Tovariši!
Tovariši, naš današnji slogan je »ni v našem imenu«, a na žalost je v našem imenu. Bombe, ki bodo odvržene na Irak, bodo britanske bombe, financirane s strani britanskih davkoplačevalcev, kot smo mi. Osiromašeni uran, ki je bil uporabljen prej, smo plačali mi. Vsi zločini, ki so bili danes opisani, so zločini, ki jih bo zagrešila vlada, ki smo jo izvolili in ki nam je odgovorna, in vprašanje za nas je zdaj, kaj storiti zdaj, da jih ustavimo pri tem, kar zdaj nameravajo storiti . Se pravi, odgovornost pripada vsem nam, ki smo tukaj na Trafalgar Squareu, in vsem drugim v Britaniji, ki nasprotujejo vojni.
Zdaj, Jim Mortimer je povsem upravičeno rekel, da bi moralo sindikalno gibanje ukrepati in prenesti pritisk, s tem se strinjam. Tarqi Ali je rekel, da bi morali iti na ulice, ko se začne bombardiranje, in s tem se strinjam, vendar želim iti dlje od tega. Ko pogledam nazaj na svoje življenje, in zdaj sem star. Gledam nazaj in mislim, da nikoli nismo naredili dovolj, da bi zaustavili stvari, ki so bile storjene v našem imenu, in zdaj moramo videti, če se bo ta vojna začela, da naredimo več kot v preteklosti, dokler ljudje, ki jih izvolimo, ne slišijo, kaj govorimo in bodite pozorni na to, kar počnemo. Na dan premirja se vsako leto ustavimo za dve minuti, da se spomnimo ljudi, ki so umrli. Prišel sem s predlogom, da se, ko se začne vojna, vsak dan ustavimo za eno uro, da preprečimo smrt ljudi, ki so zdaj živi. Zdaj bi morali resno razmisliti o nečem, česar še nikoli v življenju nisem predlagal na ta način, da bi morali imeti nenasilen odpor proti vladi, ki te stvari počne v našem imenu. Namesto dveh minut tišine ob koncu vsakega leta se spomnite današnjih žensk v Bagdadu, ki bodo čez dva meseca vdove, otrok, ki bodo sirote, mest, ki bodo uničena, ljudi, ki bodo umrli in se odločili zdaj, ko v trenutku, ko se začne bombardiranje, gremo tja, kjer smo, in se ustavimo za eno uro.
Ustavi avtobuse. Ustavite vlake. Ustavi [nejasno]. Na Downing Streetu gre zelo dobro, polovico življenja sem preživel na Downing Streetu, zunaj Downing Streeta. Mora biti več kot to, to mora biti nekaj, česar se lotimo v vsakem mestu in vasi.
Rekel sem ti, pojdi danes domov in se v svoji šoli pogovori o tem, kaj boš počel v svoji šoli, ko se začne bombardiranje. Dvignite ga v cerkvah, v mošejah in sinagogah, dvignite ga na svojem delovnem mestu, ker bi lahko bili na poti v tretjo svetovno vojno, ki bi jo sprožili neumni moški, ki so zdaj glavni in vladajo v našem imenu.
Mislim, da se moramo nekaj naučiti od nekaterih največjih voditeljev na svetu, mislim na Mahatmo Gandhija, ki je bil v zaporu in zunaj njega polovico svojega življenja, nikoli nikomur ni storil nič žalega, toda pri bogu je dal jasno vedeti, da bo ne razen britanskega imperializma v Indiji in ne bi smeli sprejeti ameriškega imperializma v svetu, v katerem živimo.
To je moj predlog, upam si trditi, da ne bo široko obravnavan, vendar bodo vsi, ki se bodo ustavili za eno uro, vprašali, zakaj ste se ustavili, in lahko začnemo razpravo. Odnesite razpravo iz televizijskih studiev in stolpa Mill Bank ter spodnjega doma in jo vrnite k nam, ker smo odgovorni za prihodnost planeta in prihodnost človeške rase in tovariši, ne smemo pustiti svojih otrok na cedilu.
Vso srečo. Najlepša hvala res.
ZNetwork se financira izključno z velikodušnostjo svojih bralcev.
Donate