரிப்புகளை எடுக்க வேண்டும்"[9]. இந்த 17,000 குடும்பங்கள் உத்தியோகபூர்வ வரைபடங்களில் எங்கும் தோன்றவில்லை, அதற்கு பதிலாக நிர்மாணிக்கப்பட்ட திட்டங்களை முன்னிலைப்படுத்துகிறது.
2007 முதல், நிதி மாதிரி சூடுபிடித்ததால், கிராமப்புறங்களில் ஒரே பயிர் சாகுபடி மற்றும் நகரங்களில் ரியல் எஸ்டேட் ஊகங்கள், ஒரு பழைய திட்டம் மிதக்கிறது. இந்த அண்டை நாடுகளுக்கு இன்னும் திட்டத்தின் முழு அளவு தெரியாது, ஆனால் கட்டுமான முன்னேற்றம் என பெருகிய முறையில் இது பற்றி அறிந்து வருகிறது. எல் பனாடோ நோர்ட்டிலிருந்து 1,000 ஹெக்டேர்களையும், எல் பனாடோ சுரில் இருந்து 1,000 ஹெக்டேரையும் "மீட்பு" செய்ய ஃப்ரான்ஜா கோஸ்டெரா முன்மொழிகிறார், அங்கு ஒரு தொழில்துறை பூங்காவை உருவாக்கி ஒரு புதிய துறைமுகத்தை உருவாக்குவதற்கான திட்டம் உள்ளது.
Bañado Norte இன் திட்டமானது "தனியார் முதலீட்டிற்கு" பாதியை நிரப்புவதாகும், இதில் கோல்ஃப் மைதானம் மற்றும் ஓய்வு விடுதிக்கு 82 ஹெக்டேர், தகவல் மற்றும் தகவல் தொடர்பு தொழில்நுட்ப பூங்காவிற்கு 20, மாநாட்டு மையத்திற்கு 22 மற்றும் குடியிருப்பு பகுதிக்கு 113 ஹெக்டேர். கூடுதலாக, 500 ஹெக்டேர் சுற்றுச்சூழல் காப்பகத்திற்காக ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது - இது பொது அறிவு இல்லாமல் எடுக்கப்பட்ட முடிவு - கனடாவிலிருந்து புலம்பெயர்ந்த பறவைகள் அங்கு நிறுத்தப்படுகின்றன. ரிசர்வ் பிரத்யேக கிளப் எம்பிகுவாவைச் சுற்றியுள்ளது.
லுகோ நிர்வாகத்தின் போது Parque del Bicentenario திறக்கப்பட்டது, மேலும் 2012 இல் Avenida Costanera திறக்கப்பட்டது, ஆற்றின் ஓரத்தில் ஒரு பிரம்மாண்டமான நிலப்பரப்பில் நான்கு பாதைகள், நகரத்தின் ஏழ்மையான வீடுகளுக்கு மேலே பல மீட்டர்கள். அக்கம் பக்கத்தினர் கலக்கமடைந்தனர். நகராட்சி 22 ஹெக்டேர் நிலத்தை நீர் பயன்பாட்டுக்கு வழங்கியபோது, ஏழு குடும்பங்கள் மட்டுமே அங்கு வசிப்பதாகக் கூறியது, உண்மையில், 420 குடும்பங்கள் இந்த மண்டலத்தில் 20 ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக வாழ்கின்றன என்ற உண்மையை புறக்கணித்தது [10].
இவை அனைத்தும் சென்ட்ரோ டி ஈவென்டோஸ் டேலிராண்ட் கோஸ்டனேரா [11] அல்லது காம்ப்ளேஜோ பாரைல் [12] போன்ற ஆடம்பர முயற்சிகள், அலுவலக கோபுரங்கள் மற்றும் அடுக்குமாடி குடியிருப்புகள், வங்கிகள், பல்பொருள் அங்காடிகள் மற்றும் விரிகுடாவின் கூடுதல் ஈர்ப்பு கொண்ட அனைத்து வகையான வணிகங்கள். மொத்தத்தில், நகர்ப்புற நில ஊகங்கள் லாஸ் பனாடோஸை தாக்கி, அதன் குடிமக்களின் எதிர்காலத்தை ஆபத்தில் ஆழ்த்தியுள்ளன.
"எங்கள் வாழ்நாள் முழுவதும் நாங்கள் இங்கே இருந்திருந்தால் நாங்கள் எங்கு செல்லப் போகிறோம்?" மரியா வெடிக்கிறாள். கார்மென், அடா மற்றும் பாட்ரிசியோ அதே நம்பிக்கையைக் காட்டுகிறார்கள். CODECO 12 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு பிறந்தது, ஜெஸ்யூட் கல்வி நெட்வொர்க் Fe y Alegria இன் வழிகாட்டுதலின் கீழ் உள்ளூர் திருச்சபை சமூகத்தின் பணியுடன் இணைக்கப்பட்டது. கார்மென் அந்த இயக்கத்திலிருந்து வெளியே வந்தார், அக்கம் பக்கத்தை மேம்படுத்த உழைத்த பல குடியிருப்பாளர்கள் மற்றும் இப்போது வெளியேற்றப்படுவதைத் தடுக்க போராடுகிறார்கள். "லூகோ நிர்வாகத்தின் போது கடலோர கட்டுமானத்தில் பெரிய முன்னேற்றம் ஏற்பட்டது; அது ஒரு நட்பு அரசாங்கமாக இருந்ததால், மக்கள் தங்கள் பாதுகாப்பைக் குறைக்கிறார்கள், ”என்று அண்டை வீட்டாரில் ஒருவர் கூறுகிறார்.
CODECO 11 பேரியோக்களைக் கொண்டுள்ளது, ஒவ்வொன்றும் அதன் சொந்த சுற்றுப்புறக் குழு மற்றும் மறுசுழற்சி செய்பவர்களின் சங்கம், இதில் 50 உறுப்பினர்கள் உள்ளனர், அவர்கள் இப்போது தங்கள் வேலையைச் செய்ய முச்சக்கர வண்டிகளைப் பயன்படுத்துகின்றனர். மொத்தத்தில் 6,000 முதல் 7,000 குடும்பங்கள் உள்ளன, மேலும் அடா வலியுறுத்துவது போல், பெண்கள் அமைப்பு மற்றும் குடும்பங்களைத் தாங்களே பராமரிக்கிறார்கள். ஒருங்கிணைப்புக் குழுவின் கருவை உருவாக்கும் 30 பேரில், 26 பேர் ஒவ்வொரு வாரமும் கூடும் பெண்கள், கூடுதலாக பார்ரியோவில் கூட்டங்கள் நடத்துவது மற்றும் நிர்வாக சிக்கல்கள் குறித்து பணியாற்றுவது.
"ஒரு குடும்பத்தை ஒன்றாக வைத்திருப்பதற்கும் போராட்டத்தையும் அமைப்பையும் பராமரிப்பதற்கும் இடையே ஒரு தொடர்பு உள்ளது" என்று அடா பிரதிபலிக்கிறார். பெண்கள் முழு குடும்பத்துடன் குப்பைகளை மறுசுழற்சி செய்வதற்காக வெளியே செல்கிறார்கள், மேலும் அவர்கள் வீட்டு விலங்குகளை கவனித்துக்கொள்வது, பன்றிகளுக்கு உணவு எடுப்பது மற்றும் மறுசுழற்சி செய்யப்பட்ட அட்டைகளை விற்பவர்கள். “சமூக வாழ்க்கையிலிருந்து ஆண்கள் தனித்தனியாக இருக்கிறார்கள்; அவர்கள் வெளியில் கார்களில் அல்லது கட்டுமானப் பணிகளில் வேலை செய்ய விரும்புகிறார்கள், அதே நேரத்தில் பள்ளிக்குப் பிறகு பெற்றோருடன் வேலை செய்யும் குழந்தைகளை பெண்கள் பொறுப்பேற்கிறார்கள்.
புதிய அரசியல் கலாசாரத்தின் மீது பந்தயம் கட்டுதல்
"நாங்கள் ஆண்களுடன் வேலை செய்யத் தொடங்கியபோது அது மிகவும் சிக்கலானதாக இருந்தது" என்கிறார் பெர்லா. "அதனால்தான் நாங்கள் இளைஞர்களுடன் மட்டுமே வேலை செய்கிறோம்." இந்த முடிவு "இந்த செயல்முறைகள் புதிய வகையான பாலின உறவுகளை உருவாக்குகின்றன, மேலும் அந்த புதிய உறவுகளை உருவாக்குபவர்கள் இளைஞர்கள் தான் என்ற நம்பிக்கை எங்களுக்கு உள்ளது [13]. "இளைஞர்களுடன், முகாம்கள், கருத்துப் பரிமாற்றம், நடைமுறைகள் போன்ற வாழ்க்கை அனுபவங்களிலிருந்து இந்த முறை அதிகம் வருகிறது" என்று பெர்லா கூறுகிறார். அன்றாட வாழ்வில் கற்றது ஒன்று பலன் தருகிறது அல்லது பலன் தராது.
CONAMURI இன் உறுப்பினர்கள் "தொழிலாளர் வர்க்கம் மற்றும் கேம்பசினோ பெண்ணியத்தை" பாதுகாக்கின்றனர், இது அவர்களின் சொந்த படிப்புகளின் முக்கிய அங்கமாகும், குறிப்பாக கர்சோஸ் பாரா லாஸ் பைடிவஹாரா (எளிமைப்படுத்துபவர்கள் அல்லது கல்வியாளர்களுக்கான படிப்புகள்). பாலினம் என்பது "பெண்கள், ஆண்கள் மற்றும் வெவ்வேறு பாலியல் விருப்பங்களை உள்ளடக்கியது, அதனால்தான் பாலினங்கள் பற்றி பன்மையில் பேசுகிறோம்"[14] என்று அவர்களின் பணிப்புத்தகங்கள் கற்பிக்கின்றன.
அவர்களின் போராட்டம் ஆண்களுக்கு எதிரானது அல்ல, ஆனால் ஆணாதிக்கத்திற்கு எதிரானது, மேலும் அவர்கள் தங்களை "முதலாளித்துவ எதிர்ப்பு, ஆணாதிக்க எதிர்ப்பு மற்றும் சோசலிச" என்று வரையறுக்கின்றனர். அவர்கள் ஆண்களுக்கும் பெண்களுக்கும் இடையிலான புதிய உறவுகளை முன்மொழிகிறார்கள், வீட்டு வேலைகளை ஜனநாயகப்படுத்துதல், அதிகாரத்தைப் பகிர்ந்துகொள்வது மற்றும் முடிவெடுப்பது மற்றும் "நமது தனிப்பட்ட, பொருளாதார மற்றும் அரசியல் சுயாட்சியில் முன்னேறி நமது சொந்த முடிவுகளை எடுக்க முடியும்."
சுய-அறிவுறுத்தல், சுய-கவனிப்பு மற்றும் சுயமரியாதை அனைத்தும் கோனாமுரியைச் சேர்ந்த பெண்களின் அமைப்பிற்கு பெருமை சேர்க்கின்றன. இது, "கோனாமுரிக்கு எதிரான பிற அமைப்புகளின் பிரச்சாரங்களை" முறியடிக்க அவர்களை அனுமதித்துள்ளது, பெண்களில் ஒருவர் அவர் அமைப்பின் சமையலறையில் பணிபுரியும் போது, இலைகளை பாக்கெட்டுகளில் வைப்பது போல் கூறுகிறார்.
பெர்லா மேலும் செல்கிறார்: “நாங்கள் இளைஞர்களை சேர்க்கத் தொடங்கியதிலிருந்து, அவர்கள் பாகுபாடு காட்டப்படுகிறார்கள். அவர்கள் தலைமைப் பொருளாக இல்லாததால் அவர்கள் கோனாமுரிக்குச் செல்வதாக மக்கள் கூறுகிறார்கள்.
ஒன்றிரண்டு இளைஞர்கள் சம்மதம் தெரிவிப்பதாகத் தலையசைக்கிறார்கள். "பெரிய நிறுவனங்களில் அவர்கள் எங்களை இளைஞர்களை பங்கேற்க விடவில்லை, மேலும் கோனாமுரி இரண்டு அல்லது மூன்று பேரால் நடத்தப்படவில்லை, ஆனால் அனைவரும் சேர்ந்து நடத்தப்படுவதை நாங்கள் காண்கிறோம்" என்று அவர்களில் ஒருவர் கூறுகிறார். Ña Cefe 1998 ஆம் ஆண்டு கோனாமுரியை உருவாக்குவதற்குப் புறப்பட்டபோது, இதே "பழைய மாச்சோ பையன்கள்" ஆர்டர்களை வழங்குவதையும் கேலி செய்ததை நினைவு கூர்ந்தார். "இந்த கசப்பான வயதான பெண்கள் என்ன செய்யப் போகிறார்கள்?" என்று அவர்கள் சொன்னார்கள்.
அவர்கள் அனுபவித்த தவறான சிகிச்சையால் அவர்கள் MCP இல் இருந்து வெளியேற வேண்டிய கட்டாயம் ஏற்பட்டது[15]. "நாங்கள் ஆண்களுக்கு எதிரானவர்கள் அல்ல, நாங்கள் கைகோர்த்து நடக்க விரும்புகிறோம். லுகோவுடன், அனைத்து கேம்பசினோ தலைவர்களும் பதவிகளைப் பெற முயன்றனர். அவர்கள் வேலைக்காக தங்களுக்குள் சண்டையிட்டு தங்கள் தளத்தை இழந்தனர்,” என்று வலியுறுத்துகிறார் Ña Cefe.
“முற்போக்கு அரசாங்கத்தின் யதார்த்தத்தை மூடிமறைத்ததற்காக தலைமையும் நெருக்கடியில் இருந்தது. இப்போது கேம்பெசினோ இயக்கம் மேலாதிக்கமாக இல்லை, அதே நேரத்தில் தலைமை அடித்தளத்தின் கட்டுப்பாட்டையும் அதன் பகுப்பாய்வு திறனையும் இழந்தது" என்று பெர்லா விளக்குகிறார்.
பராகுவேய இயக்கங்கள் மத்தியில் ஒரு குழப்பமான காற்று மேலோங்கி நிற்கிறது, வலதுசாரிகளின் அபரிமிதமான முன்னேற்றத்தால் மேலாதிக்கப்படும் ஒரு சூழ்நிலையில் ஒரு நிச்சயமற்ற நெருக்கடி நிலவுகிறது, அதன் தனியார்மயமாக்கல் திட்டங்கள் பெரிய கிராமப்புற நில உரிமையாளர்கள் மற்றும் பெரிய ரியல் எஸ்டேட் ஊக வணிகர்களுக்கு இன்னும் சாதகமாக உள்ளன.
சோர்வு உணர்வும் உள்ளது, மேலும் அவர்கள் அதே வரையறுக்கப்பட்ட பாதையில் இனி தொடர முடியாது. CODECO இளைஞர்கள் மீது பந்தயம் கட்டுகிறது. 2012 இல், பாரியோ பாரிஷ் அவர்களுக்கு சமூக வானொலியை வழங்கியபோது அவர்கள் வானொலி தொடர்பு பாடத்தை எடுத்தனர். முப்பது சிறுவர்கள் மற்றும் சிறுமிகள் கலந்து கொண்டனர், மேலும் 10 பேர் அந்த அமைப்பைச் சேர்ந்த ஒரு பெண்ணின் ஆதரவுடன் வானொலி நிகழ்ச்சியைத் தொடங்கினார்கள்.
“வழக்கமாக அவர்கள் CODECO இன் நபர்களின் மகன்கள் மற்றும் மகள்கள், சிலர் தங்கள் தாய்மார்களுடன் கூட்டங்கள் மற்றும் செயல்பாடுகளில் பங்கேற்கிறார்கள். அவர்கள் ஒருவருக்கொருவர் நண்பர்களாக இருக்கிறார்கள், அவர்கள் அனைவரும் வேலை செய்வதால், பொறுப்புகளை ஏற்றுக்கொள்வதில் அவர்களுக்கு எந்த பிரச்சனையும் இல்லை, ”என்று அடா விளக்குகிறார். நிறுவனங்கள் மிகவும் வித்தியாசமாக இருந்தாலும், கோனாமுரியின் அனுபவமும் ஒத்ததாகவே உள்ளது. அடித்தட்டு சமூகங்களைச் சேர்ந்த இளம் பெண்களும், பெரும்பாலும் போராளிகளின் மகன்களான ஆண்களும் பெருமளவில் நுழைவது அரசியல் கலாச்சாரத்தில் ஆழமான மாற்றத்தை உருவாக்குகிறது.
ஒரு சில ஆண்டுகளில், பராகுவேயின் வரலாறு, அதன் முகாம்களின் போராட்டங்கள் மற்றும் அதன் சர்வாதிகாரத்தின் அடிப்படையில் அவர்களே ஏற்பாடு செய்த விவாதங்கள் மற்றும் கல்வியின் ஒரு செயல்முறையின் மூலம் "அதிகாரப் பகிர்வில் ஒரு பயிற்சியை" மேற்கொண்டனர். அவர்களது சொந்த குடும்பங்களுக்குள்ளேயே அவர்கள் தங்கள் மகன்கள் மற்றும் மகள்களுடன் தீவிரமாக வேலை செய்கிறார்கள், ஆனால் அவர்களது கூட்டாளர்களுடனும், சில சமயங்களில் அது உறவுகளை முடிவுக்குக் கொண்டுவருகிறது. பல ஆண்டுகளுக்கு முன்பு, கோனாமுரியின் நிறுவனர் மகுய் பால்புனா, நிறுவனத்தில் தான் வகித்து வந்த மைய இடத்தை விட்டு விலகுவதாக என்னிடம் விளக்கினார். அவர்கள் ஆண்களை இணைத்துக் கொள்ளத் தொடங்கியுள்ளனர் என்று அவரது மகள் மார்த்தா மேலும் கூறினார்.
பெண்கள் மற்றும் இளைஞர்கள் ஆதிக்கம் செலுத்தும் அமைப்புகளில் ஏதோ ஒன்று அவர்களை வேறுபடுத்துகிறது. ஜபாடிஸ்டாக்களில் பாதி பேர் 20 வயதுக்கும் குறைவானவர்கள் என்றும் அவர்களில் பலர் பெண்கள் என்றும் ஒரு காரணம் உள்ளது. மேலாதிக்க அரசியல் கலாச்சாரத்தால் குறைவான சேதம் அடைந்த சமூகத்தின் ஒரு பகுதி அவர்கள். லாஸ் பனாடோஸில் அவர்கள் "மற்றொன்றை இணைத்துக்கொள்வதன் மூலம்" வேறு வழிகளில் மோதலைக் கையாளுகிறார்கள்.
கோனாமுரியின் அனுபவம் “அருமையானது” என்கிறார் மகளிர் குழுக்களுடன் இணைந்து பணியாற்றும் பெண். "அவர்கள் தங்கள் சொந்த விதிகளை உருவாக்கி, ஒரு படித்த வழியில் அவற்றைப் பின்பற்றுகிறார்கள், ஆக்ரோஷமாக அல்ல, ஆனால் பொறுப்புடனும் அர்ப்பணிப்புடனும். அது காயப்படுத்தினாலும், அவர்கள் நம் முகத்திற்கு விஷயங்களைச் சொல்கிறார்கள்.
நம்பிக்கை, உண்மை மற்றும் சமூக உணர்வு ஆகியவை மோதல்கள் அவர்களைப் பிரிக்காமல் இருப்பதை உறுதி செய்கின்றன. "அவர்கள் தங்கள் விமர்சனத்தை உள்ளே வைத்திருப்பதில்லை, ஏனென்றால் நீங்கள் செய்தால், பின்னர் அது வெடித்து, எல்லாம் உடைந்துவிடும்." கடிகாரத்தின் நேரத்திற்கு ஏற்ப மாற்றம் நிகழாது, ஆனால் அது ஒவ்வொருவருக்கும் எடுக்கும் நேரத்திற்குள்.
ஒரு கட்டத்தில், தனித்துவமும், ஆணவமும் கட்டுக்குள் இருக்கும் இடங்களில், கொஞ்சம் கொஞ்சமாகத் திறக்கத் தொடங்கும் இந்தப் புதிய கலாச்சாரத்திற்கு அவர்கள் ஒரு பெயரைக் கண்டுபிடிக்க வேண்டியிருக்கும். அரசியல் கலாசாரத்தை புதுப்பித்துக்கொண்டிருக்கும் அடிப்படை சமூகங்களுடன் வலுவான உறவுகள் மற்றும் மிகவும் கிடைமட்ட அமைப்புக் கட்டமைப்பைக் கொண்ட சில அமைப்பு சாரா இயக்கங்கள் உள்ளன என்பதை இப்போது அங்கீகரிப்பது போதுமானது. எதிர்ப்பை புதுப்பிக்க ஒரு முக்கியமான படி.
ரவுல் ஜிபேச்சி மான்டிவீடியோவில் உள்ள வாராந்திர ப்ரெச்சாவின் சர்வதேச ஆய்வாளர், மல்டிவர்சிடாட் பிரான்சிஸ்கானா டி அமெரிக்கா லத்தினாவில் சமூக இயக்கங்கள் பற்றிய பேராசிரியர் மற்றும் ஆராய்ச்சியாளர் மற்றும் பல்வேறு அடிமட்ட அமைப்புகளுக்கு ஆலோசகர். அவர் அமெரிக்காஸ் திட்டத்திற்கு (www.cipamericas.org) மாதாந்திர கட்டுரை எழுதுகிறார்.
பார்பரா பெலேஜாக் மொழிபெயர்த்தார்
குறிப்புகள்:
[1] இந்தக் கட்டுரையானது பல நிறுவனங்களைச் சேர்ந்த பெண்களுடனான உரையாடல்களால் சாத்தியமானது: பெர்லா அல்வாரெஸ், அலிசியா அமரிலா, செஃபெரினா குரேரோ மற்றும் அனா ரெஸ்குவின், கானாமுரியைச் சேர்ந்த கரினா மற்றும் மரியா; CODECO இன் கார்மென் காஸ்டிலோ மற்றும் மரியா கார்சியா; செர்பாஜின் அடா மற்றும் மார்டா மற்றும் இன்னும் பலரின் பெயர்களை என்னால் நினைவுபடுத்த முடியவில்லை, யாரிடம் நான் மன்னிப்பு கேட்கிறேன். பல இளைஞர்களும் கலந்து கொண்டனர்.
[2] Coordinadora Nacional de Organizaciones de Mujeres Trabajadoras Rurales e Indígenas.
[3] Coordinadora de Defensa Comunitaria.
[5] எலிசபெத் டுரே, கில்லர்மோ ஒர்டேகா, மரியேல் பலாவ் மற்றும் லூயிஸ் ரோஜாஸ் வில்லாக்ரா, “கோல்பே டி லா டெமோக்ராசியா”, பேஸ்-ஐஎஸ், அசுன்சியோன், 2012, ப. 110.
[6] ஐடெம், ப. 114.
[7] ஐடெம், ப. 115.
[8] “Boletin Especial de Información y Analisis”, எண். 7, Serpaj, செப்டம்பர் 2013.
[9] ஐடெம், ப. 3.
[10] ஐடெம், ப. 4.
[11] பார்க்கவும் http://talleyrand.com.py/
[12] பார்க்கவும் http://www.ultimahora.com/grupo-barrail-construye-edificio-oficinas-vista-la-bahia-n274731.html
[13] பெர்லா அல்வாரெஸ் உடனான நேர்காணல் Ñe'ë Roky (புல்லட்டின் ஆஃப் கோனாமுரி), எண். 10, நவம்பர் 2011.
[14] “ஜெனெரோஸ், பேட்ரியார்காடோ, பெண்ணியம்”, கர்சோ டி ஃபார்மேசியன் டி பைடிவஹாரா, கோனாமுரி, அசுன்சியோன், பிப்ரவரி 2012.
[15] Movimiento Campesino Paraguayo, 1980 இல் நிறுவப்பட்டது, இது லாஸ் லிகாஸ் அக்ராரியாஸின் தயாரிப்பு மற்றும் ஒரு கட்டத்தில் ஒரே ஒருங்கிணைக்கும் கேம்பசினோஸ் அமைப்பாகும்.
ZNetwork அதன் வாசகர்களின் பெருந்தன்மையால் மட்டுமே நிதியளிக்கப்படுகிறது.
நன்கொடை