Для работников колл-центров на Филиппинах попытки объединить рабочие места в профсоюзы влекут за собой не только конфронтацию с местным руководством, но и с зарубежными транснациональными корпорациями США, а также с внешнеполитической повесткой дня федерального правительства США. С 2022 года администрация Байдена продвигает новую экономическую инициативу, известную как Индо-Тихоокеанская экономическая основа процветания (IPEF). Разрекламированный как средство «написания новых правил экономики XXI века», IPEF объединяет 21 стран Азиатско-Тихоокеанского региона в формирующийся блок, который сравнивают с несуществующим Транстихоокеанским партнерством. Как и предыдущее ТТП, IPEF пытается заключить эксклюзивный экономический региональный пакт, исключающий Китай.
В специальной прямой трансляции рабочие и организаторы в США и на Филиппинах обсуждают, как торговая политика и репрессии против рабочих на Филиппинах идут рука об руку с IPEF и новой холодной войной с Китаем. Мероприятие модерировали Максимилиан Альварес, главный редактор The Real News Network, и Райан Харви, национальный региональный директор Global Trade Watch от Public Citizen, является частью усилий по организации двух предстоящих митингов в США во время переговоров по крупнейшей торговой инициативе администрации Байдена - Индо-Тихоокеанской экономической программе (IPEF). Эти встречи и митинги пройдут в Детройте в мае и в Сиэтле в августе. Организатором данного мероприятия является Public Citizen, БАЯН США, Сеть сотрудников отрасли BPOи Работники связи Америки.
Эксперты включают:
- Милен Кабалона, президент Сети сотрудников отрасли BPO (Филиппины)
- Кендра Уильямс, член организации «Работники связи Америки», местный номер 6215 (США)
- Адриан Бонифачо, Национальный председатель BAYAN USA (США)
- Мелинда Сент-Луис, директор организации Public Citizen's Global Trade Watch (США)
- Максимилиан Альварес, главный редактор The Real News Network (модератор)
- Райан Харви, национальный региональный директор Public Citizen's Global Trade Watch (модератор)
Дополнительные ссылки:
- Для получения дополнительной информации о митинге IPEF/APEC в Детройте 20 мая: https://bit.ly/Detroit-IPEF / [электронная почта защищена]
- Для получения дополнительной информации об августовском митинге IPEF/APEC в Сиэтле: [электронная почта защищена]
Студийное производство: Кэмерон Гранадино, Адам Коли
Запись
Ниже приводится краткая расшифровка, которая может содержать ошибки. Отредактированная версия будет доступна как можно скорее.
Максимилиан Альварес:
Приветствую всех в The Real News Network. Меня зовут Максимилиан Альварес. Я главный редактор The Real News, и очень здорово, что вы все с нами.
Райан Харви:
И я Райан Харви. Я национальный региональный директор Public Citizens Global Trade Watch и живу здесь, в Балтиморе. Огромное спасибо всем, кто присоединился к нам на этой специальной прямой трансляции. Таким образом, это делается в сотрудничестве с Сетью работников отрасли BPO на Филиппинах, также известной как BIEN, Американскими работниками связи cwa, Международной коалицией по правам человека на Филиппинах, общественной организацией Citizen BAYAN, США, Международной лигой народных Борьба, США и сеть реальных новостей. Таким образом, с тех пор, как США вторглись в страну еще в 1898 году, правительство и экономика Филиппин были тесно связаны с Соединенными Штатами и находились под их влиянием, начиная с поддержки десятилетиями диктатуры Фердинанда Маркоса и заканчивая ролью неолиберальной экономической политики во время эпоха демократии. США уже давно ставят свои геополитические интересы в Юго-Восточной Азии выше жизни и прав филиппинского народа, и результаты, конечно, были ужасными.
В своем последнем докладе о глобальных трудовых правах. Международная конфедерация профсоюзов включила Филиппины в десятку худших стран мира для трудящихся. За последние несколько лет там были убиты десятки профсоюзных лидеров и активистов. А права работников регулярно нарушаются компаниями, заключающими контракты с транснациональными корпорациями США или компаниями, базирующимися непосредственно в США. Итак, сегодня Филиппинами управляет Фердинанд Маркос-младший, сын пресловутого диктатора, свергнутого в результате революции народной власти 10 года. Его вице-президентом является Сара Дутерте, дочь экс-президента-фашиста Родриго Дутерте, которого часто называют Филиппинским Дональдом Трампом. Таким образом, эта пара наблюдает за жестокими репрессиями в отношении рабочих организаций, крестьянских движений и ЛГБТ-сообщества, среди прочих, одновременно участвуя в международных переговорах, извините, по новому торговому соглашению под руководством США, называемому Индо-Тихоокеанская экономическая структура или ipe.
Так почему же это актуально? По данным Международной конфедерации профсоюзов, из 14 стран, участвующих в IPE, шесть не предоставляют никаких гарантий трудовых прав, а три других страдают от систематических нарушений трудовых прав. Вот почему более 400 организаций, в том числе некоторые из крупнейших профсоюзов США, призывают IPE включить строгие положения, защищающие трудовые права и гарантирующие их быстрое соблюдение подписавшими странами в качестве условия их включения в торговое соглашение. И, как мы знаем, когда мы разрешаем компаниям эксплуатировать работников в таких странах, как Филиппины, это способствует снижению заработной платы и условий труда работников в США и других странах.
Максимилиан Альварес:
Несмотря на глубокие репрессии филиппинского рабочего движения, рабочие продолжали объединяться ради повышения заработной платы и условий труда. Их борьба и роль, которую международные торговые соглашения, такие как IPE, играют в формировании контуров повседневной жизни и работы людей во всем Азиатско-Тихоокеанском регионе, являются предметом нашего сегодняшнего разговора. И сегодня к нам присоединилась действительно невероятная группа экспертов, которая проведет это обсуждение. Нам невероятно повезло, что к нам присоединился филиппинский профсоюзный лидер Милен Кабальо, президент Сети сотрудников отрасли BPO или BN. Милен присоединяется к нам сегодня вечером в прямой трансляции из Филиппин. И мы поговорим о движении за права рабочих в стране и о том, какова текущая реальность для профсоюзных организаторов и активистов. Мы также услышим от Елены Лопес из организации «Работники связи Америки» (CWA) о том, как профсоюзы США наладили партнерские отношения с филиппинскими профсоюзами, такими как BN, и о роли, которую американские группы и отдельные лица могут сыграть в требовании и обеспечении более строгих трудовых стандартов для работников по всему миру. посредством международного права.
Мы также выслушаем Адриана Бонифачо, национального председателя BAYAN USA, который обсудит сеть филиппинских групп солидарности в США и то, как филиппинская диаспора организуется для поддержки борьбы рабочих, фермеров и других социальных движений на Филиппинах. . И, наконец, к нам присоединится Мелинда Сент-Луис, директор организации Public Citizens Global Trade Watch, которая подробно расскажет нам об Индо-Тихоокеанской экономической структуре или IPE F и о роли торговых соглашений, которые редко могут сыграть в ней. поддержание или даже повышение трудовых стандартов и мер защиты. Милен, Елена, Мелинда, Адриан, спасибо всем вам огромное, что присоединились к нам сегодня в Real News Network.
Райан Харви:
Елена, почему бы тебе не начать? Вы состоите в Союзе работников связи Америки, одном из крупнейших профсоюзов в США, представляющем всех: от работников связи до бортпроводников, журналистов и работников здравоохранения. На самом деле я впервые услышал о таких группах, как Бион, которые были с нами сегодня, потому что несколько лет назад CWA провела митинг солидарности с рабочими на Филиппинах в Вашингтоне. Расскажите нам о роли CWA в этой истории и о работе, которую вы выполняли в партнерстве с рабочими группами на Филиппинах.
Елена Лопес:
Счастлив. Спасибо, Райан. Привет всем, меня зовут Елена Лопес, и, как сказал Райан, я специалист по законодательству в CWA «Работники связи Америки». И действительно, я просто хочу начать с того, что хочу поблагодарить всех вас за то, что вы подключились, чтобы по-настоящему узнать об этой борьбе за права рабочих на Филиппинах и о том, откуда вы знаете, что американские рабочие и трудящиеся могут работать над построением глобальной солидарности по мере того, как мы проходим через эти переговоры и далее. на. Итак, я думаю, что Райан дал краткий обзор того, что представляет собой наш профсоюз, но для тех, кто не знаком, CWA представляет работников телекоммуникационной отрасли во многих секторах, но в них входят и работники колл-центров. И за прошедшие годы мы увидели, что колл-центры США переносят работу за границу, будь то сокращение штата, перемещение колл-центров, закрытие колл-центров здесь, в США, во всех регионах, во всех отраслях, они их переводят. за границей, и это хорошие семьи, поддерживающие рабочие места.
Полагаю, в 2022 году средняя волна, которую платил работник нашего колл-центра, составляла около 17 долларов в час. Поэтому, когда рабочие места в колл-центрах перемещаются, сообщества оказываются опустошены. Эти люди потеряют доход. Но во многих случаях мы видим, что компании знают, что они могут переместить эти рабочие места за границу, потому что они могут получить прибыль от эксплуатации рабочих, как на Филиппинах, где это может быть буквально жизнью и смертью для рабочего, пытающегося организоваться или бороться. на лучшую зарплату. А в CWA мы слышали истории от наших друзей и союзников на Филиппинах, таких как Милен, о преследованиях, красных метках и нападениях на профсоюзных активистов и правозащитников, потому что это гораздо больше, чем просто нападение на профсоюзов. И из нашего профсоюза мы знаем, что мы действительно не можем бороться за наше собственное достоинство и уважение здесь, на рабочем месте, не помогая нашим братьям и сестрам за границей, что наша борьба здесь за более высокую заработную плату и лучшие условия труда напрямую связана с тем, являются ли работники по всему миру страны и по всему миру могут организовать.
Итак, просто для справки: у CWE давние отношения с филиппинскими работниками CW A. Я думаю, что мы работали с филиппинскими работниками уже долгое время и много лет на данный момент. Но на самом деле все началось с того, что в 2016 году, когда наши участники бастовали в Verizon, филиппинские работники обратились к нам, чтобы помочь нам в нашей борьбе, потому что Verizon фактически перенаправлял им звонки из наших бастующих колл-центров, и это был действительно смелый акт солидарности с их конец из-за обновления трудовых прав там. И это действительно привело к растущему партнерству между нашими двумя группами. Поэтому в 2019 году группа работников CWA отправилась на Филиппины, чтобы встретиться с тамошними рабочими. И судя по тому, что я слышал от наших работников и нашего руководства, это был действительно один из самых поучительных событий в их жизни. Они встретились с работниками колл-центра и лидерами профсоюзов и действительно услышали из первых рук рассказы о том, как филиппинские рабочие, участвовавшие в любой профсоюзной деятельности, подвергались физическим угрозам и жестоким запугиваниям.
Они встретились с Энн Крюгер, профсоюзным организатором, которая показала членам Манилы и приняла их дома во время их пребывания. Но вскоре после нашего визита ее профсоюзный офис и многие другие были арестованы полицией, и она была арестована по ложным обвинениям, и все это из-за ее профсоюзной деятельности. Они также встретили женщину по имени Сара, которая рассказала, что и она, и ее партнер активно участвовали в профсоюзной борьбе за повышение заработной платы, но, к сожалению, они не смогли встретиться с ее партнером, потому что он, вероятно, был арестован и находился в тюрьме в то время. благодаря его профсоюзной деятельности. Подобные истории слишком распространены среди филиппинских рабочих и профсоюзных лидеров. Всего два года назад мы стали свидетелями того, как вооруженные силы Филиппин и Филиппинская национальная полиция провели серию рейдов, в результате которых были убиты девять профсоюзных активистов и еще шесть человек.
Эти жертвы выступали за защиту прав человека и трудовых прав. И по сей день мы все еще слышим о преследованиях, красных метках и нападках со стороны правительства, и все потому, что рабочие пошли реализовать свои основные права и вступить в профсоюз. Как рассказал Райан, два года подряд Филиппины входили в десятку худших стран для трудящихся. Потому что рабочие там очень уязвимы перед жестокими нападениями, запугиваниями и произвольными арестами. И судя по тому, что мы видим такого рода преследований и нападок, это действительно оказывает сдерживающее воздействие на профсоюзных активистов и их работу, что оказывает еще большее понижательное давление на заработную плату и условия труда в США. Компании могут и в значительной степени используют эти низкие заработные платы и несоответствие стандартам. условия труда и отсутствие уважения к правам трудящихся и коллективным переговорам в других странах. Мы знаем, что гигантские телекоммуникационные компании охотятся на филиппинских рабочих.
Им платят копейки за доллары, и у них нет элементарных прав на организацию. Корпорации видят подобные факторы, и они знают, что могут получить прибыль от этой эксплуатации и могут заменить наши хорошо оплачиваемые профсоюзные рабочие места семенами. Это не одноуровневое поле для PA, но мы действительно не хотим, чтобы мы были против них. Мы не в этом бизнесе, мы не в борьбе. Глобальная трудовая солидарность очень важна, потому что все наши проблемы взаимосвязаны. Наша борьба за лучшие условия труда, заработную плату и профсоюзы взаимосвязана. И я думаю, когда вы разговариваете с членами профсоюза и работниками, они понимают, что этот аргумент находит у них отклик. Они понимают, что у всех нас есть общая цель — бороться с корпоративной жадностью и передать власть в руки рабочих. И важно, чтобы мы, американские рабочие, принимали участие, а профсоюзы принимали участие, потому что мы сталкиваемся со многими из тех же проблем, с которыми рабочие сталкиваются за границей.
Здесь, рядом с ними, мы сталкиваемся с эксплуатацией на рабочем месте. И это банальная фраза, но мне нравится ее говорить. Прилив поднимает все лодки. Мы не можем позволить транснациональным корпорациям и корпоративной жадности разделить нас здесь. Работники всего мира участвуют в этом вместе. И когда мы выступаем вместе, сражаемся вместе, мы все побеждаем. Вот почему я думаю, что так важно, чтобы мы все приняли участие в этой борьбе, потому что рабочие на Филиппинах должны иметь возможность реализовать свое право на вступление в профсоюз, не опасаясь даже возмездия или даже смерти. И мы не можем оставаться в стороне, наблюдая, как правительство Филиппин продолжает преследовать и преследовать рабочих. Поэтому, когда мы говорим о любых торговых переговорах, будь то в Индо-Тихоокеанском регионе или нет, нам необходимо иметь сильное трудовое законодательство и сильные механизмы его правоприменения, чтобы мы могли привлечь страны к ответственности за происходящие нарушения прав человека. там. Так что большое спасибо за ваше время. Ждём обсуждения позже.
Максимилиан Альварес:
Черт возьми, да. Что ж, я думаю, это было красиво и мощно сказано, и мы обязательно вернемся к вопросу о том, почему и как трудящиеся могут проявлять надежную международную солидарность с нашими братьями и сестрами по всему миру. Но давайте продолжим знакомиться с нашей невероятной группой Милен. Дальше я хочу пойти к тебе. И прежде всего, я просто хотел сказать, что очень рад снова вас видеть, потому что я имел честь присутствовать вместе с вами на конференции Labor Notes. Да, я помню это в прошлом году. Так что приятно видеть вас снова. Теперь очевидно, что любой, кто смотрит эту трансляцию, и любой, кто смотрит настоящие Новости, уже будет иметь общий интерес к тому, через что проходят их коллеги по всему миру, и что мы все можем сделать, чтобы проявить с ними солидарность. Но я думаю, что факт остается фактом: многие люди будут иметь очень мало базовых знаний о ситуации рабочих и рабочего движения в целом на Филиппинах. Поэтому я хотел спросить, можете ли вы рассказать нам о себе и о своей работе с BM, а также немного о состоянии рабочего движения на Филиппинах прямо сейчас.
Милен Кабалона:
Все в порядке. Да, спасибо. Конечно. Хотел начать с этого, да. Я Милен Кабалона, национальный президент BIEN Филиппины. Мы сотрудники колл-центра. Нас называют сетью отраслевых сотрудников BPO O. И, конечно, мы хотим начать с теплой санитарии и солидарности со всеми присутствующими здесь работниками. Итак, Bi Philippines — это сеть сотрудников колл-центров в индустрии колл-центров. Конечно, согласно исследованию на Филиппинах, это один из наиболее эксплуатируемых, перегруженных работой, но при этом сильно недоплачиваемых и воспринимаемых как должное секторов рабочей силы, которые в нашей стране должны насчитывать около 31,000 620 человек. Сейчас это около 350 долларов США, а некоторые доллары США для семьи с пятью ежемесячными доходами не считаются плохими. По данным нашего правительства, работник колл-центра получает среднюю зарплату всего от 400 до 200 долларов в месяц. А учитывая, что эта отрасль уже считается более обеспеченной по сравнению с другими, работающими в провинциях, этот доход может снизиться до 250–XNUMX долларов в месяц.
Мы работаем в ночную смену, чтобы следить за часовым поясом клиентов, которых мы обслуживаем, предоставлять услуги продавца мирового класса, которые используются в качестве маркетинговой стратегии для заинтересованных сторон, инвестирующих в Филиппины, и при этом коллективные расходы, выделяемые нашими компаниями для оплаты наших Заработная плата составляет лишь от 10 до 25% валового дохода. И как работник колл-центра, мы вносим 98% всей выручки компаний VPO, но по состоянию на 10 год мы можем получить только 2022% прибыли. IB P, организация Управляющей организации, опубликовала заявление, что Представьте себе, что индустрия BPO заработала 35 миллиардов долларов США. И это представьте себе низкооплачиваемых работников колл-центра. На самом деле мы оба являемся продуктами, которые продаются, как компании, производящие сырьевые товары, своим заинтересованным сторонам и работникам, которые составляют доход и прибыль от одного и того же продукта. Итак, как я уже говорил ранее, мы получаем лишь часть этой прибыли.
Это порождает дальнейший кризис среди работников колл-центров. Итак, мы занимаем позицию, сейчас мы организуем рабочих, чтобы мы могли коллективно требовать от 10% прибыли через профсоюзы и CBA, что мы можем увеличить ее до 30% или даже 50%. Мы изучаем учителей и строгий процесс организации профсоюзов. Мы переняли лучший опыт у наших партнеров «Сеть солидарности» и друзей из рабочего движения для защиты прав и благополучия работников колл-центров. И как национальное объединение работников колл-центров на Филиппинах, мы стремимся организовать самый крупный, самый передовой и всеобъемлющий профсоюз в отрасли. В настоящее время мы работаем над законопроектом для партнера Magna по bpo. После принятия закона это предоставит работникам BPO лучшую платформу для организации большего количества профсоюзов для повышения заработной платы и льгот, обеспечения нашей безопасности и соблюдения санитарного протокола. Но, конечно, на этом дело не заканчивается.
Мы знаем, насколько несправедливая политика применяется в стране в отношении различных секторов труда, в том числе и в США. Уникальность BPO заключается в том, что здесь созданы зоны обработки экспорта, которые ограничивают рабочих в организации профсоюзов. И это только в отрасли для нас. Новый сотрудник колл-центра на Филиппинах, который будет лишен права вступать в профсоюз с самого первого дня вступления в компанию. Новая ориентация найма включает в себя клеймение профсоюзов или вступление в них как незаконное. А организация профсоюза считается террористическим актом. И, конечно же, это неудивительно, поскольку правительство использует это как маркетинговую стратегию, чтобы побудить компании инвестировать в страну, и это происходит из-за тех рамок торговых соглашений, которые ставят рабочих в еще большую зависимость от этих крупных технологических компаний и где рабочие на самом деле пострадают из-за заложенных в алгоритме предубеждений и гарантируют, я имею в виду, что это на самом деле приведет к тому, что больше работников попадут в неустойчивый трудовой режим, особенно мы сейчас в колл-центре.
Мы живем в мире, где экономические условия подходят для дальнейшего продвижения усилий по организации и профсоюзному строительству. Требования создания профсоюзов звучат постоянно, поскольку компании и правительство продолжают навязывать работникам политику «против стены», обязательную сверхурочную работу, нездоровую и небезопасную рабочую среду и несправедливую трудовую практику. Эти условия делают профсоюзную организацию очень благоприятной, несмотря на нападения, красные метки, запугивание, четвертые исчезновения и многочисленные преследования профсоюзных организаторов. Итак, товарищи по рабочему движению, сопротивление любому кризису будет эффективным только тогда, когда мы объединимся в солидарности с другими рабочими движениями. В 11 году Bien Philippines исполняется 2023 лет. Мы гордимся тем, что мы стали теми, кем стали. Мы начали с 13 участников, сейчас их число выросло примерно до 4,000–5,000 из 45 компаний BPO в разных центрах BPO. И сделали мы это, конечно, не самостоятельно.
Мы благодарны за поддержку наших друзей-солидаристов. Это включая работников связи Америки и многих других. Они очень помогли и позволили нашей работе продолжаться. Однако это далеко не конец. У нас в колл-центре работают 1.6 миллиона филиппинцев. К концу года они планируют увеличить это число до 1.9 миллиона. А что такое 4,000 по сравнению с 1.9 миллионами? Недостаточно даже, чтобы поцарапать поверхность. Итак, мы берем на себя задачу увеличить число нас с 4,000 до 40,000 400,000 или даже до XNUMX XNUMX. Мы будем генерировать волны их волн сопротивления. Это наша мечта, наше видение, наша цель. Огромное вам спасибо и долгих вам отпусков, трудящиеся всего мира.
Райан Харви:
Марлен, большое спасибо за то, что присоединились к нам, и, конечно же, за всю работу, которую вы и ваши коллеги-организаторы и работники делаете там. Да, очень здорово, что ты есть. Да, Адриан, давай приведем тебя сюда. Итак, вы являетесь национальным председателем BAYAN US A. Это коалиция более двух десятков прогрессивных филиппинских организаций в США. Я просто хочу сказать, что филиппинская сеть солидарности действительно интересна, очень активна и довольно обширна. Расскажите нам немного о работе, которую BAYAN и другие группы филиппинской диаспоры проводят здесь и в других местах по всему миру, а также о проблемах, на которых вы сейчас сосредоточены.
Адриан Бонифачо:
Определенно. Итак, как вы упомянули, BAYAN USA — это массовый альянс почти 30 организаций по всей территории США. Мы боремся за подлинный суверенитет, мы боремся за настоящую демократию на Филиппинах, и мы являемся крупнейшим зарубежным отделением Биона на Филиппинах. Мы также являемся членом Международной Лиги Народной Борьбы, которая также является одним из соавторов сегодняшнего форума. BAYAN исторически находился в авангарде борьбы с неолиберальными и неравноправными торговыми соглашениями между США и Филиппинами с момента его создания в 1980-х годах. В то время мы находились под диктатурой Фердина и Марко-старшего, отца нынешнего президента, который положил начало неолиберальной эпохе в филиппинской экономике. И поэтому за годы, предшествовавшие печально известному объявлению военного положения, Марко-старший открыл Филиппины для беспрепятственной торговли и участия на мировом рынке. У него было множество инфраструктурных проектов, которые финансировались как государством, так и крупные иностранные кредиты от Всемирного банка, Международного валютного фонда и других агентств, которые должны были завоевать благосклонность народа.
Но их истинное влияние на самом деле ощущается в экономическом кризисе, который возник в результате стремительного роста долга. И поэтому люди фактически до сих пор платят по этому долгу. При Маркосе мы также увидели переход к импортозависимому и экспортно-ориентированному типу экономики, что означает, что мы много импортируем, а товары, производимые или выращиваемые на Филиппинах, экспортируются. Это стало прямым результатом либерализации и дерегуляции торговли в стране. Таким образом, этот стойкий экономический кризис, который характеризовал режим, не остался незамеченным. Это вызвало массовое недовольство и подстегнуло народное движение. Именно поэтому Маркос в конце концов объявил военное положение на Филиппинах в 1970-х годах. И поэтому очень важно, когда мы понимаем и изучаем неолиберальную политику, торговую политику, понимать, что это идет рука об руку с политическими репрессиями и фашизмом, не так ли? Особенно, когда народные движения борются за изменение статус-кво.
Итак, еще раз, экономическая либерализация идет рука об руку с фашизмом в милитаризме. Поэтому формирование BAYAN в это время как альянса, объединяющего людей против экономического и политического насилия, было очень важным, и мы продолжаем играть эту роль до сегодняшнего дня. Милен дала много замечательных замечаний об очень конкретном положении работников колл-центров на Филиппинах и других работников, немного отдалившихся от нынешнего президента Маркоса-младшего. Итак, сын диктатора сделал визитной карточкой своей администрации путешествия по мир, чтобы просто заключить соглашения, которые приносят пользу власть имущим. И это за счет трудящихся. Таким образом, участие Маркоса в саммите Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества позднее в этом году, в ноябре, станет для него еще одной возможностью продать Филиппины посредством неравных торговых соглашений тому, кто предложит самую высокую цену. Одной из самых массовых проблем, возникших в последнее время на Филиппинах, является изменение устава или конституции.
Маркос и его союзники в Конгрессе настаивают на конституционных изменениях, чтобы открыть экономику Филиппин для большего количества иностранных инвестиций, большего количества иностранной собственности на промышленные земли, даже до ста процентов, не так ли? Таким образом, это действительно закладывает основу для того, чтобы сделать сделки, которые будут обсуждаться в Азиатско-Тихоокеанском регионе, более осуществимыми. Верно? Недавно в Вашингтоне также состоялась встреча на высоком уровне между официальными лицами США и Филиппин под названием «два плюс два», на которой даже шли разговоры о продлении или изучении двусторонних торговых соглашений между двумя странами. Итак, еще раз: что это означает для филиппинцев сегодня? Конечно, уменьшение ограничений и защиты для работников, как упомянула Милен, означает повышение цен на основные товары. Филиппины в настоящее время сталкиваются с инфляцией, которая является самой высокой за последние десять лет. Это также означает, что для филиппинцев за границей наши денежные переводы стоят меньше, потому что на деньги, которые мы отправляем обратно, невозможно купить столько же для наших семей дома.
В этом году в АТЭС и МЭП также большое внимание уделяется «зеленым» инновациям и «зеленым» технологиям. Но то, как это реализуется на Филиппинах, идет в ущерб потребностям повседневного человека, в котором нуждается Jeep, а это форма общественного транспорта. В начале этого года произошла масштабная забастовка работников джипни, потому что произойдет переход от традиционных джипни к более экологически чистым, что действительно вытесняет людей, которые испытывают крайнюю нищету и не имеют достаточного прожиточного минимума, как Милен. общий. Кроме того, это также влияет на жителей филиппинской сельской местности: зависимость от импорта лишает крестьян и фермеров гражданских прав. А также лишь подтверждает тот факт, что наш сельскохозяйственный сектор в стране, на Филиппинах, на самом деле предназначен только для выращивания товарных культур, в основном в США, так как филиппинцы за границей, мы ощутили на себе эти последствия либерализации нашей экономики из-за чрезмерной зависимости от иностранных инвестиции на Филиппинах, замедлили развитие устойчивой национальной промышленности.
И поэтому Филиппины стали искать работу за границей в сфере услуг, чтобы помочь дополнить экономику. Таким образом, экспорт рабочей силы и вынужденная миграция филиппинцев резко возросли до двух тысяч, поскольку правительство все больше и больше полагалось на эти денежные переводы, чтобы оставаться на плаву из-за торгового дефицита. Таким образом, в настоящее время более 6,000 филиппинцев ежедневно покидают страну в поисках работы за рубежом. И поэтому в связи с этой экономической политикой мы также опасаемся продолжающихся политических репрессий, которые Елена, о которых упомянула Милен, идут рука об руку с подавлением прав трудящихся. И поэтому красные метки, внесудебные убийства, массовые аресты продолжаются. И здесь даже ищут поддержки со стороны правительства США. Итак, военная помощь США, помощь полиции, в настоящее время американские военные и филиппинские военные готовятся к крупнейшим за всю историю совместным учениям. В настоящее время на территории Филиппин находятся более 12,000 XNUMX американских военнослужащих. И дальнейшая милитаризация не сулит ничего хорошего ни рабочим, ни фермерам, ни филиппинскому народу.
И поэтому вместе с организациями, принявшими участие в призыве Международной лиги народной борьбы, мы участвуем в усилиях, борющихся за противостояние Маркосу, противостояние Байдену, противостояние другим мировым лидерам на предстоящих встречах Apex в Детройте, Сиэтле, Сан-Франциско, куда бы они ни пошли, мы будем там. Поэтому, пожалуйста, присоединяйтесь к нам для всех филиппинцев, которые могут смотреть. Мы действительно призываем людей присоединяться к нам и связываться с нашими организациями. И затем, как ты начал говорить, Райан, движение солидарности очень важно. Мы надеемся, что для других присутствующих здесь это всего лишь стартовая площадка для дальнейшей солидарности с Филиппинами.
Максимилиан Альварес:
Черт возьми, да. Что ж, Адриан, спасибо тебе огромное за невероятную работу, которую ты делаешь. Также извиняюсь. Я собираюсь извиниться перед Мией Калпой перед всей прямой трансляцией. Прошу прощения, я неправильно произнес вашу фамилию. Я поменял обеты. Это было, это на мне. Вот и все, макс. Так что это мои плохие парни. Но в конце мы также собираемся объединить эти действия, чтобы люди, которые смотрят, могли знать, как принять участие и как оставаться в курсе происходящего. Но, пожалуйста, да, подписывайтесь на все эти замечательные организации и союзы в социальных сетях, чтобы быть в курсе его событий. Хорошо, Мелинда, я хочу пойти к тебе сейчас. Вы являетесь директором подразделения Public Citizens Global Trade Watch. И да благословит вас Бог за это, потому что я чувствую, что это одна из тех областей, где у подавляющего большинства из нас глаза просто тускнеют.
Я такой: я не знаю, что в этих торговых соглашениях, а средства массовой информации говорят мне, что я слишком глуп, чтобы их понять, верно? В таком положении находится большинство из нас. Но, как мы здесь слышим, эти торговые соглашения и вообще способы и формы международной торговли, я имею в виду, что они напрямую и серьезным образом влияют на жизнь трудящихся. И вы наблюдали за тем, как формировалась торговая политика США за последние три десятилетия. Так какое отношение торговля имеет ко всему, что мы услышали сегодня вечером? И я думаю, что в общих чертах представляет собой Индо-Тихоокеанская экономическая структура? И я думаю, насколько мы все должны быть обеспокоены этим?
Мелинда Сент-Луис:
Да. Что ж, большое вам спасибо, и я хочу просто поблагодарить других участников дискуссии за вашу страсть и вашу борьбу, и я просто очень рад быть частью этой замечательной группы защитников профсоюзов и прав человека. Так что да, я имею в виду, я думаю, как вы сказали, все эти дискуссии о трудовых правах и солидарности на Филиппинах на самом деле очень актуальны сейчас, поскольку правительство США в настоящее время ведет переговоры о новой торговле, о чем они говорят. Созваниваемся с 13 странами Азиатско-Тихоокеанского региона, включая Филиппины. Эти переговоры будут очень важны для нас, тех из нас, кто заботится о труде, праве РИ наблюдать и высказывать свои голоса, чтобы эти международные переговоры учитывали реалии, о которых мы слышали от этих рабочих в США и на Филиппинах. И могут быть некоторые возможности для некоторых позитивных изменений, но мы также слышали, что существует много потенциальных опасностей, и нам нужно внимательно за этим следить.
Итак, просто чтобы дать некоторый контекст, как вы упомянули, общественные организации Global Trade Watch отслеживают влияние торговой политики США на рабочих, потребителей и окружающую среду на протяжении десятилетий. И, к сожалению, для подавляющего большинства из нас в США и во всем мире это не стало позитивной историей, потому что вместо создания торговой политики на прозрачном и демократическом форуме, таком как наш законодательный процесс, или даже на других международных переговорах, как в В Организации Объединенных Наций торговые переговоры исторически проходили в условиях полной секретности, а не полной секретности для всех, для нас, но в Соединенных Штатах существует торговая консультативная система, состоящая из 500 корпоративных консультантов, имеющих доступ к переговорным текстам, которые способны влиять на то, что ведутся переговоры, в то время как общественность не знает, что в них содержится, пока они не будут завершены, и уже слишком поздно вносить какие-либо реальные изменения.
Таким образом, результаты последних десятилетий заключаются в том, что в эти соглашения были включены правила, которые приносят пользу крупным корпорациям, и им легче воспользоваться низкой заработной платой, отсутствием работников и защитой окружающей среды, и это облегчается, когда мы говорим о гонке. ко дну. И это произошло не только потому, что они снизили тарифы или налоги, которые мы взимаем на импортные товары, но и потому, что сами правила были специально сфальсифицированы, чтобы принести пользу транснациональным корпорациям за счет рабочих. Например, были введены правила, которые ограничивали способность нашего правительства принимать различные законы для защиты безопасности пищевых продуктов. Фармацевтические компании пошли на условия, которые позволили им расширить свои монополии и блокировать конкуренцию дженериками в области жизненно важных лекарств. Они ввели крайние правила, которые позволили расширить корпоративные права иностранных инвесторов и позволить корпорациям даже подавать в суд на правительства из-за законов, которые, по их мнению, повлияют на их прибыль.
А затем они были решены безответственными трибуналами за пределами наших судов и присудили корпорациям миллиарды долларов денег налогоплательщиков в связи с законами об окружающей среде или здравоохранении. И ни одно из этих правил на самом деле не касалось торговли. На самом деле они стремились к расширению корпоративной власти и включили их в идею свободной торговли. Республиканцы и демократы, независимо от того, кто находился в Белом доме с 1990-х годов до самого недавнего времени, продвигали эту модель торговых соглашений, в которых доминируют корпорации. Поэтому неудивительно, что как здесь, в Соединенных Штатах, так и в других странах, эта модель вызвала массовую оппозицию. И поэтому одним из способов решения этой оппозиции и политической реакции было второстепенное внимание к правилам трудовых прав в окружающей среде. Первоначально это были слабые и бессмысленные стандарты, которые не имели исковой силы в оригинале. Например, Североамериканское соглашение о свободной торговле или НАФТА имело дополнительные соглашения, которые на самом деле были лишь запоздалой мыслью, чтобы попытаться провести их через Конгресс в последующих соглашениях.
Давление со стороны профсоюзов и многих членов нашего движения росло, они начали включать трудовые и экологические положения в основной текст соглашений. Но опять же, оформление показухи по-прежнему является очень слабым стандартом по сравнению с прокорпоративными правилами, которые были обязательными и обязательными и по которым корпорации могли предъявлять иски правительствам. Но это не касалось рабочих, и это действительно не привело к каким-либо значимым улучшениям на местах. Итак, мы увидели продолжающуюся гонку ко дну. У нас есть перекрестная трансграничная солидарность, нам удалось остановить некоторые из крупнейших попыток расширения этой модели. Итак, мы добились определенного успеха, хотя это была довольно ужасная история. Мы помогли остановить крупное расширение Всемирной торговой организации или что-то вроде Сохо под названием Дохийский раунд, который был проектом по расширению этой модели и расширению этой модели.
В 1990-х или в начале двухтысячных годов они хотели расширить НАФТА на всю Америку, зону свободной торговли Америки. Этому остановили народные движения. И совсем недавно Транстихоокеанское партнерство или Т-ГЧП, переговоры по которому обсуждались при администрации Обамы, не смогло получить поддержку большинства в Конгрессе, потому что эти крайние корпоративные правила были B, они возникли из-за стоящей за ними обратной реакции. Таким образом, нашим политикам пришлось реагировать на меняющийся политический ландшафт, особенно после того, как производственная база в США была опустошена из-за этой плохой торговой политики. Мы видели, как даже правые популисты извлекли выгоду из этого гнева против торговых соглашений, но они сделали козлами отпущения рабочих в других странах вместо того, чтобы сосредоточиться на реальных виновниках, а именно на корпорациях, которые фальсифицируют правила, чтобы обманывать рабочих здесь и эксплуатировать рабочих в других странах. Поэтому несколько лет назад, когда Североамериканское соглашение о свободной торговле или НАФТА было пересмотрено, профсоюзы и социальные движения в Мексике, США и Канаде сумели добиться отмены некоторых из этих обширных корпоративных прав и впервые включили в себя более строгие трудовые права, которые и имел механизм быстрого реагирования на конкретные предприятия, который профсоюзы в США и Мексике смогли успешно использовать для поддержки независимых профсоюзов в Мексике.
Так что это было позитивным событием. И президент Байден также отреагировал на этот политический сдвиг. Раньше он поддерживал эти прошлые торговые пакеты, но теперь увидел надпись на стене и призвал к торговле, ориентированной на рабочих. И он настаивает на том, что эти новые торговые инициативы, такие как Индо-Тихоокеанская экономическая структура или IPE, не будут похожи на традиционные соглашения о свободной торговле. Это так справедливо, что звучит неплохо, но дьявол всегда кроется в деталях. И до сих пор нам не разрешено видеть, о чем идет речь. К сожалению, до сих пор существует очень несбалансированная система торговых консультаций с сотнями корпоративных консультантов и всего лишь горсткой рабочих групп, имеющих доступ к технологиям, и для всех нас это CL полностью засекречено. Мы требуем более открытого процесса для достижения лучших результатов, которые принесут пользу работникам здесь и на Филиппинах, но мы знаем, что на самом деле они подписали пятилетние соглашения о секретности всеми странами, участвующими в переговорах.
Опять же, не очень хороший знак. Переговоры начались в прошлом году. Они набирают темп, поскольку США хотели бы добиться некоторых результатов к встрече АТЭС, которую, как упомянул Адриан, они проведут позднее в этом году. Но страны-участницы с такой ужасной ситуацией с трудовыми правами, как Филиппины, как то, что мы слышали на Филиппинах, а также Малайзия, Вьетнам, Таиланд. Нам необходимо обеспечить, чтобы трудовые права и права человека были обязательными условиями получения выгоды от любой коммерческой части сделки, если мы говорим о торговле, ориентированной на рабочих. И поэтому нам необходимо развивать любые механизмы обеспечения соблюдения, которые мы включили. Как я упоминал в последнем соглашении между США, Мексикой и Канадой, мы знаем, что корпорации не хотят ничего, кроме как превратить это соглашение в еще одну сделку, в которой доминируют корпорации. В частности, было интересно отметить, что Милен упомянула, что крупные технологические компании видят в этом возможность ввести обязательные правила в отношении так называемой цифровой торговли, чтобы помешать усилиям правительства по ее регулированию и привлечению к ответственности даже здесь, в США.
И это имеет огромные последствия не только для потребителей, но и для работников. Мы знаем, что в администрации есть некоторые люди, такие как торговый представитель США Кэтрин Тай, которые пытаются отодвинуть этот IPE от традиционной модели и попытаться исправить некоторые проблемы прошлых пакетов. Но другие члены администрации просто хотят, чтобы любое соглашение противодействовало влиянию Китая в регионе. И корпоративные интересы продолжают иметь этот привилегированный доступ. Таким образом, мы действительно не можем позволить IEP оставаться незамеченным. Я действительно думаю, что это будет рецептом того, что корпоративные интересы снова будут доминировать. Поэтому для нас важно подчеркнуть важность значимого сосредоточения внимания на правах трудящихся в любом коммерческом сотрудничестве, которое мы имеем с Филиппинами или любой другой страной. И мои коллеги, Райан, а также Аиша расскажут немного больше о некоторых образовательных и пропагандистских мероприятиях, которые мы планируем также в Детройте, поскольку министры торговли снова приедут со всего Азиатско-Тихоокеанского региона в эпицентр, Детройт, где производство было опустошено из-за плохой торговой политики. И поэтому для нас будет важно появиться и там. Так что я оставлю это там и буду рад ответить на любые вопросы.
Райан Харви:
Потрясающий. Большое спасибо, Мелинда. И еще раз спасибо всем, кто высказался до сих пор. Я хочу пригласить нас, я знаю, что у нас с Максом есть ряд вопросов, которые мы хотели бы задать всем вам, но сначала, как вы только что упомянули, Мелинда, я хочу пригласить мою коллегу Аишу, а затем также, Адриан, я хочу очень кратко вернуть вас назад, просто чтобы рассказать о некоторых предстоящих митингах и мобилизациях, которые происходят во время переговоров IPE в США. Итак, Аиша, что у нас происходит в Детройте?
Аиша Сиддики:
Да, привет всем. Огромное спасибо за то, что вы у меня есть. Как упомянул Райан, меня зовут Аиша. Я организатор Global Trade Watch и живу конкретно в Мичигане. И, по сути, в Детройте снова происходит то, что министры финансов 13 стран соберутся в Детройте. И мы запланировали день действий вокруг встреч. Итак, этот день действий состоится 20 мая, то есть в субботу. И мы запланировали утро, которое начнется с нескольких образовательных семинаров и дискуссий, проводимых различными организациями, после чего после обеда состоится митинг, чтобы собрать людей вместе и как бы пройтись по центру Детройта и убедиться, что мы по мере продвижения привлекайте больше сторонников. Итак, эти действия снова запланированы на субботу, 20 мая. И мы работаем с различными организациями в Мичигане, в том числе с Мичиганской сетью действий по борьбе с изменением климата и другими. И нам бы хотелось привлечь больше людей, больше людей приходить на мероприятия и больше организаций присоединяться к нам. Так что, если кто-то захочет связаться с нами и присоединиться к нашим усилиям, мой адрес электронной почты — мое имя, ASIDDIQUI Citizen.org, и мы будем рады привлечь вас всех к участию. Спасибо.
Райан Харви:
И, Адриан, прежде чем мы перейдем к вам, я также обязательно упомяну, что события в Детройте, очень похожая мобилизация будет в августе в Сиэтле. И если вы свяжетесь с Ишей, мы также сможем связать вас с ребятами из Вашингтонской коалиции справедливой торговли, Образовательного фонда торговой справедливости. Адриан. Давайте поговорим о районе залива в конце года.
Адриан Бонифачо:
Так что мы также обязательно будем там в Детройте, в Сиэтле на различных министерских встречах, которые пройдут в мае и августе, соответственно, в сентябре и ноябре будет саммит Big Apex в Сан-Франциско. Поэтому мы планируем мобилизоваться и там, чтобы противостоять этим мировым лидерам и действительно поставить проблемы людей на первый план. Итак, вместе, Баан США, Международная Лига Народов борются, мы и другие партнеры организуем усилия, выстраиваем коалиционную работу, чтобы дать отпор всем этим неолиберальным атакам на людей. Итак, если вы хотите присоединиться к нашим усилиям, вы также можете написать по электронной почте [электронная почта защищена]. Итак, Baan — это то, что указано в моем названии, а затем в Proton Me.
Максимилиан Альварес:
Ах, да. Итак, еще раз всем, кто смотрит и слушает, вам обязательно следует следить за всеми этими союзами и организациями, следить за работой, которую они проводят в социальных сетях, заходить на их веб-сайт и обязательно отмечать в своих календарях эти предстоящие события. Потому что я думаю, что одна из вещей, которые вытекают из этой дискуссии, и, надеюсь, одна из вещей, которые мы все усвоили после десятилетий наблюдения за тем, как эта чушь разворачивается без какого-либо слова со стороны нас, рядовых наших соответствующих стран, заключается в том, что что мы не можем просто продолжать доверять формирование этих сделок. Теневая клика корпоративных консультантов и правительственных чиновников и так далее и тому подобное, вчера нам пришлось отказаться от этой чуши, и мы все в этом заинтересованы. И есть вещи, которыми мы все можем заниматься в своих уголках мира, а также сотрудничать через международные границы, во многом так же, как это делает сам капитал.
Итак, боссы сотрудничают через границы, трудящиеся всего мира должны делать то же самое. И я как бы хочу задать вопрос в этом ключе, потому что у нас осталась всего пара минут. Вы все были такими потрясающими, и я знаю, что у нас много интересного и много мыслей в чате, но мы находимся здесь в нескольких часовых поясах. У нас осталось всего 10 минут. Я хочу как бы задать вопрос о том, что мы можем сделать и почему нам действительно следует работать над созданием прочной, ощутимой, устойчивой международной солидарности для борьбы с этим и для обеспечения того, чтобы любые соглашения, которые разрабатываются, были более выгодны для трудящихся, что они защищают трудовые права через границы и что существуют реальные механизмы обеспечения соблюдения, а не просто грозящие пальцем, которые ничего не дают.
И это объединяет всех нас. Я имею в виду, мой худой, я думаю не только о том, как многие американские корпорации передают свои колл-центры на аутсорсинг вам и вашим коллегам, но также о том, что у вас есть международные гиганты, такие как Amazon, о которых мы постоянно освещаем здесь, в Real News. . И Amazon — это не просто цифровой онлайн-рынок. Amazon имеет опыт работы во многих различных отраслях и секторах экономики, включая облачные услуги, безопасность, технологии, услуги безопасности, облачные технологии и так далее и так далее. Поэтому я хотел спросить, какую роль отводит Филиппинам международное расширение таких компаний, как Amazon, и как это выглядит для вас на местах. Но также я хотел задать, вы знаете, и Елена, просто такой общий вопрос о том, могли бы вы прямо сейчас напрямую поговорить с другими трудящимися на Филиппинах, в США о том, почему нам нужно исправлять ошибки 20-го века. , почему мы не можем просто, я не знаю, отрезать себя от мира и купить американское, построить американское, чтобы выбраться из этой ситуации, и рассматривать наших коллег по работе по всему миру как врагов, которые крадут наши рабочие места, когда это действительно так боссы, которые выгнали нас с корнем и отняли наши рабочие места в другом месте, и они собираются платить, и они собираются эксплуатировать рабочих где-то еще, и они собираются положить в карман разницу.
Так как же мы можем продолжать доноситься до трудящихся, если это не тот путь вперед, который нам нужен, чтобы фактически работать через международные границы и что мы действительно можем быть более эффективными таким образом?
Милен Кабалона:
Думаю, мне нужно на это ответить. Итак, эта платформа на самом деле такая же, как и платформа, используемая с Apex и всем остальным. И я думаю, что международные, я имею в виду работников, скажем, Amazon, и работников Amazon на Филиппинах, которые в основном работают на аутсорсинге, они испытывают те же репрессии, те же самые, как вы их называете? Ну в основном репрессии на рабочем месте. Так что лучше всего, чтобы мы выдвинули всю борьбу, ну, мы все являемся борьбой рабочих, поскольку это одно и то же. Просто мы такие, я имею в виду, что борьба в первом мире - это такая же борьба, как и в третьем мире, я бы сказал. Поэтому будет лучше, если мы будем способствовать международной солидарности между всеми брокерами. Я думаю, что именно так это и можно выразить.
Елена Лопес:
Достаточно. Я мог бы прыгнуть после наклона. И опять же, мы много работаем с моей худой и ничего, кроме любви к ней, у меня нет. Но та борьба, о которой она говорит, та же самая. Наши работники, я бы им сказал: вы видели, как наши работодатели платили вам копейки, когда дело доходит до переговоров по контракту, что они не могут вам заплатить, они не могут сделать X, Y, Z, угадайте, что? Это перемещает вашу работу, потому что они думают, что дают вам слишком большую заработную плату в пользу медицинских пособий, ну, знаете, пенсии в 401 тысячу. Они переводят тех, кто работает, и эти льготы за границу, чтобы они могли продолжать получать прибыль от работы, которую вы выполняете. И я думаю, что когда вы садитесь и разговариваете со своими работниками, Милен пришла на нашу национальную законодательную конференцию, чтобы поделиться своей историей. И когда такие истории, как она, становятся достоянием общественности, я думаю, люди начинают понимать, почему так важно, чтобы у нас была солидарность и понимание того, что происходит.
Потому что я думаю, что это базовый уровень, вроде того, как люди не знают, что происходит на Филиппинах, потому что здесь вы изо всех сил пытаетесь выплатить зарплату, вы знаете, у вас могут быть медицинские долги, студенческие кредиты, у вас нет времени справиться со всем этим. Но как только вы научитесь учиться и как бы узнаете о борьбе и репрессиях, я думаю, они это поймут. И мы видели это по нашему членству. И я бы сказал, что если вы хотите принять более активное участие, во-первых, посмотрите, есть ли в вашем профсоюзе комитет по правам человека, потому что именно так мы, как всегда, выполняем большую часть этой работы по организации вашего рабочего места. Но затем вы можете присоединиться к местной общественной группе граждан или к группе Bion и по-настоящему принять участие в борьбе, потому что все наши проблемы связаны. Зачем платить вам 15 долларов в час, если вы вообще это зарабатываете, если вы можете платить тому, кто будет зарабатывать 300 долларов в месяц или нет? Да, все взаимосвязано, и я думаю, рабочие это понимают.
Райан Харви:
И, Мелинда, я думаю, это вопрос для вас, а также, возможно, для вас, Елена, за многими этими захватывающими рабочими движениями часто стоит много очень, очень утомительной, скучной политической работы, выполняемой юристами и законодателями. И одна из вещей, которыми мы занимаемся в Global Trade Watch, а также многие наши трудовые партнеры, — это некоторые из этих новых систем обеспечения трудового законодательства, которые мы впервые увидели в Соединенных Штатах, Мексико-Канадском соглашении, USMC. А. И я знаю, что Макс перед шоу говорил: как обеспечить механизм быстрого реагирования в колл-центре? И я подумал, что это хороший вопрос для участников сегодняшней дискуссии. Так может быть, Мелинда, не могли бы вы рассказать, что это за механизм быстрого реагирования? Как вы обеспечиваете соблюдение трудовых прав посредством торгового соглашения и каковы некоторые из способов, которые могли бы выглядеть в чем-то вроде Ip, если бы это произошло?
Мелинда Сент-Луис:
Да, как я уже упоминал в первоначальном документе НАФТА, Североамериканское соглашение о свободной торговле содержало только это слабое соглашение с трудовой стороны, которое не имело ничего общего с значимой защитой права рабочих на организацию независимых профсоюзов в Мексике. И даже в последующих соглашениях присутствовала идея о том, что это стандарты, подлежащие исполнению, но они должны были показать, что существует устойчивая и повторяющаяся практика злоупотреблений. Им пришлось доказать, что офису торгового представителя США потребуются годы, чтобы даже расследовать заявления защитников рабочих о продолжающихся злоупотреблениях. И на местах это не имело никакого существенного значения. Итак, профсоюзы в США и Мексике задумались: хорошо, как на самом деле обеспечить соблюдение чего-то подобного, если вы собираетесь иметь строгие трудовые стандарты? И поэтому впервые они включили этот механизм быстрого реагирования. Таким образом, вместо того, чтобы доказывать систематические злоупотребления, рабочие отдельной фабрики теперь могут подать жалобу через MCA США о том, что соглашение о соблюдении их права на организацию.
И поэтому правительство, правительство США, если они получат одну из этих жалоб, они должны ответить на эти претензии сейчас в течение 30–45 дней. И поэтому они должны отреагировать, они должны передать это мексиканскому правительству, правительству, они также должны отреагировать в течение этого очень короткого периода времени. И они должны идти прямо к компании, и компания должна отреагировать, иначе им грозят штрафы, а это означает, что в конечном итоге их товары могут быть заблокированы на границе. А за такие услуги, как центры Кайла, предусмотрены денежные штрафы. Они фактически платят штрафы до тех пор, пока не решат эту проблему. Я имею в виду, что возник вопрос: сработает ли это на самом деле? Но за последний год было несколько хороших примеров, в прошлом году или около того рабочие использовали эти инструменты и одержали три значительные организационные победы с независимыми профсоюзами.
Существовали огромные опасности, угрозы и угрозы смерти в отношении рабочих, но им удалось проголосовать подавляющим большинством голосов в пользу этих независимых профсоюзов, потому что этот протокол с механизмом реагирования был установлен, и они фактически даже получили справедливый контракт на одном из предприятий GM. Я имею в виду, что это действительно верхушка айсберга. В Мексике по-прежнему широко распространены репрессии против рабочих, и они должны распространяться на фабрики за фабриками. Но мы увидели, мы начали понимать, как можно использовать, если хотите, использовать торговую политику для поднятия настроения рабочих. Это не обязательно должно приносить только пользу корпорации. Так что я думаю, что это хорошая модель, это что-то, это фундамент, на котором нам нужно строить. Нам еще многое предстоит сделать. Но я думаю, что это так, на это стоит указать, и это действительно была победа рабочего движения и продвижения изменений в этом соглашении.
Максимилиан Альварес:
Ах, да. Ну, это примерно то же самое время, ребята. Опять же, мы разговариваем с нашей замечательной командой по поводу этой специальной прямой трансляции, но сейчас мы более или менее охватываем весь земной шар и должны уважительно относиться ко времени каждого. Итак, мы собираемся свернуть дело. Но мне просто очень, очень хотелось поблагодарить всех вас за то, что вы смотрите и заботитесь об этом. Я надеюсь, что мы проделали хорошую работу по раскрытию темы, которая обычно является очень неясной и вызывает головную боль. Это не последний раз, когда мы обращаемся к этой теме. И опять же, вам следует следить за всеми организациями, представленными здесь на телеконференции, если вы хотите быть в курсе событий. Но я чувствую, что у нас действительно начался важный разговор, и мы хотим ответить на больше ваших вопросов, потому что я чувствую, что теперь у меня больше вопросов, чем ответов, и это признак любого хорошего разговора.
Но есть много действительно ключевых областей, которые нам нужно продолжить, не так ли? Мелинда, я думаю, что одним из самых важных из них является то, что слон в комнате заключается в том, что все это происходит в контексте усиления международной конкуренции и даже враждебности между США и Китаем, возглавляемой США, которые действительно пытаются окружить Китай. Так что это лежит в основе многого из этого. Поэтому я не хочу донести до людей, что мы бездумно просто принимаем те условия, из которых возникают торговые сделки, такие как IPE. Мы понимаем, что живем в сложном мире, и нам придется ориентироваться в этих более крупных силах, и мы сможем сделать это, только оставаясь верными нашим принципам и оставаясь преданными друг другу. И я действительно думаю, что на этой ноте я хотел закончить, потому что только в этом призыве было несколько действительно прекрасных ноток любви, солидарности и сотрудничества.
Даже просто услышав о том, как Милен и ее коллеги по работе проявили солидарность с работниками Verizon здесь, в Соединенных Штатах. Им не обязательно было этого делать. И во многих отношениях они бы подумали: а зачем нам это? У нас в стране достаточно дерьма. Но именно этот импульс протянуть руку помощи и продемонстрировать эту солидарность и посмотреть, что с этим стало прямо сейчас, подумать о том, что могло бы произойти, если бы больше из нас сделали это. Или мы упомянули, как усиленные механизмы регулирования и НАФТА 2.0 позволили рабочим в Мексике фактически вести жизненно важную борьбу, о которой мы рассказывали здесь, в Real News, за лучшее представительство профсоюзов, более независимое представительство профсоюзов, как рабочие на заводе GM. в Салау, Мексика, сделали это. И на самом деле, еще одним человеком, который был на этой панели трудовых заметок вместе со мной и моим помощником, человеком, у которого я брал интервью здесь, в Real News Network, был Израэльс, который работал на заводе в Салау в ГМ.
Во многих отношениях история Израиля началась, когда он работал на заводе GM в Мексике. И если вы помните, одной из крупнейших забастовок, которые мы видели в этой стране, в Соединенных Штатах, в 2019 году, была забастовка GM. И когда это произошло, во многом подобно тому, как это пыталась сделать Verizon, как ранее упоминала Елена, GM попыталась направить производство на некоторые из своих мексиканских заводов, чтобы подорвать забастовку, которая происходила в США, Израиле. А некоторые из его коллег по работе отказались быть штрейкбрехерами и подрезать своих братьев и сестер в США, и их за это уволили. И это побудило их начать долгий процесс борьбы за независимый профсоюз в этом году. Итак, это всего лишь пара историй борьбы, которые показывают, что даже обычные работающие люди борются за то, что правильно, и поддерживают своих братьев, сестер, братьев и сестер по всему миру, что из этого может получиться?
И теперь я просто очень хочу умолять вас всех, как я делаю все время здесь, в The Real News, и, как я думаю, каждый здесь подчеркнул по-своему красиво и важно, что мы действительно можем приложить руку к формированию мира, который мы обитаем. Нам не нужно просто принимать то, что дают нам эти более крупные, внушительные, внушительные силы. Я думаю, что это всегда душа рабочего движения. И чем больше мы будем продвигать это на международном уровне, чем больше мы позволим этому направлять нас к разработке лучшей торговой политики, к прокладыванию пути к более прочному миру и более устойчивой и пригодной для жизни планете, тем лучше. Так что спасибо всем вам огромное за участие в этой борьбе. Где бы вы ни находились, пожалуйста, продолжайте сражаться. Пожалуйста, продолжайте следить за этим боем в частности. И, как всегда, мы продолжим освещать этот бой, ваш бой и борьбу по всему миру, насколько это возможно, в The Real News Network. Я еще раз хочу поблагодарить всех наших замечательных участников дискуссии: Милен Кабалону, Елену Лопес, Адриана Бонифачо, Мелинду Сент-Луис, Аишу и, конечно же, моего бесстрашного соведущего Райана Харви. Огромное спасибо за то, что обращаетесь к нам, ко мне. Спасибо. Это со мной, чувак. Я очень ценю это.
Райан Харви:
И для всех мы добавим ссылку на YouTube на это мероприятие. После мероприятия мы предоставим контактную информацию Аиши и ссылки на различные организации, по которым вы сможете следить за ними. Спасибо.
ZNetwork финансируется исключительно за счет щедрости своих читателей.
СДЕЛАТЬ ПОДНОШЕНИЕ