Дорогой президент Буш,
Отдавая дань памяти жертвам нападений на Нью-Йорк и Вашингтон на прошлой неделе, вы призвали «урегулировать споры в пределах разумного». Вы настаивали на том, что «каждая страна в нашей коалиции должна серьезно отнестись к растущей угрозе» биологического и химического оружия. Вы заверили нас, что в этом вопросе «нет права на ошибку и нет возможности учиться на ошибках… бездействие недопустимо». Это мнение, с которым согласилось бы большинство людей в мире. Хотя многие из нас полагают, что нападение на Ирак увеличит, а не уменьшит возможность применения оружия массового уничтожения, мало кто станет оспаривать тот факт, что химические и биологические агенты представляют серьезную опасность для мира.
Поэтому те из нас, кто следит за этим вопросом в других странах, озадачены. Почему вы, утверждающие, что хотите построить «мирный мир после войны с терроризмом», должны делать все возможное, чтобы подорвать усилия по контролю над этим смертоносным оружием? Почему конгрессмены вашей партии должны неоднократно саботировать попытки обеспечить уничтожение биологических и химических агентов?
В декабре ваши переговорщики разорвали в клочья Конвенцию по биологическому оружию. Конвенцию 1972 года, как вы знаете, реализовать было невозможно. Хотя договор запрещал разработку и производство биологического оружия, он не содержал механизма, обеспечивающего соблюдение его правил. Таким образом, в течение шести лет 144 подписавших стороны разрабатывали «протокол проверки», который позволил бы Организации Объединенных Наций проверять подозрительные объекты по производству биологического оружия. В июле ваше правительство отказалось подписать протокол. В декабре вы намеренно сорвали переговоры, в последнюю минуту настояв на переписывании резолюции. Один европейский делегат, ссылаясь на обязательства, которые ваша делегация взяла на себя перед встречей, заметил: «Они лжецы. За десятилетия многосторонних переговоров мы никогда не сталкивались с таким оскорбительным поведением». Ваши действия сделали конвенцию бесполезной, оставив мир незащищенным от того самого оружия, которое, по вашим словам, вы хотите уничтожить.
Четыре года назад члены Конгресса-республиканцы, работающие вместе с правительством Клинтона, проголосовали за то, чтобы нанести аналогичный ущерб Конвенции по химическому оружию. В этом договоре уже были средства, позволяющие заставить страны открыть свои лаборатории для инспекций, что является ключевым фактором, определяющим эффективный контроль над вооружениями. Но в 1998 году ваша партия решила, что на Соединенные Штаты не должны распространяться эти положения. Приняв закон, запрещающий вывоз химических образцов из США международными инспекторами по вооружению; Ограничив количество лабораторий, которые США должны декларировать, и позволив президенту Соединенных Штатов отказаться от «проверочных проверок» своих химических заводов, конгрессмены-республиканцы фактически затруднили проведение конвенции во всем мире. При вашем президентстве даже регулярные проверки были нарушены, поскольку правительственные чиновники сообщали инспекторам, какие части объекта они могут, а какие не могут посещать, точно так же, как это сделал Саддам Хусейн в Ираке. Другие страны использовали вашу непримиримость как предлог для подрыва конвенции.
Соединенные Штаты также удержали как деньги, требуемые инспекцией по химическому оружию, так и средства, необходимые для удаления и вывода из строя огромного арсенала боеголовок с нервно-паралитическим веществом в Западной Сибири, некоторые из которых лежат на складах, охраняемых только велосипедными замками на территории Западной Сибири. двери. Ваш собственный сенатор Пэт Робертс утверждал, что обещанное финансирование не должно выделяться на том основании, что это оружие «представляет большую экологическую угрозу для России, чем угрозу безопасности Соединённых Штатов». Однако безопасность на свалках настолько слабая, что никто даже не знает, сколько боеголовок они содержат.
Вам не следует удивляться, узнав, что многие из нас задаются вопросом, почему ваши заявленные намерения и ваша политика так сильно расходятся. Вам также не следует удивляться, обнаружив, что некоторые из нас подозревают, что у США могут быть свои собственные смертельные секреты, которые ваше правительство надеется скрыть от общественности.
В сентябре прошлого года газета «Нью-Йорк Таймс» сообщила, что «Пентагон построил фабрику микробов, которая сможет производить достаточно смертоносных микробов, чтобы уничтожить целые города». Цель завода была оборонительной: ваши сотрудники хотели увидеть, насколько легко террористам будет сделать то же самое. Но он был построен без надзора Конгресса или без декларации Конвенции о биологическом оружии, что прямо противоречит международному праву. Возможно, мы могли бы согласиться с тем, что если бы США обнаружили подобное нераскрытое растение в бедной стране, то правительству этой страны, если бы оно выдержало вашу первоначальную реакцию, пришлось бы многое объяснять.
Но еще большее беспокойство вызывает недавнее открытие того, что ваше правительство планирует испытать боеголовки, содержащие живые микробы, в больших аэрозольных камерах в химико-биологическом центре армии США Эджвуд в Мэриленде. Эксперты в этой области говорят, что масштаб экспериментов позволяет предположить, что они не носят оборонительный характер, а призваны помочь в разработке нового биологического оружия.
Также очевидно, что некоторые элементы вашей существующей оборонной программы противоречат обоим договорам, которые ваше правительство и ваша партия саботировали. Генно-инженерный гриб, который вы разработали для распыления с воздуха в Колумбии, однозначно квалифицируется как нелетальное биологическое оружие. И поскольку ваши стратегические цели в этой стране выходят за рамки простого искоренения наркотиков и направлены на уничтожение левых повстанческих сил, химические распылители, которые вы использовали в контролируемых ими регионах, также явно использовались в качестве оружия, так же, как это делал «Агент Оранж». во Вьетнаме. Ваши военные лаборатории разрабатывают новый набор генно-инженерных «пожирающих материалы бактерий», предназначенных для разрушения взлетно-посадочных полос, двигателей и радиолокационных покрытий военных самолетов. Хотя они не затрагивают людей напрямую, вам будет трудно отрицать, что это биологическое оружие.
Ваше правительство также отказалось уничтожить свои запасы оспы и настаивало на разработке новых, более смертоносных разновидностей сибирской язвы. Вы говорите, что это делается исключительно в оборонительных целях: для изучения того, как они могут быть использованы силами противника, или для разработки новых видов вакцин. Но Федерация американских ученых предупреждает, что некоторые из новых исследований, которые вы финансируете, можно отнести к категории «двойного назначения»: они могут с одинаковой легкостью привести как к нападению, так и к обороне. Даже если бы мы приняли заверения вашего правительства в том, что эти программы носят исключительно оборонительный характер, совершенно очевидно, что они порождают те самые опасности, с которыми, как они утверждают, противостоят. Атаки сибирской язвы в октябре, судя по всему, были инициированы учеными из ваших собственных лабораторий биологического оружия, использовавшими штамм, разработанный Медицинским исследовательским институтом армии США.
Господин Президент, вы говорите, что хотите спасти мир от биологического и химического оружия. С помощью наших собственных лидеров или без нее, вы, похоже, готовы пойти на войну ради достижения этой цели. Но ведь первым шагом на пути к решению проблемы оружия массового поражения является массовое уничтожение оружия? И наверняка ваша кампания за мир во всем мире была бы более убедительной, если бы вы уважали конвенции, призванные их разрушить?
Искренне Ваш,
Джордж Монбиот
ZNetwork финансируется исключительно за счет щедрости своих читателей.
СДЕЛАТЬ ПОДНОШЕНИЕ