Evo Morales se je povzpel v svoj predsedniški džip in se uklonil plazu palic, odpadkov in žaljivk, ki so jih metali člani desničarskih državljanskih skupin v Santa Cruzu v Boliviji. Snemalci in jezni aktivisti so ga lovili, dokler policija ulic ni napolnila s solzivcem. Prvi avtohtoni predsednik Bolivije, nekdanji pridelovalec koke in samoopisani antiimperialist, ni bil dobrodošel v Santa Cruzu.
To se je zgodilo septembra 2006, ko je Morales nepovabljen prišel na proslavo ob ustanovitvi mesta. Ob odhodu je naletel na del bolivijske družbe, ki predstavlja enega največjih izzivov za njegovo administracijo: vodilno opozicijsko stranko Poder Democratico Social (PODEMOS), Comite CÃvico Pro-Santa Cruz in Unión Juvenil Crucenista. Pogled na te tri skupine nudi pomembne kontekstualne informacije o delitvi v Boliviji med socialistično Moralesovo administracijo in neoliberalno desnico s sedežem v Santa Cruzu. Prav ta delitev je med 10. in 11. januarjem izbruhnila v nasilju v Cochabambi, pri čemer sta bila dva mrtva in več kot sto ranjenih.
Santa Cruz je eden od štirih departmajev v Boliviji, ki so glasovali za avtonomijo od centralne vlade na referendumu julija 2006. Ti departmaji, ki podpirajo avtonomijo - Pando, Beni, Santa Cruz in Tarija - tvorijo blok političnih voditeljev in državljanov, ki postavili proti Moralesovi administraciji, tako v skupščini, da bi prepisali ustavo, kot na ulicah. Avtonomija, za katero si prizadevajo, je v nasprotju z nacionalizacijo virov in redistribucijo bogastva, ki ju spodbuja Morales. Ti oddelki sestavljajo tisto, kar se zaradi njihove geografske oblike imenuje medijska luna ali polmesec. Od teh oddelkov so desničarske skupine v Santa Cruzu najbolj militantne in močne, temna stran bolivijskega polmeseca.
Santa Cruz je gospodarska sila, ki podpira približno 45 odstotkov bolivijskega gospodarstva. Čeprav je istoimenska prestolnica departmaja po vsej državi znana kot bleščeče, bogato mesto, so revne skupnosti delavskega razreda povsod, med stolpnicami, nakupovalnimi središči in urejenimi trgi. En mizar, 37-letni Mario Colque, se je preselil v Santa Cruz iz PotosÃ, da bi našel delo. Med govorjenjem o rasizmu, s katerim se je kot tujec srečal v mestu, si je pomel žuljave roke: »Tukaj ni srca. Moraš beračiti na tleh, da ti nekdo vrže kovanec – če se mu zahoče – če ne, te bo namesto tega brcnil.«
En hotelski menedžer - ki je prosil, da se njegovo ime tukaj ne uporablja - je ponazoril vrsto jeze, s katero se je soočil Colque. Čeprav je bil rojen v Tariji v Boliviji, je menedžer nekaj časa preživel v ZDA in odlično govoril angleško. Podpredsednika Garcio Linero je označil za "pederja", dejal, da je Moralesova administracija polna nesposobnih "indijancev", in ni verjel, da bo MAS zdržal dlje kot eno leto na oblasti. "Isti ljudje, ki so Moralesa postavili v vlado, ga bodo tudi odstranili," je bila njegova prerokba.
Direktor hotela je bil tisti, ki mi je razložil, kje lahko najdem Comite CÃvico Pro-Santa Cruz, organizacijo, tesno povezano s podjetji oddelka in desničarskimi politiki, ki je vodila gibanje za avtonomijo. Sedež se nahaja v enem najbogatejših delov mesta. Znotraj zloglasne stavbe so bile fotografije zmagovalnih shodov gibanja za avtonomijo, podelitev nagrad in uokvirjeni slogani, kot je "Če nimate kaj početi, tega ne počnite tukaj: dostojno delo." Novinarji, ki so se ustavili, so bili prijazni s tistimi v odboru, nekateri so celo sklepali zmenke in načrtovali, da se bodo srečali na pijači in družinskem žaru.
V sobi za tiskovne konference, ki je imela bolestno olivnozeleno preprogo in je dišala po moški kolonjski vodi, je brkati predsednik komiteja Nemec Antelo v ducat televizijskih kamer spregovoril o tem, kako poskuša MAS z blokadami in protesti razdeliti državo ter pritiskati na Bolivijca. ljudi v podporo njihovi vladi. Antelo je dejal, da je njegova organizacija za zakonitost in demokracijo, ne pa za diktatorske načine MAS. Njegov uglajen, dobro oblikovan govor je le malo zakril jezo, ki jo je skoraj pustil prevreti, ko je govoril o svoji pravičnosti. "Ne uporabljamo taktike prestraševanja," je pojasnil in dejal, da so komite sestavljali marljivi Bolivijci. Novinarji so odkimavali z glavami in takoj ugasnili kamere.
Druga močna skupina v Santa Cruzu je politična stranka PODEMOS. Senator Jorge Aguilera je ponovil stališče komiteja proti MAS in namignil, da morda Morales in Linera sledita poti, po kateri sta z osupljivo trditvijo, da "nimata družin in zato ne cenita človeškega življenja." Ruben Cuellar Diario, vodja ustanovne skupščine PODEMOS-a, je govoril o želji MAS-a, da ohrani oblast centralizirano, namesto da podpira avtonomijo. Dejal je, da Morales verjame, da je 'skupna revščina boljša.'
Če sta PODEMOS in Comite CÃvico Pro-Santa Cruz usta in obraza poslovne elite Santa Cruza in gibanja za avtonomijo, je mladinska organizacija Unión Juvenil Crucenista petinec skupine. Medtem ko PODEMOS in Comite sledita levici v retoriki in gospodarskih politikah, je Unión Juvenile znano, da pretepa in biča campesinos, ki korakajo za nacionalizacijo plina, meče kamenje v študente, ki se organizirajo proti avtonomiji, premetava molotovke v državno televizijsko postajo in brutalno jurišni člani gibanja brez zemlje, ki se borijo proti zemljiškim monopolom. Unión je mlajša, manj uglajena različica Comite. Čeprav voditelji trdijo, da so neodvisni od komiteja, je njihov sedež tik za stavbo komiteja in številni mladi člani se nato pridružijo komiteju.
Z dvema voditeljema sem se usedel v pisarno z udobnimi kavči. Čeprav je bila klimatska naprava vklopljena, so pustili vrata odprta, potezo, ki sem si jo v revni Boliviji lahko razlagal samo kot znak bogastva in zapravljanja. Wilberto Zurita, podpredsednik Unión Juvenile, je sedel poleg mene. Imel je nove kavbojke, spete lase, lepo uro, zalizce in mobilni telefon, ki je med najinim pogovorom redno zvonil. Študiral je gradbeništvo, zdaj pa dela v gradbeništvu. Njegov kolega, Alfredo Saucedo, je v oddelku za odnose z javnostmi Unión. Študira pravo in želi v politiko. Oba sta stara 31 let, štiri leta od prisilne upokojitve iz Unión in postajata del 'stare garde'.
Vprašal sem o nekaterih pritožbah zaradi nasilja s strani Unión. Čeprav so rekli, da so bile to govorice, ki jih je podtaknila levica, so priznali, da so bili pripravljeni prijeti za orožje, da bi branili Santa Cruza pred tem, kar se jim je zdelo kot kolla slabšalni izraz, ki se na splošno nanaša na campesino ali invazijo staroselcev. Moralesovo administracijo so videli kot grožnjo, ki je krepila njihovo željo po avtonomiji. "Ko bomo morali svojo kulturo braniti s silo, jo bomo," je dejal Saucedo. 'Obramba svobode je pomembnejša od življenja ... Tukaj v tem oddelku bodo ljudje storili vse, da branijo svobodo.' Ko so ga vprašali, ali bo morda potreben vojaški udar proti Moralesu, sta oba odgovorila ne, Zurita pa je bil zaradi tega vprašanja videti še posebej živčen in je v odgovor stresel s kolenom gor in dol. Odkrito so kritizirali kampešince, ki se "samo zato, da bi prihranili denar, niso redno kopali ali preoblačili." Rekli so, da so bili cambi – na splošno svetlopolti, bogati prebivalci mesta Santa Cruz in veliki lastniki zemljišč – prijaznejši in čistejši od kollas.
Tako Zurita kot Saucedo sta pomagala pri gibanju za avtonomijo in se počutila ločeno od bolivijske kulture zunaj Santa Cruza. Saucedo je priznal, da noče imeti nič s Pachamamo [Mater Zemljo] in vsem tem. Sploh ne vemo, kaj je Pachamama.« Kljub temu se je zdelo, da razumejo, da isti rasizem, kot so ga pokazali, deli Santa Cruz. "Verjetno smo na začetku, kjer ste bili vi v ZDA pred gibanjem za državljanske pravice z belci in črnci," je dejal Saucedo. Ko sem vprašal o pomenu križa na transparentu Unión Juvenil, mi je Zurita rekel: 'To ni nacistični simbol.' Povedal sem mu, da nisem vprašal, ali je to nacistični simbol. Bili so že v defenzivi. "Nismo rasisti," je dejal.
Benjamin Dangl je avtor Cena ognja: vojne za vire in družbena gibanja v Boliviji, ki bo izšel pri AK Press marca 2007. Ureja TowardFreedom.com, napredni pogled na svetovne dogodke, in UpsideDownWorld.org, spletno revijo, ki razkriva aktivizem in politiko v Latinski Ameriki. E-pošta: Ben(at)upsidedownworld.org
ZNetwork se financira izključno z velikodušnostjo svojih bralcev.
Donate