Сидя за своим обычным столиком в Café Brasilero в центре города, оставляя холодную погоду южной зимы за большим окном, Эдуардо Галеано настаивает на том, что «величие человечества заключается в мелочах, повседневных делах, совершаемых каждый день, в том, что делается безымянным, не зная, что они это делают».
Итак, его ответы переплетаются с эпизодами из его последней книги. Дети дней, чьи 366 правдивых историй, по одной на каждый день года, содержат больше правды, чем премии за риск.
Европейским кризисом управляют политические лидеры, используя риторику народных жертв.
Это то же самое, что риторика чиновников, приказывающих умирать новобранцам, с меньшим запахом пороха, но не менее жестокая.
Это систематический план на глобальном уровне, направленный на то, чтобы выбросить два столетия рабочих завоеваний в мусорную корзину, заставить человечество идти назад во имя национального восстановления.
Этот мир организован так, чтобы специализироваться на истреблении себе подобных.
А затем они начинают осуждать насилие над бедняками, насилие над умирающими от голода. Противоположное насилие приветствуется и награждается медалями.
Представляется ли «жесткая экономия» единственным решением?
Для кого? Банкиры, вызвавшие эту катастрофу, были и остаются главными грабителями банков, получившими миллионы евро в качестве компенсации. . .
Это очень ложный и жестокий мир. Жесткая экономия – старая риторика в Латинской Америке. Мы смотрим спектакль, премьера которого состоялась здесь и который мы уже знаем.
Мы знаем все: формулы, волшебные рецепты, Международный валютный фонд, Всемирный банк. . .
Считаете ли вы обнищание людей большим насилием?
Если бы существовала настоящая война с терроризмом, а не война, используемая в качестве предлога для достижения других целей, мы бы расклеили по всему миру плакаты о розыске: «Разыскиваются: похитители стран, истребители наемных рабочих, убийцы рабочих мест, торговцы людьми в страхе. " Они наиболее опасны, поскольку обрекают вас на паралич.
Это мир, который приручает вас, чтобы вы не доверяли своему соседу, чтобы вы видели угрозу и никогда не давали обещаний.
Есть кто-то, кто причинит вам вред, поэтому вам придется защитить себя.
Вот чем оправдана военная индустрия, если использовать поэтическое название, данное криминальной индустрии.
Это ярчайший пример насилия.
Теперь вернемся к латиноамериканской политике: мексиканцы все еще протестуют на улицах против официальных результатов выборов. . . .
Разница в голосах была не столь велика, и, возможно, будет сложно доказать, что имело место мошенничество.
Тем не менее, было еще одно мошенничество, более глубокое и тонкое мошенничество, которое наносит наибольший ущерб демократии: мошенничество, совершенное политиками, которые во время предвыборных кампаний обещают полную противоположность тому, что они будут делать, оказавшись у власти. Вот так они подрывают веру новых поколений в демократию.
Что касается изгнания Фернандо Луго в Парагвае, можно ли говорить о государственном перевороте, если он был основан на законах страны?
Конечно, то, что произошло в Парагвае, — это государственный переворот, простой и понятный.
Они совершили переворот против правительства «прогрессивного священника» не из-за того, что он сделал, а из-за того, что он мог сделать.
Он не сделал ничего важного; но он предложил аграрную реформу в стране, степень концентрации власти землевладения которой является самой высокой во всей Латинской Америке и, следовательно, чье неравенство является наиболее несправедливым; и он также занял определенную позицию, демонстрируя национальное достоинство, против некоторых всемогущих транснациональных корпораций, таких как Монсанто, и запретил ввоз некоторых трансгенных семян. . .
Это был превентивный государственный переворот, совершенный на всякий случай, не из-за того, кем он является, а из-за того, что он может сделать однажды.
Вы находите удивительным, что такие ситуации продолжают происходить?
Сегодняшний мир весьма удивителен.
Большинство европейских стран, которые, казалось, были вакцинированы против государственных переворотов, теперь управляются технократами, выбранными Goldman Sachs и другими крупными финансовыми корпорациями, за которых никто не голосовал.
Даже язык отражает это: страны, которые должны быть суверенными и независимыми, должны делать домашнее задание, как если бы они были детьми, склонными к плохому поведению. а технократы — это учителя, которые приходят, чтобы дергать вас за уши.
Эдуардо Галеано – писатель. Оригинальное интервью «Эдуардо Галеано: «A la basura dos siglos de conquistas»» был опубликован BBC Mundo 23 июля 2012 года. Перевод выполнен Ёси Фурухаси.
ZNetwork финансируется исключительно за счет щедрости своих читателей.
СДЕЛАТЬ ПОДНОШЕНИЕ