„Funda“ je hindské slovo (alebo presnejšie indické slovo, pretože sa používa aj v iných indických jazykoch vrátane angličtiny), čo je krátka forma anglického slova fundamental. To isté platí pre slovo „fundoo“, ibaže ide o prídavné meno odvodené od slova „funda“ podľa hindskej derivačnej morfológie. Prídavné meno má dva významy. Jedným z nich je zmysel známy vybranej skupine ľudí, ktorí sú vzdelaní na vysokých školách ako je St. Stephen's v Naí Dillí a ktorých kruh tvoria takmer výlučne ľudia z podobného prostredia. Pre túto skupinu ľudí slovo „fundoo“ znamená fundamentalista. A nič iné.
Preto pre nich „fundoo“ (verzia podstatného mena) v podstate znamená osobu zo Sangh Parivar. A keďže oni (nie Sangh Parivaris) sú hlavne „sekulárni“, je to pojem na posmech. Rovnako ako ostatné n-termíny, ktoré majú pre Sangh Parivaris.
Prvýkrát som sa s týmto slovom oboznámil, keď som nastúpil na inžiniersku fakultu na bakalárske štúdium. Na tej vysokej škole sa toto slovo často používalo. Znamenalo to niekoho, ktorého základy (ako v Termodynamike alebo Teórii strojov) boli veľmi silné, tj kto bol v niečom veľmi dobrý. Dalo by sa to použiť aj s nejakým metaforickým rozšírením, ktoré by znamenalo veľkú chválu (s ohľadom na čokoľvek) pre niekoho alebo niečo. Mnohým to môže znieť zvláštne, ale v tom čase som si nejako myslel, že toto slovo (a slovo „funda“) sú slangové slová, ktoré sa používajú iba na tej konkrétnej vysokej škole.
Neskôr som zistil, že tieto dve slová patria medzi najpoužívanejšie slová mladej (školskej či vysokej) generácie.
Byť nazývaný fundoo môže byť veľkým doplnkom, hoci nadmerné používanie tohto termínu znamená, že doplnok by mohol byť veľmi zriedený.
S druhým zmyslom slova – fundamentalistickým – som sa (až oveľa neskôr) oboznámil, kým som si neprečítal konkrétne číslo jedného z najpopulárnejších stĺpcov v indickej tlači, ktorý napísal Khushwant Singh. Netušil som, že sa to slovo používa aj v tomto význame. Čo však bolo prekvapujúcejšie, pre mňa takmer udivujúce, bola skutočnosť, že Khushwant Singh podobne akoby ani netušil, že existuje aj iný význam, v ktorom sa toto slovo používa.
Mimochodom, napísal som „jeden z najpopulárnejších stĺpcov v indickej tlači“ namiesto „v národnej“ alebo „v anglickej“ tlači, pretože tento konkrétny stĺpček uverejňujú mnohé noviny v indickom jazyku a vydávajú preklad.
Keď som potom čítal všetky druhy časopisov a novín atď., zistil som, že existujú aj iní ako Khushwant Singh, pre ktorých to slovo tiež znamenalo len jednu vec: fundamentalista. Medzi všetkými týmito ľuďmi bolo spoločné, že boli z tej vybranej skupiny, ktorú som spomínal na začiatku.
Strávil som rôzne obdobia v mnohých vzdelávacích inštitúciách v Indii a žil som v mnohých mestách a mal som oči a uši otvorené, najmä pokiaľ ide o veci súvisiace s jazykom. Nikde okrem spisov tejto skupiny ľudí som nenašiel nikoho, kto by používal slovo 'fundoo' v tom zmysle, ako oni používajú. A ako som už povedal, je to jedno z najpoužívanejších slov, a preto ho počúvam až príliš pravidelne.
Som si vedomý toho, že v skutočnosti môžu existovať aj iní ľudia mimo tejto skupiny, ktorí toto slovo používajú v tomto vzácnom zmysle. A nie som si istý ani pôvodom toho slova. Je celkom možné, že toto slovo bolo pôvodne použité v prvom význame. Ale nepočul som, že by to niekto používal v tomto zmysle. Ani jeden človek.
Aby som to ešte raz zopakoval, aby bola pointa jasná, druhý zmysel slova sa používa tak intenzívne, že je pre mňa ťažké uveriť, že ak žijete v indickom meste alebo dokonca v malom meste (a viete po anglicky alebo indickým jazykom) , mohli by ste zostať lhostejní k druhému zmyslu slova. Ale môžete ľahko nepoznať prvý zmysel, pretože sa používa tak zriedka. Môže sa to stať len vtedy, ak sa tá skupina ľudí nejako odstrihla od života okolo seba a nie je s ním príliš v kontakte.
Toto odrezanie musí byť dosť radikálne, pretože podľa mnohých meradiel som sám dosť odrezaný.
Ale poznám druhý zmysel. Rovnako ako prvý. Poznal som ich dávno predtým, ako som začal študovať lingvistiku alebo príbuzné odbory.
Alebo možno sú to slová z dvoch rôznych jazykov, prvým hovoria najvyššia kasta a druhým nižší smrteľníci.
ZNetwork je financovaný výlučne zo štedrosti svojich čitateľov.
darovať