— Мы собираемся подсчитать, сколько вы нам должны по налогам с 1532 года! Вы всего лишь арендаторы! Мы – законные владельцы этой страны!»¦ Раз вы не можете управлять, верните нам власть!'¦ Давайте управлять!'
Сенатор от оппозиции немецкий «Эль Инка» Чокеуанка вице-президенту Боливии Карлосу Месе, 9 октября 2003 г.
10 октября, через двадцать один год после окончания последней диктатуры, граждане Боливии сравнивали диктатуру и демократию, учитывая слухи о надвигающемся осадном положении и/или попытке государственного переворота. После резни 12 октября в Эль-Альто, 800,000-тысячном городе аймара на верхней окраине Ла-Паса, в результате которой по меньшей мере двадцать пять человек погибли и сто получили ранения, миллионы боливийцев пришли к выводу, что диктатура и демократия не исключают друг друга, а дополнительный. Оппозиция требует новой демократии в форме Учредительного собрания, в которой большинство будет пользоваться политическим/культурным равенством и решать судьбу своих природных ресурсов, в частности газа. Время доминирования транснациональных корпораций и псевдомультикультурализма, «время неолиберальной демократии», находится в агонии. Если осадное положение до сих пор не объявлено, то это потому, что высшее военное командование опасается казарменного восстания. Не менее нестабильна ситуация и в полиции: вечером 10 октября, например, шестеро полицейских были арестованы по обвинению в подготовке мятежа под руководством бывшего полицейского Давида Варгаса, который возглавил полицейский бунт, положивший начало мятежу. городское восстание 12/13 февраля.
И снова, на этот раз по иронии судьбы, президент Боливии Гонсало Санчес де Лосада кратко охарактеризовал ситуацию: крошечное меньшинство пытается разделить страну. Санчес де Лосада, рейтинг одобрения которого составляет 8%, и его ближайшее окружение уперлись в пятки, повысили голоса в презрении и заняли воинственную позицию. Посольство США, средства массовой информации, а также высшие военные и полицейские структуры являются единственной оставшейся опорой режима. Оппозиционные сектора настаивают на отставке Санчеса де Лосады и его драконовских министров Карлоса Санчеса Берсаина и Ерко Кукоча, а также на изменении закона, регулирующего нефтяные транснациональные корпорации (DS 24806).
В течение дня 10 октября, после поминок 22-летнего каменщика из Аймара Рамиро Варгаса, состоявшихся посреди авеню 6 де Марцо в Вентилье, на окраине Эль-Альто, скорбящие скандировали: «Теперь уж точно! Гражданская война! Теперь точно! Гражданская война!» Полиция застрелила Варгаса 9 октября только по той причине, что 500 шахтеров прибыли из Хуануни, чтобы присоединиться к гражданской забастовке в Эль-Альто, отвергая соглашение о ЗСТ и экспорт боливийского газа в США через Чили. После убийства Рамиро Варгаса районные комитеты Эль-Альто разрешили полиции в течение 24 часов покинуть свои дома и призвали их присоединиться к восстанию. В противном случае они стали бы жертвами народного правосудия. 11 октября один полицейский был схвачен жителями района Эль-Альто и удерживался семь часов, прежде чем его спасли коллеги-полицейские. Другие полицейские и женщины либо скрылись, либо остались дома; никто не осмеливается патрулировать улицы Эль-Альто.
Вечером 11 октября часть Эль-Альто осталась без электричества в результате нападения на Electropaz, транснациональную компанию, атакованную повстанцами 12/13 февраля, а также из-за того, что солдаты расстреляли уличные фонари, чтобы освободить место для бензовозов, направлявшихся в Эль-Альто. Ла Пас. Ранее армия убила двух мирных жителей — 12-летнего Уолтера Уанку Чоке и пятилетнего Алекса Моллерикону — в ходе операции по доставке танкеров в Ла-Пас (тогда страдавший от острой нехватки бензина и топлива для приготовления пищи). ). Операция провалилась, и Ла-Пас оставался без газа до 32,000 октября, когда в результате резни в окрестностях Сенката в столицу под военным конвоем прибыли бензовозы с 5 тысячами литров (13% суточного потребления). XNUMX октября Ла-Пас останется без хлеба и мяса, поскольку пекари и мясники решили присоединиться к протесту против предполагаемого экспорта боливийского газа; он также останется без общественного транспорта, потому что ведомственная транспортная забастовка была объявлена в знак солидарности с гражданами и мучениками Эль-Альто.
Несмотря на беспорядочные обстрелы танков, самолетов, солдат и вертолетов, более 90% Эль-Альто, вступая в пятый день подряд гражданскую забастовку, остается под контролем местных ассоциаций, рыночных торговцев, студентов государственных университетов и региональных рабочих. Центральный (COR), возглавляемый Роберто де ла Крусом, активистом аймара Индийского революционного движения (MIP) и последователем Фелипе Киспе, лидера Федерации крестьянских профсоюзов аймара (CSUTCB). Киспе и лидеры крестьянского профсоюза аймара продолжают голодовку на Радио Сан-Габриэль в Эль-Альто, а блокада продолжается и к северу от Ла-Паса; впервые повстанческое движение Альтиплано «Уарина, Варисата, Акакачи и Сората» политически связано с верхней границей столицы страны в ходе того, что стало самым важным восстанием аймара с 1899 года. «Окружение Ла-Паса» ( el cerco a La Paz), тактика, не применявшаяся эффективно с 1781 года, стала материальной возможностью, а не пустым фрагментом радикальной риторики.
СМИ настаивают на том, что COR и де ла Крус обязывают людей участвовать в блокадах, что в некоторой степени верно: в политике сообщества аймара меньшинство обязано уважать решения большинства под страхом изгнания из сообщества. Никого не должно удивлять, что эта нелиберальная модель повторяется в Эль-Альто, где преобладают народы аймара. Однако степень принуждения не следует переоценивать: после резни 12 октября даже люди, изначально выступавшие против гражданской забастовки, участвуют в ней по собственному желанию.
Хотя ось восстания охватывает западный горный регион, субтропический регион Юнгас к северо-востоку от Ла-Паса, лояльный Эво Моралесу и ведущей оппозиционной партии «Движение к социализму» (MAS), был полностью заблокирован в течение недели с 6 по 13 октября. . Сотни транспортных средств и тысячи людей застряли в пути, но, поскольку ни один из них не был иностранцем, в Юнгасе не было никаких спасательных операций» и пока не было никаких массовых убийств, подобных той, которая произошла 20 сентября в Варисате, в которой участвовали шесть аймара. крестьяне/рабочие и полицейский были убиты, чтобы туристы могли вернуться в Ла-Пас. В южных высокогорьях и долинах Сукре и Потоси блокада не была постоянной, но 13 октября она усилится.
В Япакане, Санта-Крус, периодически происходили блокады, но восточная часть страны находится под контролем правительства. «Оплот Эво Моралеса» в низменностях Чапаре днем был полностью милитаризован, но ночью горящие шины и деревья блокировали дороги, и после того, как 11 октября в Кочабамбе встретились пятьсот делегатов профсоюзных федераций производителей коки, Массовая блокада была объявлена 13 октября в координации с митингом в Кочабамбе в ознаменование национализации боливийской нефти во время Национальной революции 1952 года. Производители коки, как и жители Эль-Альто и горных общин аймара, требуют отставки Санчес де Лосада, отмена законов, регулирующих многонациональную эксплуатацию нефтяных ресурсов, и национализация боливийского газа. Кроме того, производители коки требуют прекращения насильственного уничтожения коки.
Еще неизвестно, удастся ли оппозиционным движениям, возглавляемым горцем Аймара, свергнуть Санчеса де Лосаду, провести Учредительное собрание и создать новую Боливию, или правый авторитаризм в духе Урибе будет навязан с помощью Посольство США. Ситуация развивается с такой скоростью, что прогнозы бесполезны, но одно можно сказать наверняка: рабочий класс аймара и крестьянство западных горных районов; производители коки в восточных низменностях; говорящее на языке кечуа индийское крестьянство южных гор и долин; рабочий класс Ла-Паса и Кочабамбы; другими словами, люди, которые производят богатство Боливии, требуют положить конец 511 годам грабежей, эксплуатации и политического доминирования. Они настаивают на том, чтобы стать бенефициарами своего труда, принимать политические решения, которые влияют на их жизнь, и осуществлять суверенитет над природными ресурсами. Но не для себя: как сказал вечером 12 октября один из районных лидеров Санта-Розы, Эль-Альто: «Г-н. Журналист, мы не двинемся, пока гринго не уйдет. Он больше не президент здесь, в Эль-Альто. Мы управляем делами здесь. Мы никому не позволим экспортировать наш газ, тем более в США через Чили. Газ наш, и мы хотим, чтобы он достался нашим детям и внукам, чтобы им не пришлось так жить. Наш газ – для их будущего».
ZNetwork финансируется исключительно за счет щедрости своих читателей.
СДЕЛАТЬ ПОДНОШЕНИЕ